Pos : 42 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Ger ät vorberei ten/2 - Ger ätesc haden d. Hal tebolzen ACO102, AC O152, ACO202XL, ECO301, AF P/EFP202 @ 0\mod_1382615981245_56.doc x @ 1556 @ @ 1
¡ATENCIÓN!
La herramienta puede sufrir daños si el pasador de fijación (6) no se
bloquea por completo. (figuras 5 a 7)
Si el pasador de fijación (8) no se introduce y se bloquea completamente, puede
romperse el cilindro al comprimir.
Por ello:
–
Introducir el pasador de fijación (8) hasta el tope y girarlo hacia atrás 180 grados.
Pos : 43 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Ger ät vorberei ten/4 - Info D auer betrieb ACO102, AC O152, ACO/EC O202, ACO202XL, EC O301, AF P/EFP202 @ 0\mod_1382617729764_56.doc x @ 1568 @ @ 1
¡Información!
El equipo de compresión no es adecuado para una operación continua. Tras 30
minutos de funcionamiento ininterrumpido debe realizarse una pausa de al menos
15 minutos para que el equipo pueda enfriarse.
Pos : 44 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Ger ät vorberei ten/5c - Einsetzen ACO202XL, AFP/EF P202 @ 0\mod_1385646764529_56.doc x @ 1606 @ @ 1
•
Pos : 45 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Bedeutung der LED- Anz eige/Kapitel übeers chrift+Ü berschrift - T abelle @ 0\mod_1385652188500_56.doc x @ 1621 @ 2 @ 1
8.2 Significado de la indicación LED
Indicación LED
Pos : 46 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Bedeutung der LED- Anz eige/Grüne_LED _aus-2-AC O202XL @ 1\mod_1428475269111_56.doc x @ 10870 @ @ 1
LED verde (2) apagado.
Pos : 47 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Bedeutung der LED- Anz eige/Grüne_LED _l euc htet @ 0\mod_1400057953215_56.doc x @ 2333 @ @ 1
LED verde (2) iluminado.
Pos : 48 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Bedeutung der LED- Anz eige/Grüne_LED _aus @ 0\mod_1400062238490_56.doc x @ 2347 @ @ 1
LED verde (2) apagado
(proceso de compresión
en marcha).
Pos : 49 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Bedeutung der LED- Anz eige/Grüne_LED _blinkt @ 0\mod_1400062218616_56.doc x @ 2340 @ @ 1
LED verde (2) parpadea.
Pos : 50 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Bedeutung der LED- Anz eige/r ote_LED_blinkt @ 0\mod_1400062243654_56.doc x @ 2354 @ @ 1
LED rojo (3) parpadea.
Pos : 51 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Bedeutung der LED- Anz eige/R ote_LED _leuchtet @ 0\mod_1400062249067_56.doc x @ 2361 @ @ 1
LED rojo (3) iluminado.
Pos : 52 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Bedeutung der LED- Anz eige/R ote-und_Grüne_LED _blinken_abwec hs elnd @ 0\mod_1400062253497_56.doc x @ 2368 @ @ 1
Los LEDs rojo (3) y
verde (2) parpadean
alternadamente.
Pos : 53 /RVT/Allgemeines /#### Seitenumbr uch #### @ 0\mod_1380200837280_0.doc x @ 888 @ @ 1
Colocar y bloquear la mordaza de compresión/mordaza intermedia en el equipo
como se ilustra en las figuras 5 a 7.
Estado o causa
El aparato está apagado.
Listo para el servicio.
Compresión automática en
marcha, el equipo finaliza el
proceso de compresión
automáticamente.
Carga insuficiente de la
batería.
Equipo fuera del rango de
temperatura.
Anomalía en el equipo.
Alcanzado el intervalo de
mantenimiento.
Medida a tomar
Pulsar brevemente el botón de inicio (1)
(véase el capítulo 7.7).
Cargar o sustituir la batería.
El equipo solamente funciona dentro de un
rango de temperatura de -10 a +50°C. Si
parpadea el LED rojo, debe llevarse el
equipo a un entorno más cálido/frío. El
equipo puede calentarse a la temperatura
de servicio haciéndolo funcionar en vacío.
Pulsar el botón de inicio (1). Si esto no da
resultado, es señal de que el equipo de
compresión presenta una avería.
Envíe la herramienta a un taller
especializado.
NOTA
La compresión posiblemente no ha sido
finalizada completamente. Compruébelo y
repítala en caso necesario
Entregar el equipo de compresión para su
mantenimiento.
47
ACO203XL
ES