Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price G5919 Manual De Instrucciones página 15

Publicidad

G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten
I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem
T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË
G Push Seat Height Adjuster
F Appuyez sur le bouton de réglage de
la hauteur du siège
D Sitzhöhenregler drücken
N Druk op de zithoogteverstelling
I Premere Regolatore Altezza Seggiolino
E Presione el regulador de altura del asiento
K Skub til højdejusteringsmekanisme
P Empurre o Ajuste de Altura do Assento
T Paina korkeudensäädintä
M Trykk på setehøydevelger
s Tryck på sitshöjdsjusteringen
R ™ÚÒÍÙ ÙÔ ∂Í¿ÚÙËÌ· ƒ‡ıÌÈÛ˘ ⁄„Ô˘˜
13
G • Push each seat height adjuster to be sure they are completely on the seat
bottom tubes.
• Insert a #8 x 1.9 cm (
3
/
") screw through each seat height adjuster and the ends
4
of the seat bottom tube. Tighten the screws.
F • Appuyez sur chaque dispositif de réglage de la hauteur pour vérifier qu'il repose
bien sur les tubes de fixation de l'assise du siège.
• Insérez une vis n° 8 de 1,9 cm dans les extrémités du tube de fixation du siège
à travers chaque dispositif de réglage. Serrez-les.
D • Beide Sitzhöhenregler drücken, um sicherzugehen, dass sie vollständig an den
Sitzflächenstangen befestigt sind.
• Je eine Nr. 8 x 1,9 cm Schraube in beide Sitzhöhenregler und die Endstücke der
Sitzflächenstangen stecken. Die Schrauben festziehen.
N • Druk op de beide zithoogteverstellingen om te controleren of ze goed op de
buizen van de zitting zitten.
• Steek een nr. 8 x 1,9 cm schroef door beide zithoogteverstellingen en in de
uiteinden van de buis van de zitting. Draai de schroeven vast.
I • Premere entrambi i regolatori dell'altezza del seggiolino per controllare che siano
completamente appoggiati sui tubi inferiori del seggiolino.
• Inserire una vite da #8 x 1,9 cm in ogni regolatore dell'altezza del seggiolino
e nelle estremità del tubo inferiore del seggiolino. Stringere le viti..
E • Haga presión sobre los reguladores de altura para asegurarse de que estén bien
sujetos a los tubos del asiento.
• Introduzca un tornillo #8 x 1,9 cm en cada uno de los reguladores de altura
y ajústelos en los extremos del tubo. Apriete los tornillos.
G Seat Bottom Tube Ends
F Extrémités des tubes de fixation de l'assise du siège
D Endstücke der Sitzflächenstangen
N Buisuiteinden zitting
I Estremità Tubo Inferiore Seggiolino
E Extremos del tubo del asiento
K Sæderørets endestykker
P Extremidades do Tubo da Base do Assento
T Istuimen alusputkien päät
M Endene på setebunnsrørene
s Sitsrörändar
R ÕÎÚ· ™ˆÏ‹ÓˆÓ µ¿Û˘ ∫·ı›ÛÌ·ÙÔ˜
K • Skub til højdejusteringsmekanismerne for at kontrollere, at de sidder sikkert
• Sæt en 8 x 1,9 cm skrue ind i hver af højdejusteringsmekanismerne og
P • Empurre cada ajuste de altura para se certificar de que estão bem encaixados
• Insira um parafuso nº 8 de 1,9 cm através de cada ajuste de altura e das
T • Varmista kumpaakin korkeudensäädintä painamalla, että istuimen alusputket
• Kiinnitä #8 x 1,9 cm -ruuvi kummankin korkeudensäätimen ja istuimen
M • Trykk på hver setehøydevelger for å forsikre deg om at de er skjøvet helt inn
• Sett inn en skrue (nr. 8 x 1,9 cm) gjennom hver setehøydevelger og endene
s • Tryck på båda sitshöjdsjusteringarna för att kontrollera att de är helt påförda
• Sätt i en 8 x 1,9 cm-tums skruv genom vardera sitshöjdsjusteringen och sitsrörets
R • ™ÚÒÍÙ οı ÂÍ¿ÚÙËÌ· Ú‡ıÌÈÛ˘ ‡„Ô˘˜ ηı›ÛÌ·ÙÔ˜, ÁÈ· Ó· ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ
• ¶ÂÚ¿ÛÙ ÌÈ· ‚›‰· #8 x 1,9 cm ̤۷ ·fi οı ÂÍ¿ÚÙËÌ· Ú‡ıÌÈÛ˘ ‡„Ô˘˜
15
G Push Seat Height Adjuster
F Appuyez sur le bouton de réglage de
la hauteur du siège
D Sitzhöhenregler drücken
N Druk op de zithoogteverstelling
I Premere Regolatore Altezza Seggiolino
E Presione el regulador de altura del asiento
K Skub til højdejusteringsmekanisme
P Empurre o Ajuste de Altura do Assento
T Paina korkeudensäädintä
M Trykk på setehøydevelger
s Tryck på sitshöjdsjusteringen
R ™ÚÒÍÙ ÙÔ ∂Í¿ÚÙËÌ· ƒ‡ıÌÈÛ˘ ⁄„Ô˘˜
på sæderørene.
sæderørenes endestykker. Spænd skruerne.
nos tubos da base do assento.
extremidades do tubo. Aparafuse.
ovat kunnolla paikallaan korkeudensäätimien koloissa.
alusputkien päiden läpi. Kiristä ruuvit.
på setebunnsrørene.
på setebunnsrøret. Skru til.
på sitsrören.
ändar. Dra åt skruvarna.
¤¯ÂÈ ÙÔÔıÂÙËı› ÛˆÛÙ¿ ÛÙÔ˘˜ ۈϋÓ˜ ‚¿Û˘ ηı›ÛÌ·ÙÔ˜.
ηı›ÛÌ·ÙÔ˜ Î·È Ù· ¿ÎÚ· ÙÔ˘ ۈϋӷ ‚¿Û˘ ηı›ÛÌ·ÙÔ˜. ™Ê›ÍÙ ÙȘ ‚›‰Â˜.
G #8 x 1.9 cm (
3
/
") Screw - 2
4
F Vis n° 8 de 1,9 cm - 2
D Nr. 8 x 1,9 cm Schrauben – 2
N Nr. 8 x 1,9 cm schroef – 2
I 2 – Vite #8 x 1.9 cm
E Tornillo #8 x 1,9 cm - 2
K 8 x 1,9 cm skrue – 2 stk.
P 2 Parafusos nº 8 de 1,9 cm
T Kaksi #8 x 1,9 cm -ruuvia
M Skrue (nr. 8 x 1,9 cm), 2 stk.
s 8 x 1,9 cm-tums skruv – 2
R µ›‰· #8 x 1,9 cm – 2

Publicidad

loading