Resumen de contenidos para DeLonghi Nespresso EN 190
Página 1
EN 190 EN 191 Istruzioni per l‘uso Instrucciones de uso Bedienungsanleitung Mettere in funzione la macchina solo dopo aver letto e ben compreso tutte le istruzioni per l’uso e le norme di sicurezza riportate nel presente manuale. Per ulteriori informazioni rivolgetevi ai Centri di Assistenza Autorizzati. Poner en marcha el aparato sólo después de leer las presentes instrucciones! –...
Preparazione • Preparar • Vorbereiten Accendere riscalda pronto troppo caldo Conectar calentándose preparado demasiado caliente heizt auf bereit zu heiss Einschalten estrarre + riempire Togliere Riempire serbatoio retirar + rellenar Enlever Rellenar agua abnehmen + auffüllen Abziehen Wasser füllen ... anche dopo un lungo periodo di non utilizzo ...
Página 3
Espresso Posizionare la tazza Colocar taza Tasse unterstellen STOP Estrarre la capsula Extraer cápsula Kapsel auswerfen la capsula cade nel contenitore per capsule la cápsula cae en el recipiente de cápsulas die Kapsel fällt in den Kapselbehälter Contenitore capsule • Recipiente de cápsulas •...
Página 4
Archetto Leva Recipiente dell’acqua Arco Palanca fresca potabile Bügel Hebel Recipiente para agua fresca Frischwasserbehälter Preme breve Pulse breve Display di stand by Kurz Indicación «listo» Bereitschaftsanzeige on / off on / off ein / aus Galleggiante Tasto «vapore» Flotador Tecla «vapor»...
Página 5
Cappuccino Preparare il latte Preparar la leche Milch vorbereiten Selezionare «Vapore» Premere Elegir «vapor» brevemente «Dampf» wählen Pulse brevemente riscalda pronto Kurz drücken calentándose listo heizt auf bereit STOP Il beccuccio è caldo • La boquilla se calienta • Düse wird heiss Variazione di temperatura ~ 55–75°C Cambio de temperatura...
Página 6
Acqua calda / preriscaldare Agua caliente / precalentar Heisswasser / vorwärmen Posizionare la tazza / il bicchiere Colocar taza / vaso Tasse / Glas unterstellen Prelevare l‘acqua STOP Suministrar agua Wasser beziehen Il beccuccio è caldo La boquilla se calienta Düse wird heiss Cappuccino - Caffe latte: Pulire dopo l’uso...
Página 7
Decalcifi care • Descalcifi car • Decalcifi cante: Può danneggiare la superfi cie del materiale Descalcifi cador: puede deteriorar la superfi cie de los materiales Entkalkung Entkalker: Ist aggressiv für Geräteoberfl äche Durezza acqua Decalcifi care dopo La procedura di decalcifi cazione può produrre un odore acre! Dureza del agua descalcifi...
Eliminazione dei guasti • Solución de averías • Bei Störung Nessuna indicazione Controllare la spina ev. accendere l‘interruttore Sin luz Controlar el enchufe y encender el interrupto Keine Anzeige Stecker/Sicherungen kontrollieren, evtl. Netzschalter EIN Preriscaldare le tazze (acqua calda senza capsula), se necessario decalcifi care Il caffè...
Página 9
Accessori opzionali • Accesorios opcionales • Optionales Zubehör Kit di decalcifi cazione NESPRESSO Service-Kit 1b Service-Kit 2 Kit descalcifi cador NESPRESSO Posa capsule, eiettore Gabbia capsula, chiave gabbia NESPRESSO Entkalkungs-Set Plataforma cápsulas, eyector Soporte para las cápsulas, llave de soporte Art.
Norme di sicurezza • Leggere attentamente le istruzioni d’uso • Qualsiasi intervento sull’apparcchio, che non rientri nelle normali dell’apparecchio precendentemente alla prima operazioni di pulizia o manutenzione deve essere effettuato da un utilizzazione e conservatele per eventuali future centro di assistenza autorizzato NESPRESSO. consultazioni: un’utilizzazione non conforme alle norme di •...
• Cualquier intervención distinta a la utilización, la limpieza y el • No utilice la máquina cuando la bandeja o la rejilla de goteo no están mantenimiento domésticos deberá ser efectuada por parte del colocadas en su sitio. servicio postventa de NESPRESSO. •...