Waeco MagicSpeed MS900 Instrucciones De Montaje
Waeco MagicSpeed MS900 Instrucciones De Montaje

Waeco MagicSpeed MS900 Instrucciones De Montaje

Regulador de velocidad automático
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 38

Enlaces rápidos

_MS-901.book Seite 1 Montag, 3. September 2007 4:33 16
(Model no. MS-901)
DE
8
Geschwindigkeitsregler
Montageanleitung
EN
18
Cruise control
Installation Manual
FR
28
Régulateur de automatique de
vitesse
Instructions de montage
ES
38
Regulador de velocidad automático
Instrucciones de montaje
IT
48
Regolatore de velocità automatico
Indicazioni di montaggio
MagicSpeed MS900
NL
58
Automatische cruise control
Montagehandleiding
DA
68
Automatisk hastighedsregulering
Monteringsvejledning
SV
78
Automatisk hastighetsregulator
Monteringsanvisning
NO
88
Automatisk hastighetskontroll
Monteringsanvisning
FI
98
Automaattinen nopeudensäädin
Asennusohje

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Waeco MagicSpeed MS900

  • Página 1 _MS-901.book Seite 1 Montag, 3. September 2007 4:33 16 MagicSpeed MS900 (Model no. MS-901) Geschwindigkeitsregler Automatische cruise control Montageanleitung Montagehandleiding Cruise control Automatisk hastighedsregulering Installation Manual Monteringsvejledning Régulateur de automatique de Automatisk hastighetsregulator vitesse Monteringsanvisning Instructions de montage Regulador de velocidad automático...
  • Página 2 WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter der Internetadresse: www.waeco.de We will be happy to provide you with further information about WAECO products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage: www.waeco.com...
  • Página 3 _MS-901.book Seite 3 Montag, 3. September 2007 4:33 16 MagicSpeed...
  • Página 4 _MS-901.book Seite 4 Montag, 3. September 2007 4:33 16 MagicSpeed...
  • Página 5 _MS-901.book Seite 5 Montag, 3. September 2007 4:33 16 MagicSpeed...
  • Página 6 _MS-901.book Seite 6 Montag, 3. September 2007 4:33 16 MagicSpeed...
  • Página 7 _MS-901.book Seite 7 Montag, 3. September 2007 4:33 16 MagicSpeed bl (CAN Low) pk (CAN High) rt (+15) Blau Pink Blue Pink Bleu Rose Rouge Azul Rosa Rojo Rosa Rosso Blauw Roze Rood Blå Lyserøde Rød Blå Rosa Röd Blå Rosa Rød Sininen...
  • Página 8: Tabla De Contenido

    _MS-901.book Seite 8 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Hinweise zur Benutzung der Anleitung MagicSpeed Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorg- fältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Gerätes an den Nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Benutzung der Anleitung .
  • Página 9: Sicherheits- Und Einbauhinweise

    Beachten Sie bitte auch die nachfolgenden Sicherheitshinweise. Sicherheits- und Einbauhinweise Beachten Sie die vom Fahrzeughersteller und vom Kfz-Handwerk vor- geschriebenen Sicherheitshinweise und Auflagen! WAECO International übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund folgender Punkte: Montagefehler, Beschädigungen am Gerät durch mechanische Einflüsse und Über- spannungen, Veränderungen am Gerät ohne ausdrücklicher Genehmigung von...
  • Página 10: Lieferumfang

    _MS-901.book Seite 10 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Lieferumfang MagicSpeed Beachten Sie folgende Hinweise bei der Montage: Befestigen Sie die im Fahrzeug montierten Teile von MagicSpeed so, dass sie sich unter keinen Umständen (scharfes Abbremsen, Verkehrs- unfall) lösen und zu Verletzungen der Fahrzeuginsassen führen können.
  • Página 11: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Fiat Ducato (Typ 250), ab Baujahr 7/2006 Peugeot Boxer III, ab Baujahr 4/2006 Technische Beschreibung MagicSpeed MS900 besteht aus einem Elektronikmodul, das an den CAN- Bus und das elektronische Gaspedal des Fahrzeugs angeschlossen wird und über ein Bedienelement betätigt wird.
  • Página 12: Magicspeed Montieren

    _MS-901.book Seite 12 Montag, 3. September 2007 4:33 16 MagicSpeed montieren MagicSpeed MagicSpeed montieren Benötigtes Werkzeug Für Einbau und Montage benötigen Sie folgende Werkzeuge: Satz Bohrer (Abb. 1 1, Seite 3) Bohrmaschine (Abb. 1 2, Seite 3) Schraubendreher (Abb. 1 3, Seite 3) Satz Ring- oder Maulschlüssel (Abb.
  • Página 13 _MS-901.book Seite 13 Montag, 3. September 2007 4:33 16 MagicSpeed montieren MagicSpeed Elektronikmodul montieren Hinweis Beachten Sie bei der Wahl des Montageortes folgende Hinweise: Montieren Sie das Elektronikmodul – in der Nähe des CAN-Bus-Steckers, – nicht an Orten mit großem Hitzeaufkommen oder Feuchtigkeit, –...
  • Página 14: Magicspeed Elektrisch Anschließen

    _MS-901.book Seite 14 Montag, 3. September 2007 4:33 16 MagicSpeed elektrisch anschließen MagicSpeed MagicSpeed elektrisch anschließen Allgemeine Hinweise zur Kabelverlegung Hinweis Verwenden Sie für die Durchführung der Anschlusskabel nach Möglichkeit Originaldurchführungen oder andere Durchführungs- möglichkeiten, z. B. Verkleidungskanten, Lüftungsgitter oder Blind- schalter.
  • Página 15 _MS-901.book Seite 15 Montag, 3. September 2007 4:33 16 MagicSpeed elektrisch anschließen MagicSpeed Kabel verlegen und anschließen Einen Überblick über die gesamte Verschaltung finden Sie in Abb. c, Seite 7. Bauteil Bauteil Elektronikmodul Anschluss Hauptkabelsatz Hauptkabelsatz Anschluss CAN-Bus 3-polige Steckverbindung Anschluss Bedienelement CAN-Bus-Leitung Kabelsatz für CAN-Bus anschließen...
  • Página 16: Gewährleistung

    Gewährleistung Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, schicken Sie es bitte an die WAECO Niederlassung in Ihrem Land (Adressen siehe Rückseite der Anleitung) oder an Ihren Fachhändler. Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgende Unterlagen mit-...
  • Página 17: Entsorgung

    _MS-901.book Seite 17 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Entsorgung MagicSpeed Entsorgung ➤ Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling-Müll. Wenn Sie das Gerät endgültig außer Betrieb nehmen, informieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fach- händler über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften.
  • Página 18: Notes On Using The Manual

    _MS-901.book Seite 18 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Notes on using the manual MagicSpeed Please read this instruction manual carefully before installing and start- ing up the device, and store it in a safe place. If the device is handed over to another person, this operating manual must be handed over along with it.
  • Página 19: Safety And Installation Instructions

    Safety and installation instructions Please observe the prescribed safety instructions and stipulations from the vehicle manufacturer and service workshops. WAECO International will not be held liable for claims for damage resulting from the following: Installation errors Damage to the device resulting from mechanical influences or excess...
  • Página 20: Scope Of Delivery

    _MS-901.book Seite 20 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Scope of delivery MagicSpeed Observe the following installation instructions: Secure the MagicSpeed components installed in the vehicle in such a way that they cannot become loose under any circumstances (sudden brak- ing, accidents) and cause injuries to the occupants of the vehicle.
  • Página 21: Intended Use

    Intended use MagicSpeed Intended use MagicSpeed MS900 (Item no. MS-901) is a speed regulator which maintains a constant set speed. It compares the actual speed to the set speed and cor- rects it if necessary. MagicSpeed is designed for installation in the following commercial vehicles: Citroën Jumper III, from 4/2006...
  • Página 22: Magicspeed Installation

    _MS-901.book Seite 22 Montag, 3. September 2007 4:33 16 MagicSpeed installation MagicSpeed MagicSpeed installation Tools required For installation and assembly you will need the following tools: Drill bit set (fig. 1 1, page 3) Drill (fig. 1 2, page 3) Screwdriver (fig.
  • Página 23 _MS-901.book Seite 23 Montag, 3. September 2007 4:33 16 MagicSpeed installation MagicSpeed Fitting the electronic module Note When selecting the installation location, observe the following in- structions: Install the electronic module – Near the CAN-Bus plug – Not anywhere subject to heat or moisture –...
  • Página 24: Connecting The Electrical Power To Magicspeed

    _MS-901.book Seite 24 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Connecting the electrical power to MagicSpeed MagicSpeed Connecting the electrical power to MagicSpeed General notes on laying cables Note As far as possible, use original ducts for laying the cables, or other suitable options, such as panelling edges, ventilation grilles or dummy plugs.
  • Página 25 _MS-901.book Seite 25 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Connecting the electrical power to MagicSpeed MagicSpeed Laying and connecting the cable You will find a summary of the wiring in fig. c, page 7. Component Component Electronic module Main wiring harness con- nection Main wiring harness CAN bus connection...
  • Página 26: Guarantee

    Guarantee The statutory warranty period applies. Should the product be defective, please return it to the WAECO branch in your country (see the back of the instruction manual for the addresses) or to your local dealer. For repairs and warranty claims, you must submit the following documents:...
  • Página 27: Disposal

    _MS-901.book Seite 27 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Disposal MagicSpeed Disposal ➤ If possible, always dispose of the packaging material in the appropriate recycling container. If you wish to finally dispose of the device, ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in accord- ance with the applicable disposal regulations.
  • Página 28: Remarques Sur L'utilisation De Cette Notice

    _MS-901.book Seite 28 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Remarques sur l’utilisation de cette notice MagicSpeed Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de revente de l’appareil, veuillez la transmettre au nouvel acquéreur. Table des matières Remarques sur l’utilisation de cette notice .
  • Página 29: Consignes De Sécurité Et Instructions De Montage

    Respectez les consignes de sécurité et autres prescriptions imposées par le fabricant du véhicule et par les professionnels de l’automobile ! WAECO International décline toute responsabilité en cas de dommages causés par : des erreurs de montage, des endommagements de l’appareil causés par des influences mécani- ques et surtensions, des modifications apportées à...
  • Página 30 _MS-901.book Seite 30 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Consignes de sécurité et instructions de montage MagicSpeed Attention ! Tout branchement électrique inadéquat peut entraîner un court-cir- cuit causant – la combustion de câbles, – le déclenchement de l’airbag, – l’endommagement des dispositifs électroniques de commande, –...
  • Página 31: Contenu De La Livraison

    Matériel de fixation Usage conforme MagicSpeed MS900 (N° de réf. MS-901) est un régulateur de vitesse main- tenant la vitesse réglée aussi constante que possible. Il compare la vitesse effective et la vitesse souhaitée et corrige éventuellement la vitesse effective.
  • Página 32: Montage Du Magicspeed

    _MS-901.book Seite 32 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Montage du MagicSpeed MagicSpeed Montage du MagicSpeed Outils nécessaires Pour la mise en place et le montage, vous devez disposer des outils sui- vants : Jeu de mèches (fig. 1 1, page 3) Perceuse (fig.
  • Página 33 _MS-901.book Seite 33 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Montage du MagicSpeed MagicSpeed Montage du module électronique Remarque Lisez attentivement les remarques suivantes lors du choix du lieu d’installation : Installation du module électronique – à proximité de la prise du bus CAN, –...
  • Página 34: Raccordement Électrique Du Magicspeed

    _MS-901.book Seite 34 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Raccordement électrique du MagicSpeed MagicSpeed Raccordement électrique du MagicSpeed Remarques générales concernant la pose des câbles Remarque Pour la pose des câbles de raccordement, utilisez si possible des passages existants ou d’autres possibilités de passage telles que les arêtes de garnitures, grilles d’aération ou interrupteurs intégrés.
  • Página 35 _MS-901.book Seite 35 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Raccordement électrique du MagicSpeed MagicSpeed Pose et raccordement des câbles Vous trouverez une vue d’ensemble du câblage à la figure fig. c, page 7. nº Composant nº Composant Module électronique Raccordement jeu princi- pal de câbles Jeu principal de câbles Raccordement bus CAN...
  • Página 36: Garantie

    Garantie Le délai légal de garantie s’applique. Si le produit est défectueux, veuillez l’envoyer à la succursale WAECO de votre pays (voir adresses au verso de ce manuel) ou à votre revendeur spécialisé. Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la garantie : une copie de la facture avec la date d’achat,...
  • Página 37: Recyclage

    _MS-901.book Seite 37 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Recyclage MagicSpeed Recyclage ➤ Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet. Lorsque vous mettrez votre appareil définitivement hors service, informez-vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé...
  • Página 38: Indicaciones Relativas A Las Instrucciones De Uso

    _MS-901.book Seite 38 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Indicaciones relativas a las instrucciones de uso MagicSpeed Lea detenidamente estas instrucciones antes de la instalación y puesta en funcionamiento y consérvelas en un lugar seguro. En caso de ven- der o entregar el aparato a otra persona, entregue también estas ins- trucciones.
  • Página 39: Indicaciones Relativas A La Seguridad Y Al Montaje

    ¡Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y la documentación suministrada por el fabricante y el taller del vehículo! WAECO International no se hace responsable de los daños causados como consecuencia de: errores de montaje, daños en el aparato debido a influencias mecánicas o sobretensiones,...
  • Página 40: Volumen De Entrega

    _MS-901.book Seite 40 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Volumen de entrega MagicSpeed Tenga en cuenta que al desembornar el polo negativo de la batería se per- derán todos los datos almacenados en las memorias volátiles de la electró- nica de confort. Tenga en cuenta las siguientes indicaciones durante el montaje: Sujete las partes de MagicSpeed montadas en el vehículo de forma que no se puedan soltar bajo ninguna circunstancia (frenazos bruscos, acci-...
  • Página 41: Uso Adecuado

    Uso adecuado MagicSpeed Uso adecuado MagicSpeed MS900 (n° art. MS-901) es un regulador de velocidad que man- tiene la velocidad configurada lo más constante posible. Compara la veloci- dad real con la velocidad deseada y, si es necesario, corrige la primera.
  • Página 42: Montar Magicspeed

    _MS-901.book Seite 42 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Montar MagicSpeed MagicSpeed Montar MagicSpeed Herramientas necesarias Para realizar la instalación y el montaje son necesarias las siguientes herramientas: Juego de brocas (fig. 1 1, página 3) Taladradora (fig. 1 2, página 3) Destornillador (fig.
  • Página 43: Conexión Eléctrica De Magicspeed

    _MS-901.book Seite 43 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Conexión eléctrica de MagicSpeed MagicSpeed Si fuese posible, utilice aquellas perforaciones ya disponibles en el vehí- culo. Atención Asegúrese antes de perforar de hacerlo en un lugar adecuado (fig. 2, página 3). ➤...
  • Página 44: Tender Y Conectar Los Cables

    _MS-901.book Seite 44 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Conexión eléctrica de MagicSpeed MagicSpeed Nota La instalación y conexión de cables no realizadas por personal téc- nico tienen como consecuencia el mal funcionamiento o daños en los componentes. La instalación y conexión correctas de los cables son requisitos fundamentales para un funcionamiento duradero y correcto de los accesorios instalados.
  • Página 45 _MS-901.book Seite 45 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Conexión eléctrica de MagicSpeed MagicSpeed Conectar el juego de cables para CAN-Bus ➤ Desconecte la batería. ➤ Extraiga la clavija azul (fig. 6 1, página 5) de la clavija CAN-Bus. ➤ Extraiga los conectores negro (fig. 7 1, página 5) y gris (fig. 7 2, página 5) de la clavija.
  • Página 46: Garantía Legal

    Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, envíe- lo a la sucursal de WAECO de su país (ver direcciones en el dorso de este manual) o a su establecimiento especializado. Para la reparación y tramita- ción de la garantía, adjunte también los siguientes documentos:...
  • Página 47: Datos Técnicos

    _MS-901.book Seite 47 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Datos técnicos MagicSpeed Datos técnicos Art. nº: MS-901 Tipo de vehículo: Citroën Jumper III (a partir de 4/2006) Fiat Ducato (modelo 250) (a partir de 7/2006) Peugeot Boxer III (a partir de 4/2006) Tensión de funcionamiento: 12 voltios Consumo de potencia:...
  • Página 48: Indicazioni Per L'uso Del Manuale Di Istruzioni

    _MS-901.book Seite 48 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Indicazioni per l’uso del manuale di istruzioni MagicSpeed Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di rivendita dell’apparecchio, consegnarlo al cliente successivo. Indice Indicazioni per l’uso del manuale di istruzioni .
  • Página 49: Indicazioni Di Sicurezza E Di Montaggio

    Indicazioni di sicurezza e di montag- Osservare le indicazioni di sicurezza e le direttive previste dal produt- tore del veicolo e dagli specialisti del settore! WAECO International non si assume nessuna responsabilità per danni risul- tanti dai seguenti punti: errori di montaggio, danni all’apparecchio dovuti a influenze meccaniche o a sovratensioni,...
  • Página 50 _MS-901.book Seite 50 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Indicazioni di sicurezza e di montaggio MagicSpeed Attenzione! In caso di cortocircuito, collegamenti elettrici inadeguati possono provocare – bruciatura di cavi, – attivazione dell’airbag, – danneggiamento ai dispositivi elettronici di controllo, –...
  • Página 51: Dotazione

    Materiale di fissaggio Uso conforme alla destinazione MagicSpeed MS900 (N. art. MS-901) è un regolatore di velocità, che mantie- ne la velocità impostata il più costante possibile. Paragona la velocità reale con la velocità desiderata dall’utente correggendo, se necessario, la velocità...
  • Página 52: Montaggio Del Magicspeed

    _MS-901.book Seite 52 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Montaggio del MagicSpeed MagicSpeed Montaggio del MagicSpeed Attrezzi necessari Per l’installazione e il montaggio sono necessari i seguenti attrezzi: set di punte per trapano (fig. 1 1, pagina 3) trapano (fig. 1 2, pagina 3) cacciaviti (fig.
  • Página 53: Montaggio Del Modulo Elettronico

    _MS-901.book Seite 53 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Montaggio del MagicSpeed MagicSpeed Montaggio del modulo elettronico Nota Per la scelta del luogo di montaggio fare attenzione alle seguenti indicazioni. Montare il modulo elettronico – in prossimità del connettore per bus CAN, –...
  • Página 54: Allacciamento Elettrico Di Magicspeed

    _MS-901.book Seite 54 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Allacciamento elettrico di MagicSpeed MagicSpeed Allacciamento elettrico di MagicSpeed Indicazioni generali per la posa dei cavi Nota Per il passaggio dei cavi di allacciamento impiegare, a seconda delle possibilità, canaline originali o altri tipi di aperture, ad es. spi- goli dei pannelli interni, griglie di aerazione oppure interruttori finti.
  • Página 55: Posa E Collegamento Del Cavo

    _MS-901.book Seite 55 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Allacciamento elettrico di MagicSpeed MagicSpeed Posa e collegamento del cavo Uno schema sul cablaggio generale è riportato a fig. c, pagina 7. Elemento Elemento Modulo elettronico Collegamento del fascio di cavi principale Fascio di cavi principale Collegamento del bus CAN collegamento a spina a...
  • Página 56: Garanzia

    Garanzia Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse difettoso, La preghiamo di spedire il prodotto alla filiale WAECO del Suo Paese (l’indirizzo si trova sul retro del manuale di istruzioni), oppure al riven- ditore specializzato di riferimento. Per la riparazione e per il disbrigo delle condizioni di garanzia è...
  • Página 57: Smaltimento

    _MS-901.book Seite 57 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Smaltimento MagicSpeed Smaltimento ➤ Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi conte- nitori di riciclaggio. Quando l’apparecchio viene messo fuori servizio definitivamente, informarsi al centro di riciclaggio più vicino, oppure presso il proprio rivenditore specializzato, sulle prescrizioni adeguate concernenti lo smaltimento.
  • Página 58: Instructies Voor Het Gebruik Van De Handleiding

    _MS-901.book Seite 58 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Instructies voor het gebruik van de handleiding MagicSpeed Lees deze handleiding voor de montage en ingebruikname zorgvuldig door en bewaar deze. Geef de handleiding bij doorverkoop van het toe- stel door aan de gebruiker. Inhoudsopgave Instructies voor het gebruik van de handleiding.
  • Página 59: Veiligheids- En Montage-Instructies

    Veiligheids- en montage-instructies Neem de veiligheidsinstructies en voorschriften van de fabrikant van het voertuig en het garagebedrijf in acht! WAECO International kan niet aansprakelijk gesteld worden voor schade veroorzaakt door: montagefouten, schade aan het toestel door mechanische invloeden en overspanningen...
  • Página 60: Omvang Van De Levering

    _MS-901.book Seite 60 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Omvang van de levering MagicSpeed Bij het loskoppelen van de minpool van de accu verliezen alle vluchtige geheugens van de elektronica voor comfortvoorzieningen de opgeslagen data. Neem bij de montage de volgende instructies in acht: Bevestig de in het voertuig gemonteerde onderdelen van de MagicSpeed zodanig, dat deze in geen geval (hard remmen, verkeersongeval) los kun- nen raken en tot verwondingen bij de inzittenden van het voertuig...
  • Página 61: Gebruik Volgens De Voorschriften

    Gebruik volgens de voorschriften MagicSpeed Gebruik volgens de voorschriften MagicSpeed MS900 (art.-nr. MS-901) is een snelheidsregelaar, die de inge- stelde snelheid zo constant mogelijk houdt. Hij vergelijkt de werkelijke snel- heid met uw wenssnelheid en corrigeert evt. de werkelijke snelheid.
  • Página 62: Magicspeed Monteren

    _MS-901.book Seite 62 Montag, 3. September 2007 4:33 16 MagicSpeed monteren MagicSpeed MagicSpeed monteren Benodigd gereedschap Voor inbouw en montage hebt u de volgende gereedschappen nodig: set boren (afb. 1 1, pagina 3) boormachine (afb. 1 2, pagina 3) schroevendraaier (afb. 1 3, pagina 3) set ring- of steeksleutels (afb.
  • Página 63 _MS-901.book Seite 63 Montag, 3. September 2007 4:33 16 MagicSpeed monteren MagicSpeed Elektronicamodule monteren Instructie Neem bij de keuze van de montageplaats de volgende instructies in acht: Monteer de elektronicamodule – in de buurt van de CAN-bus-stekker, – niet op plaatsen met grote hitteontwikkeling of vocht, –...
  • Página 64: Magicspeed Elektrisch Aansluiten

    _MS-901.book Seite 64 Montag, 3. September 2007 4:33 16 MagicSpeed elektrisch aansluiten MagicSpeed MagicSpeed elektrisch aansluiten Algemene instructies voor het aanleggen van kabels Instructie Gebruik voor de doorvoer van de aansluitkabels indien mogelijk originele doorvoeren of andere doorvoermogelijkheden, zoals bijv. bekledingsranden, ventilatieroosters of blinde schakelaars.
  • Página 65: Kabels Aanleggen En Aansluiten

    _MS-901.book Seite 65 Montag, 3. September 2007 4:33 16 MagicSpeed elektrisch aansluiten MagicSpeed Kabels aanleggen en aansluiten Een overzicht over de complete aansluiting vindt u in afb. c, pag. 7. Onderdeel Onderdeel Elektronicamodule Aansluiting hoofdkabelset Hoofdkabelset Aansluiting CAN-bus 3-polige steekverbinding Aansluiting bedieningsele- ment CAN-bus leiding...
  • Página 66: Garantie

    Garantie De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, stuur het dan naar het Waeco filiaal in uw land (adressen zie achterkant van de handleiding) of naar uw speciaalzaak. Voor de afhandeling van de reparatie of garantieclaim dient u de volgende documenten mee te sturen: een kopie van de factuur met datum van aankoop, reden van de klacht of een beschrijving van de storing.
  • Página 67: Technische Gegevens

    _MS-901.book Seite 67 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Technische gegevens MagicSpeed Technische gegevens Art.-nr.: MS-901 Voertuigtype: Citroën Jumper III (vanaf 4/2006) Fiat Ducato (type 250) (vanaf 7/2006) Peugeot Boxer III (vanaf 4/2006) Bedrijfsspanning: 12 volt Opgenomen vermogen: max. 20 mAh Bedrijfstemperatuur: –40 °C tot +85 °C ABE nr.:...
  • Página 68: Henvisninger Vedr. Brug Af Vejledningen

    _MS-901.book Seite 68 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Henvisninger vedr. brug af vejledningen MagicSpeed Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før installation og ibrug- tagning, og opbevar den. Giv den til brugeren, hvis du videregiver ap- paratet. Indholdsfortegnelse Henvisninger vedr. brug af vejledningen ..... 68 Sikkerheds- og installationshenvisninger.
  • Página 69: Sikkerheds- Og Installationshenvisninger

    Overhold også de efterfølgende sikkerhedshenvisninger. Sikkerheds- og installationshenvisnin- Overhold sikkerhedshenvisningerne og pålæggene, der er foreskrevet af køretøjsproducenten og af automobilbranchen! WAECO International hæfter ikke for skader på grund af følgende punkter: Monteringsfejl Beskadigelser på apparatet på grund af mekanisk påvirkning og over- spænding Ændringer på...
  • Página 70: Leveringsomfang

    _MS-901.book Seite 70 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Leveringsomfang MagicSpeed Overhold følgende henvisninger ved monteringen: Fastgør de dele af MagicSpeed, der er monteret i køretøjet, så de under ingen omstændigheder (hård opbremsning, trafikuheld) kan løsne sig og føre til kvæstelse af dem, der sidder i køretøjet. Sørg for, at føreren ikke skal gribe gennem rattet for at betjene apparatet.
  • Página 71: Korrekt Brug

    Citroën Jumper III, fra 4/2006 Fiat Ducato (typ 250), fra 7/2006 Peugeot Boxer III, fra 4/2006 Teknisk beskrivelse MagicSpeed MS900 består af et elektronikmodul, som tilsluttes til CAN-bus- sen og køretøjets elektroniske speeder og aktiveres med et betjeningsele- ment. Bemærk Overhold installations- og betjeningsvejledningen for betjenings- elementet.
  • Página 72: Montering Af Magicspeed

    _MS-901.book Seite 72 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Montering af MagicSpeed MagicSpeed Montering af MagicSpeed Nødvendigt værktøj Til installation og montering har du brug for følgende værktøj: Sæt bor (fig. 1 1, side 3) Boremaskine (fig. 1 2, side 3) Skruetrækker (fig.
  • Página 73 _MS-901.book Seite 73 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Montering af MagicSpeed MagicSpeed Montering af elektronikmodulet Bemærk Vær opmærksom på følgende henvisninger ved valg af monte- ringssted: Montér elektronikmodulet under følgende betingelser: – I nærheden af CAN-bus-stikket. – Ikke på steder, hvor der opstår kraftig varme eller fugt. –...
  • Página 74: Elektrisk Tilslutning Af Magicspeed

    _MS-901.book Seite 74 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Elektrisk tilslutning af MagicSpeed MagicSpeed Elektrisk tilslutning af MagicSpeed Generelle henvisninger til kabelføringen Bemærk Anvend originale gennemføringer eller andre gennemføringsmulig- heder, f.eks. beklædningskanter, ventilationsgitre eller blindstik, til gennemføringen af tilslutningskablerne. Hvis der ikke findes gen- nemføringer, skal du bore huller til de pågældende kabler.
  • Página 75 _MS-901.book Seite 75 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Elektrisk tilslutning af MagicSpeed MagicSpeed Trækning og tilslutning af kablet Et overblik over alle forbindelserne finder du på fig. c, side 7. Komponent Komponent Elektronikmodul Tilslutning hovedkabelsæt Hovedkabelsæt Tilslutning CAN-bus 3-polet stikforbindelse Tilslutning betjeningsele- ment CAN-bus-ledning...
  • Página 76: Garanti

    ➤ Tilslut batteriet. Garanti Den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produktet er defekt, skal du sende det til Waeco afdelingen i dit land (adresser, se vejledningens bagside) eller til din forhandler. Ved reparation eller krav om garanti skal du medsende følgende bilag: En kopi af regningen med købsdato...
  • Página 77: Tekniske Data

    _MS-901.book Seite 77 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Tekniske data MagicSpeed Tekniske data Art.nr.: MS-901 Køretøjstype: Citroën Jumper III (fra 4/2006) Fiat Ducato (typ 250) (fra 7/2006) Peugeot Boxer III (fra 4/2006) Driftsspænding: 12 volt Effektforbrug: maks. 20 mAh Driftstemperatur: –40 °C til +85 °C ABE nr.:...
  • Página 78: Information Om Bruksanvisningen

    _MS-901.book Seite 78 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Information om bruksanvisningen MagicSpeed Läs igenom anvisningarna noga innan apparaten monteras och an- vänds. Spara monterings- och bruksanvisningen för senare bruk. Över- lämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Innehållsförteckning Information om bruksanvisningen .
  • Página 79: Säkerhets- Och Installationsanvisningar

    Säkerhets- och installationsanvis- ningar Beakta säkerhetsanvisningarna och riktlinjerna från fordonstillverka- ren samt reglerna för bilmekaniska arbeten! WAECO International övertar inget ansvar för skador som uppstår p.g.a. föl- jande: monteringsfel, skador på systemet, orsakade av mekanisk påverkan eller överspänning, ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från WAECO Interna- tional, ej ändamålsenlig användning.
  • Página 80: Leveransomfattning

    _MS-901.book Seite 80 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Leveransomfattning MagicSpeed När batteriets minuspol kopplas bort försvinner all data ur komfortelektroni- kens flyktiga minnen. Beakta följande anvisningar vid monteringen: Fäst de delar av MacigSpeed som monteras i fordonet så att de inte kan lossna (t.ex.
  • Página 81: Ändamålsenlig Användning

    Fiat Ducato (typ 250), fr.o.m. 7/2006 Peugeot Boxer III, fr.o.m. 4/2006 Teknisk beskrivning MagicSpeed MS900 består av en elektronikmodul, som ansluts till CAN-bus och till fordonets elektroniska gaspedal och manövreras via en kontrollenhet. Anvisning Beakta även monterings- och bruksanvisningarna till kontrollenhe- ten.
  • Página 82: Montera Magicspeed

    _MS-901.book Seite 82 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Montera MagicSpeed MagicSpeed Montera MagicSpeed Verktyg För monteringen krävs följande verktyg: Borrsats (bild 1 1, sida 3) Borrmaskin (bild 1 2, sida 3) Skruvmejsel (bild 1 3, sida 3) En sats ringnycklar eller U-nycklar (se bild 1 4, sida 3) Sats hylsnycklar (bild 1 5, sida 3) Måttsticka (bild 1 6, sida 3) Hammare (bild 1 7, sida 3)
  • Página 83 _MS-901.book Seite 83 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Montera MagicSpeed MagicSpeed Montera elektronikmodulen Anvisning Beakta följande anvisningar vid monteringen: Montera elektronikmodulen – i närheten av CAN-bus kontakten, – montera den inte på ställen där det kan bli mycket varmt eller fuktigt, –...
  • Página 84: Ansluta Kablarna Till Magicspeed

    _MS-901.book Seite 84 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Ansluta kablarna till MagicSpeed MagicSpeed Ansluta kablarna till MagicSpeed Allmänna anvisningar om kabeldragning Anvisning Använd om möjligt originalgenomföringar eller andra genomföring- ar som t.ex. fogar, ventilationsgaller eller oanvända anslutningar för anslutningskablarna. Om det inte finns lämpliga genomföringar måste man borra hål för kablarna.
  • Página 85 _MS-901.book Seite 85 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Ansluta kablarna till MagicSpeed MagicSpeed Dra och ansluta kablarna En översikt över alla anslutningar finns i bild c, sida 7. Komponent Komponent Elektronikmodul Anslutning huvudkabelsats Huvudkabelsats Anslutning CAN-bus 3-polig kontakt Anslutning kontrollenhet CAN-bus-kabel Ansluta kabelsatsen till CAN-bus ➤...
  • Página 86: Garanti

    ➤ Anslut batteriet. Garanti Den lagstadgade garantitiden gäller. Om produkten är defekt: skicka den till Waeco kontoret i ditt land (adresser, se monterings- och bruksanvisningens baksida) eller till återförsäljaren. Vid reparations- resp. garantiärenden ska följande skickas med: en kopia på fakturan med inköpsdatum, en reklamationsbeskrivning/felbeskrivning.
  • Página 87: Tekniska Data

    _MS-901.book Seite 87 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Tekniska data MagicSpeed Tekniska data Artikel-nr: MS-901 Fordonstyp: Citroën Jumper III (fr.o.m. 4/2006) Fiat Ducato (typ 250) (fr.o.m. 7/2006) Peugeot Boxer III (fr.o.m. 4/2006) Driftspänning: 12 volt Effektbehov: max. 20 mAh Drifttemperatur: –40 °C till +85 °C ABE nr:...
  • Página 88: Tips For Bruk Av Bruksanvisningen

    _MS-901.book Seite 88 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Tips for bruk av bruksanvisningen MagicSpeed Les bruksanvisningen nøye før du monterer og tar apparatet i bruk, og ta vare på den. Hvis apparatet selges videre, må du sørge for å gi bruks- anvisningen videre også.
  • Página 89: Råd Om Sikkerhet Og Montering

    Følg også de følgende sikkerhetsreglene. Råd om sikkerhet og montering Følg rådene og betingelsene som kjøretøyprodusenten og motorvogn- produsenten har bestemt! WAECO International påtar seg intet ansvar for skader på grunn av følgende: Montasjefeil Skader på apparatet på grunn av mekanisk påvirkning og overspenninger Endringer på...
  • Página 90: Leveringsomfang

    _MS-901.book Seite 90 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Leveringsomfang MagicSpeed Vær oppmerksom på følgende ved montering: Fest delene som er montert i kjøretøyet, slik at de ikke under noen om- stendighet (bråbremsing, trafikkuhell) løsner og skader passasjerene. Påse at at føreren ikke må gripe gjennom rattet når han skal betjene sys- temet.
  • Página 91: Tiltenkt Bruk

    Citroën Jumper III, fra 4/2006 Fiat Ducato (type 250), fra 7/2006 Peugeot Boxer III, fra 4/2006 Teknisk beskrivelse MagicSpeed MS900 består av en elektronikkmodul som kobles til CAN-bu- sen og den elektroniske gasspedalen til kjøretøyet og som aktiveres via et betjeningselement. Tips Følg montasje- og bruksanvisningen til betjeningselementet.
  • Página 92: Montere Magicspeed

    _MS-901.book Seite 92 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Montere MagicSpeed MagicSpeed Montere MagicSpeed Nødvendig verktøy Til montering trenger du følgende verktøy: Borsett (fig. 1 1, side 3) Bormaskin (fig. 1 2, side 3) Skrutrekker (fig. 1 3, side 3) Nøkkelsett (fig.
  • Página 93 _MS-901.book Seite 93 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Montere MagicSpeed MagicSpeed Montere elektronikkmodulen Tips Pass på følgende ved valg av montasjested: Monter elektronikkmodulen – i nærheten av CAN-bus-pluggen, – ikke på steder hvor det blir svært varmt eller fuktig, –...
  • Página 94: Elektrisk Tilkobling Av Magicspeed

    _MS-901.book Seite 94 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Elektrisk tilkobling av MagicSpeed MagicSpeed Elektrisk tilkobling av MagicSpeed Generelle råd om kabellegging Tips For å føre gjennom tilkoblingskabelen bruker du originalgjennom- føringer eller andre gjennomføringsmuligheter, som f.eks. panelkanter, luftegitter eller blindbryter. Hvis det ikke finnes noen gjennomføringer tilgjengelig, må...
  • Página 95 _MS-901.book Seite 95 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Elektrisk tilkobling av MagicSpeed MagicSpeed Legge og koble til kabler Du finner en oversikt over hele koblingssystemet i fig. c, side 7. Komponent Komponent Elektronikkmodul Tilkobling hovedkabelsett Hovedkabelsett Tilkobling CAN-bus 3-polet kontaktforbindelse Tilkobling betjeningsele- ment CAN-bus-ledning...
  • Página 96: Garanti

    Garanti Lovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet skulle være defekt, sender du det til Waeco filialen i ditt land (du finner adressene på baksiden av veiled- ningen) eller til din faghandler. Ved henvendelser vedrørende reparasjon el- ler garanti, må du sende med følgende dokumentasjon: kopi av kvitteringen med kjøpsdato,...
  • Página 97: Tekniske Data

    _MS-901.book Seite 97 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Tekniske data MagicSpeed Tekniske data Art.nr.: MS-901 Kjøretøytype: Citroën Jumper III (fra 4/2006) Fiat Ducato (type 250) (fra 7/2006) Peugeot Boxer III (fra 4/2006) Driftsspenning: 12 volt Effektforbruk: maks. 20 mAh Driftstemperatur: –40 °C til +85 °C ABE nr.:...
  • Página 98: Neuvoja Käyttöohjeen Käyttämiseen

    _MS-901.book Seite 98 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Neuvoja käyttöohjeen käyttämiseen MagicSpeed Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen laitteen asennusta ja käyttöönot- toa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt laitteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle. Sisällysluettelo Neuvoja käyttöohjeen käyttämiseen ......98 Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita .
  • Página 99: Turvallisuus- Ja Kiinnitysohjeita

    ”kohteeseen 5 kuvassa 1, sivulla 3”. Noudata myös seuraavia turvallisuusohjeita. Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita Noudata ajoneuvovalmistajan ja autoalan ammattipiirien antamia tur- vallisuusohjeita ja vaatimuksia! WAECO International ei ota mitään vastuuta seuraavista syistä johtuvista vaurioista: asennusvirhe, laitteeseen mekaanisen vaikutuksen tai ylijännitteiden takia syntyneet vauriot,...
  • Página 100: Toimituskokonaisuus

    _MS-901.book Seite 100 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Toimituskokonaisuus MagicSpeed Noudata asennuksessa seuraavia ohjeita: Kiinnitä MagicSpeedin ajoneuvoon kiinnitettävät osat siten, etteivät ne missään tapauksessa (äkkijarrutus, liikenneonnettomuus) irtoa ja johda matkustajien loukkaantumiseen. Huolehdi siitä, että kuljettajan ei tarvitse kurkottaa ratin läpi laitteen käyt- tämiseksi.
  • Página 101: Määräysten Mukainen Käyttö

    _MS-901.book Seite 101 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Määräysten mukainen käyttö MagicSpeed Määräysten mukainen käyttö MagicSpeed MS900 (tuotenro MS-901) on nopeudensäädin, joka pitää sää- detyn nopeuden mahdollisimman muuttumattomana. Se vertaa todellista no- peutta toivenopeuteenne ja korjaa tarvittaessa todellista nopeutta. MagicSpeed on suunniteltu asennettavaksi seuraaviin hyötyajoneuvoihin: Citroën Jumper III, alk.
  • Página 102: Magicspeedin Asennus

    _MS-901.book Seite 102 Montag, 3. September 2007 4:33 16 MagicSpeedin asennus MagicSpeed MagicSpeedin asennus Tarvittavat työkalut Kiinnittämiseen ja asentamiseen tarvitset seuraavia työkaluja: Poranteräsarja (kuva 1 1, sivulla 3) Porakone (kuva 1 2, sivulla 3) Ruuvimeisseli (kuva 1 3, sivulla 3) Lenkki- tai kiintoavainsarja (kuva 1 4, sivulla 3) Hylsyavainsarja (kuva 1 5, sivulla 3) Mitta ( kuva 1 6, sivulla 3)
  • Página 103 _MS-901.book Seite 103 Montag, 3. September 2007 4:33 16 MagicSpeedin asennus MagicSpeed Elektroniikkamoduulin asentaminen Ohje Noudata asennuspaikkaa valitessasi seuraavia ohjeita: Asenna elektroniikkamoduuli – CAN-Bus pistokkeen lähellä, – ei paikkoihin, jotka kuumenevat tai kostuvat voimakkaasti, – ei moottoritilaan, – ei lähelle korkeajännitettä johtavia rakenneosia, –...
  • Página 104: Magicspeedin Sähköliitännät

    _MS-901.book Seite 104 Montag, 3. September 2007 4:33 16 MagicSpeedin sähköliitännät MagicSpeed MagicSpeedin sähköliitännät Yleisiä ohjeita johtojen vetämiseen Ohje Käytä liitäntäjohtojen läpiviemiseen mahdollisuuksien mukaan al- kuperäisiä läpivientipaikkoja tai muita läpivientimahdollisuuksia, kuten esim. verhouksen reunoja, tuuletusritilöitä tai puuttuvien kyt- kinten peitelevyjä. Jos läpivientipaikkoja ei ole, sinun täytyy porata kyseisiä...
  • Página 105 _MS-901.book Seite 105 Montag, 3. September 2007 4:33 16 MagicSpeedin sähköliitännät MagicSpeed Johtojen asettaminen ja liittäminen Yleiskatsauksen kaikkiin kytkentöihin löydät tästä: kuva c, sivulla 7. Rakenneosa Rakenneosa Elektroniikkamoduuli Pääjohtosarjan liitäntä Pääjohtosarja Liitäntä CAN-väylä 3-napainen pistoliitäntä Liitäntä käyttölaite CAN-väylä-johdin CAN-Bus johtosarjan liittäminen ➤...
  • Página 106: Tuotevastuu

    ➤ Liitä akku. Tuotevastuu Laitetta koskee lakisääteinen tuotevastuuaika. Jos tuote sattuu olemaan vi- allinen, lähetä se maasi Waeco toimipisteeseen (osoitteet käyttöohjeen taka- sivulla) tai omalle ammattikauppiaallesi. Korjaus- ja takuukäsittelyä varten sinun tulee lähettää mukana seuraavat asiakirjat: kopio ostolaskusta, jossa näkyy ostopäivä,...
  • Página 107: Jätehuolto

    _MS-901.book Seite 107 Montag, 3. September 2007 4:33 16 Jätehuolto MagicSpeed Jätehuolto ➤ Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjät- teen joukkoon. Jos poistat laitteen lopullisesti käytöstä, ota selvää laitteen hävittä- mistä koskevista määräyksistä lähimmässä kierrätyskeskuksessa tai kauppiaasi luona. Tekniset tiedot Tuotenro: MS-901 Ajoneuvotyyppi:...
  • Página 108 Seite 2 Dienstag, 25. März 2008 10:26 10 Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten ℡ +49 (0) 2572 879-195 · +49 (0) 2572 879-322 Mail: info@waeco.de · Internet: www.waeco.de Europe Overseas + Middle East Dometic Austria GmbH WAECO Italcold SRL WAECO Pacific Pty.

Este manual también es adecuado para:

Magicspeed ms901

Tabla de contenido