Página 1
SATA filter 100/101/103 prep Betriebsanleitung - Mode d`emploi Упътване за работа - 使用说明书 Návod k použití - Betjeningsvejledning Instrucciones de servicio - Kasutusjuhend Käyttöohje - Operating Instructions - Οδηγίες λειτουργίας Üzemeltetési utasítás - Istruzione d‘uso - Naudojimo instrukcija Lietošanas instrukcija - Bruksveiledning - Gebruikershandleiding Instruções de funcionamento - Instrukcja obsługi...
Página 2
Index SATA filter 100/101/103 prep™ ® Betriebsanleitung ..........I [A | DE | deutsch Упътване за работа ........II [BG] | български 省漆高效数字喷枪 使用说明书 中文 ......III [CN] Návod k použití ..........IV [CZ] | čeština Betjeningsvejledning ..........V [DK]...
„Feinfilter“ - blau - „Aktivkohlefilter“ - schwarz - [1-8] Filterhülse, Filterstufe B und C Bestimmungsgemäße Verwendung Die SATA filter 100/101/103 prep dienen zur Aufbereitung von Druckluft. Sie scheiden feste, flüssige und teilweise gasförmige Bestandteile von der durch den Filter durchströmenden Druckluft ab.
Der Filter ist zum Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen der Ex- Zone 1 und 2 zugelassen. Die SATA filter 100/101/103 prep erfüllen aufgrund ihrer Konzeption, Kon- struktion und Bauart die grundlegenden Sicherheitsanforderungen der Richtlinie 94/9/EG. Die gemäß Richtlinie 94/9/EG Anhang VIII geforderten Unterlagen sind bei benannter Stelle Nummer 0123 mit der Dokumenten- nummer 70023722 für 10 Jahre hinterlegt.
Página 10
Filters. 7.2. Nachrüstung SATA filter 100 prep zu filter 103 prep [2] Für die Nachrüstung mit einem Aktivkohlefilter wird ein SATA filter 101 prep [C] (Art. Nr. 157412) benötigt: • Filter drucklos machen (vorgeschalteten Abstellhahn schließen) • Luftabgangsmodul [D] von Filterkombination [A]/[B] lösen [2-1] •...
Página 11
<< Betriebsanleitung SATA filter 100/101/103 prep >> Hinweis! • Druckluftanschluss G ¼ i oder passende SATA-Schnellkupplung G ¼ i (Art. Nr. 13599, nicht im Lieferumfang enthalten) am Kugelhahn [1-6] montieren. • Zur regelmäßigen Filterwartung die Aufkleber "Filterwechsel" [1-7], [1-11], [1-13] in der entsprechenden Farbe (gelb = Sinterfilter [A], blau = Feinfilter [B], schwarz = Aktivkohlefilter [C]) auf die Filterhül-...
Página 12
<< Betriebsanleitung SATA filter 100/101/103 prep >> 9.2. Filterstufe [B]: Die zweite Filterstufe scheidet mittels der eingesetzten Feinfilterpatrone (Art. Nr. 148270) kleinste Partikel ab. Hinweis! Feinfilterpatrone: • Spezielles Mikrofaservlies • Feinheit 0,1 µm, Abscheidegrad 99,998 %, bezogen auf Partikel > 0,1 µm...
Página 13
<< Betriebsanleitung SATA filter 100/101/103 prep >> Warnung! Vorsicht! • Den Sinterfilter [A]/Art. Nr. 22160 und Filterhülsen [1-8], [1-12] spätestens nach 6 Monaten reinigen; Sinterfilter ggf. ersetzen! • Die Feinfilterpartone [B]/Art. Nr. 148270 spätestens nach 6 Mona- ten ersetzen! • Die Aktivkohlepatrone [C]/Art. Nr. 157362 spätestens nach 3 Mona- ten ersetzen! •...
<< Betriebsanleitung SATA filter 100/101/103 prep >> 11. Beheben von Störungen Störung Ursache Abhilfe Druck lässt sich nicht Eingangsdruck nicht Eingangsdruck erhö- einstellen ausreichend Druckregelventil am Luftabgangsmodul [D], Luftabgangsmodul Art. Nr. 148239 tau- defekt schen Öl in der abgehenden Zu viel Öl in der Druck- Kompressor, Kühl-...
Página 15
Zubehör, Ersatzteile und technische Unterstützung erhalten Sie bei Ihrem SATA Händler. 14. Gewährleistung / Haftung Es gelten die Allgemeinen Geschäftsbedingungen von SATA und ggf. weitere vertragliche Absprachen sowie die jeweils gültigen Gesetze. SATA haftet insbesondere nicht bei: • Nichtbeachtung der Betriebsanleitung •...
Página 16
<< Betriebsanleitung SATA filter 100/101/103 prep >> Art. Nr. Benennung 85357 Zapfenschlüssel für Filterhülse 148270 Feinfilterpatrone, kpl. mit O-Ring verpackt für [B] 148239 Luftabgangsmodul [D] kpl. mit Druckregelventil, Druckeinstell- schraube, Manometer, Kugelhahn 142273 Befestigungswinkel 148528 Dichtungs-Set 157362 Aktivkohlepatrone, kpl. mit O-Ring verpackt für [C] im Dichtungs-Set (Art.
<< Ръководство за експлоатация за SATA филтри 100/101/103 prep >> Съдържание [оригинален вариант: немски] 1. Символи 8. Пускане в експлоатация 2. Технически данни 9. Функция 3. Обем на доставката 10. Поддръжка 4. Конструкция на филтрите 11. Отстраняване на повреди 5. Целесъобразна употреба...
<< Ръководство за експлоатация за SATA филтри 100/101/103 prep >> Обем на доставката SATA филтър 100 prep: SATA филтър 103 prep: • Синтеровъчен филтър • Синтеровъчен филтър • Фин филтър • Фин филтър • Модул за изпускане на въздуха • Филтър с активен въглен...
<< Ръководство за експлоатация за SATA филтри 100/101/103 prep >> Целесъобразна употреба SATA филтрите 100/101/103 prep служат за подготовка на въздух под налягане. Те отделят твърди, течни и отчасти газообразни частици от преминаващия през филтъра въздух под налягане. Указания за безопасност...
<< Ръководство за експлоатация за SATA филтри 100/101/103 prep >> ложение VIII документи се съхраняват в споменатата служба номер 0123 с номер на документа 70023722 за 10 години. Монтаж 7.1. SATA филтри 100 prep и 103 prep • Монтирайте на филтъра крепежен винкел [1-2] •...
Página 21
Указание! • Монтирайте извод за въздух под налягане G ¼ i или подходящ бърз съединител SATA G ¼ i (арт. № 13599, не се съдържа в обе- ма на доставка) на сачмения кран [1-6]. • За редовната техническа поддръжка на филтъра поставете...
Página 22
<< Ръководство за експлоатация за SATA филтри 100/101/103 prep >> 9.2. Степен на филтриране [B]: Втората степен на филтриране отделя най-фини частици благодаре- ние на използвания филтърен патрон (арт. № 148270). Указание! Фин филтърен патрон: • Специална микофибърна вата • Финост 0,1 µm, степен на отделяне 99,998 %, спрямо частици >...
Página 23
<< Ръководство за експлоатация за SATA филтри 100/101/103 prep >> Предупреждение! Внимание! • Почистете синтеровъчния филтър [A]/арт. № 22160 и филтър- ните втулки [1-8], [1-12] най-късно след 6 месеца; при нужда сменете синтеровъчния филтър! • Сменете филтърния патрон [B]/арт. № 148270 най-късно след 6 месеца!
<< Ръководство за експлоатация за SATA филтри 100/101/103 prep >> 11. Отстраняване на повреди Повреда Причина Отстраняване Налягането не може Входното налягане не Повишете входното да се регулира е достатъчно налягане Клапанът за регули- Сменете модула за ране на налягането...
Página 25
<< Ръководство за експлоатация за SATA филтри 100/101/103 prep >> Повреда Причина Отстраняване Изпускащият клапан Филтърът не е монти- Монтирайте филтъра изпуска непрекъснато ран вертикално вертикално (никога не разгло- Месинговата част под Поставете филтъра бявайте изпускащия налягане не е изцяло...
<< Ръководство за експлоатация за SATA филтри 100/101/103 prep >> 15. Резервни части [5] Ката- ложен Наименование 8706 Двоен нипел 15511 Автоматичен изпускащ клапан за конденз 19158 Манометър 0-10 bar 20677 Комплект бързоизносващи се части (не е показан) за 148239 модул за изпускане на въздух...
<< Brugsanvisning SATA filter 100/101/103 prep>> Samlet levering SATA filter 100 prep: SATA filter 103 prep: • Sinterfilter • Sinterfilter • Finfilter • Finfilter • Luftafgangsmodul G ¼ med ma- • Aktivkulfilter nometer, regulering og kuglehane • Luftafgangsmodul G ¼ med ma- •...
Filtret er tilladt til anvendelse i områder med risiko for eksplosion Ex-Zone 1 og 2. Ud fra koncept, konstruktion og type opfylder SATA filter 100/101/103 prep de grundlæggende sikkerhedskrav i EU-direktivet 94/9/EF. De bilag, der kræves i henhold til direktiv 94/9/EF bilag VIII er deponeret på det nævnte sted nr.
Página 38
7.2. Opdatering af SATA filter 100 prep til filter 103 prep [2] For at opdatere med et filter med aktivt kul, skal der bruges et SATA filter 101 prep [C] (vare nr. 157412): • Filtret gøres trykløst (stophane, der er monteret foran, lukkes) •...
Página 39
<< Brugsanvisning SATA filter 100/101/103 prep>> ket. 3. Kuglehane [1-6] åbnes helt. 4. Trykindstillingsknappen [1-5] drejes så langt til højre, at det ønskede tryk vises på manometret [1-3]. 5. Trykket kontrolleres under drift med sprøjtepistolen (fuldt aftrukket bøjle) og reguleres efter behov.
Página 40
<< Brugsanvisning SATA filter 100/101/103 prep>> indbygget. Et aktivtkulfilter skal altid kobles ind foran filterelement [A] og [B]. OBS! Aktivtkulfilterpatroner: • Fiberbundet aktivt kul • Areal 300 cm² 9.4. Luftudgangsmodul [D]: På trykreguleringsventilen [1-4] kan det ønskede udgangstryk finindstil- les med trykindstillingsknappen [1-5] og aflæses på manometret [1-3].
<< Brugsanvisning SATA filter 100/101/103 prep>> patronen af [4-3] og udskiftes. • Montering i omvendt rækkefølge. Pas på, at filterpatronerne monteres i de rette filtertrin. Mærkning med farver (gul = sinterfilter [A], blå = finfil- ter [B], sort = aktivtkulfilter [C] er beregnet til at skelne dem fra hinan- den [4-4].
12. Bortskaffelse Det olie- og kondensfrie filter bortskaffes som genbrug. De lokale forskrif- ter skal overholdes! 13. Kundeservice Tilbehør, reservedele og teknisk support får du hos din nærmeste SATA- forhandler 14. Garantibetingelser SATAs almindelige forretningsbetingelser, eventuelle yderligere kontrakt- lige aftaler samt gældende lovgivning er gældende for dette produkt.
Página 43
<< Brugsanvisning SATA filter 100/101/103 prep>> 15. Reservedele [5] Art. nr. Betegnelse 8706 Dobbeltnippel 15511 Automatisk kondensaftapningsventil 19158 Manometer 0-10 bar 20677 Sliddelssæt (ikke vist) til 148239 luftafgangsmodul 22087 O-ring 60 x 2,5 22137 Inderdel 22152 O-ring 33 x 2,5...
Página 44
<< Brugsanvisning SATA filter 100/101/103 prep>> V.10 V.10...
- sinine - [1-13] Kleebis Filtrihooldus „Aktiiv- [1-8] Filtrihülss, filtreerimisaste B süsifilter“ - must - ja C Sihipärane kasutamine SATA filter 100/101/103 prep on mõeldud suruõhu ettevalmistamiseks. Nad eraldavad läbi filtri voolavast suruõhust tahkeid, vedelaid ja osaliselt gaasilisi koostisosi. VI.2 VI.2...
94/9/EÜ lisale VIII nõutavaid dokumente säilitatakse nimeta- tud asutuses number 0123 dokumendi numbri all 70023722 10 aastat. Montaaž 7.1. SATA filter 100 prep ja 103 prep • Monteerige kinnitusnurgik [1-2] filtri külge • Monteerige filter kruvide abil vertikaalselt seina külge, ainult selliselt töötab automaatne kondensaadi väljalaskeventiil...
10 baari vastu- pidavaid suruõhuvoolikuid, nt art-nr 53090! Juhis! • Monteerige suruõhuühendus G ¼ i või sobiv SATA-kiirliitmik G ¼ i (art-nr 13599, ei kuulu tarnekomplekti) kuulkraani [1-6] külge. • Regulaarseks filtrihoolduseks kinnitage vastavat värvi (kollane = paa- gutatud filter [A], sinine = peenfilter [B], must = aktiivsüsifilter [C])
Página 49
<< Kasutusjuhend SATA filter 100/101/103 prep >> 4. Keerake rõhu reguleerimisnuppu [1-5] nii kaua paremale, kuni mano- meeter [1-3] näitab soovitud rõhku. 5. Kontrollige rõhku värvipüstoli kasutamisel (täielikult vabastatud pääs- tik) ja vajadusel reguleerige. Funktsioon 9.1. Filtreerimisaste [A]: Esimene filtreerimisaste eraldab üle 5 µm suurusest osakesed ja konden- seerunud vee ning õli.
Página 50
<< Kasutusjuhend SATA filter 100/101/103 prep >> Juhis! Aktiivsüsifilterpadrun: • Kiudainega aktiivsüsi • Pindala 300 cm² 9.4. Õhu väljundmoodul [D]: Surve reguleerimisklapi [1-4] kaudu on võimalik soovitud väljundrõhku rõhu reguleerimisnupu [1-5] abil täpselt reguleerida ja manomeetrilt [1-3] kontrollida. Surve reguleerimisklapp tagab ühtlase väljundrõhu. Väljund- moodul on varustatud kuulkraaniga [1-6], keermesliitmikuga G ¼.
<< Kasutusjuhend SATA filter 100/101/103 prep >> • Paigaldamine vastupidises järjekorras. Jälgige, et filterpadrunid mon- teeritakse õigetesse filtreerimisastmetesse. Värviline tähistus (kollane = paagutatud filter [A], sinine = peenfilter [B], must = aktiivsüsifilter [C]) aitab eristada [4-4]. Need asuvad filtreerimisastmete [B] ja [C] puhul kleebiste kujul keermestatud varrastel ja kleebiste kujul [1-7], [1-11], [1-13] filtrihülssidel...
Õli- ja kondensaadisisalduseta filter utiliseeritakse kasusjäätmena. Järgi- ge kohalikke eeskirju! 13. Kliendiabi- ja teeninduskeskus Tarvikuid, varuosasid ja tehnilist abi saate oma SATA müügiesindaja kau- 14. Garantii / vastutus Kehtivad nii SATA üldised tüüptingimused ja vastavalt olukorrale täienda- vad lepingulised kokkulepped kui ka vastavalt kehtivad seadused.
Página 53
<< Kasutusjuhend SATA filter 100/101/103 prep >> Art-nr Nimetus 15511 Automaatne kondensaadi väljalaskeventiil 19158 Manomeeter 0-10 baari 20677 Kuluvosade komplekt (joonis puudub) 148239 õhu väljund- mooduli jaoks 22087 O-rõngas 60 x 2,5 22137 Sisedetail 22152 O-rõngas 33 x 2,5 22160...
- black - and C Intended Use The SATA filter 100/101/103 prep serve the purpose of compressed air purification. They separate solid and liquid particles as well as partially gaseous components from the compressed air streaming through the VII.2...
The filter is approved for the use in explosive areas classified as Ex-zone 1 and 2. The SATA filter 100/101/103 prep due to their conception, design and construction comply with the basic safety requirements of the directive 94/9/EU. The respective documents required by directive 94/9/EU Annex VIII are deposited for 10 years at the designated location, number 0123 with the documentation number 70023722.
Página 58
7.2. Retrofit SATA filter 100 prep to filter 103 prep For retrofitting with an activated charcoal filter, a SATA filter 101 prep [C] (Art. No. 157412) is required: • Depressurise filter (close shut-off tap) •...
Página 59
<< Operating instructions SATA filter 100/101/103 prep >> 1. Connect suitable compressed air hose. 2. Turn the pressure adjustment knob [1-5] in counterclockwise direction to the maximum; state = closed 3. Fully open ball valve [1-6] 4. Turn pressure adjustment knob [1-5] to the right until required pres- sure is displayed on the pressure gauge [1-3].
Página 60
<< Operating instructions SATA filter 100/101/103 prep >> 9.3. Filter stage [C]: Except for the installed filter cartridge, the design of the third filter stage is identical to the second filter stage [B]. This third filter stage contains the activated charcoal cartridge (Art. No. 157362). The activated charcoal filter can only be used with the filter stages [A] and [B] preceding.
Página 61
<< Operating instructions SATA filter 100/101/103 prep >> • Remove condensate cyclone separator [4-1] from the filter stage [A], remove and check insert as well as sintered filter [4-2]. Clean or replace if necessary • Remove [4-3] and replace fine or activated charcoal cartridge on filter stages [B] and [C] •...
The oil and condensate free filter has to be disposed of as recycable waste. Please observe local regulations! 13. After Sale Service Please ask your local SATA dealer for accessory parts, spare parts and technical support. 14. Warranty / Liability...
<< Instrucciones de servicio SATA filter 100/101/103 prep >> Volumen de suministro SATA filter 100 prep: SATA filter 103 prep: • Filtro sinterizado • Filtro sinterizado • Filtro fino • Filtro fino • Módulo de salida de aire G ¼ e •...
<< Instrucciones de servicio SATA filter 100/101/103 prep >> Utilización adecuada Los filtros SATA filter 100/101/103 prep sirven para el tratamiento de aire comprimido. Estos separan los componentes sólidos, líquidos y parcial- mente gaseosos del aire comprimido que fluye a través del filtro.
7.2. Equipamiento posterior de SATA filter 100 prep para filter 103 prep [2] Para el reequipo con un filtro de carbón activado se necesita un SATA filter 101 prep [C] (Ref. 157412): • Pinchar el filtro (cerrar la llave de paso intercalada) •...
¡Aviso! • Montar la conexión de aire comprimido G ¼ i o el acoplamiento rápido SATA G ¼ i adecuado (ref. 13599, no contenido en el volumen de suministro) en el grifo esférico [1-6]. • Colocar [1-12] los adhesivos " cambio del filtro " [1-7], [1-11], [1-13] en los colores correspondientes (amarillo = filtro sinterizado [A], azul = filtro fino [B], negro = filtro de carbón activado [C]) en las vainas de...
<< Instrucciones de servicio SATA filter 100/101/103 prep >> 9.2. Etapa de filtro [B]: El segundo grado de filtro separa partículas mínimas a través del cartu- cho de filtro fino (ref. 148270) utilizado. ¡Aviso! Cartucho de filtro fino: • Vellón de microfibra especial •...
Página 70
<< Instrucciones de servicio SATA filter 100/101/103 prep >> ¡Aviso! ¡Cuidado! • ¡Limpiar el filtro sinterizado [A]/ref. 22160 y la vaina de filtro [1-8], [1-12] lo más tardar después de 6 meses; dado el caso cambiar el filtro sinterizado! • ¡Cambiar el cartucho de filtro fino [B]/ref. 148270 lo más tardar después de 6 meses!
<< Instrucciones de servicio SATA filter 100/101/103 prep >> 11. Eliminación de averías Avería Causa Solución La presión no se deja Presión de entrada no Elevar la presión de ajustar suficiente entrada Válvula reguladora de Cambiar el módulo de presión defectuosa en salida de aire [D], ref.
Accesorios, recambios y apoyo técnico los encuentra en su distribuidor SATA. 14. Garantía / responsabilidad Se aplican las condiciones generales de venta de SATA y en su caso adicionales acuerdos contractuales así como respectivamente la ley en vigor. SATA no se responsabiliza en especial en caso de: •...
<< Instrucciones de servicio SATA filter 100/101/103 prep >> 15. Piezas de recambio [5] Ref. Denominación 8706 Niple doble 15511 Válvula de desagüe de condensado automática 19158 Manómetro 0-10 bar 20677 Juego de piezas de desgaste para 148239 regulador de pre- sión (no ilustrado)
A ka B ja C [1-13] Suodattimen vaihdon tarra "Aktiivihiilisuodatin" - musta - Määräystenmukainen käyttö SATA filter 100/101/103 prep -suodattimet on tarkoitettu paineilman puh- distukseen. Ne erottavat kiinteät, nestemäiset ja osittain kaasumaiset ainesosat suodattimen läpi virtaavasta paineilmasta. IX.2 IX.2...
• Poista suodatin heti käytöstä, jos se on vaurioitunut! • Suodattimiin ei saa koskaan omavaltaisesti tehdä muutoksia tai lisä- yksiä! • Käytä ainoastaan SATA:n alkuperäisiä varaosia ja lisätarvikkeita! 6.3. Käyttö räjähdysvaarallisilla alueilla Suodatin on hyväksytty käytettäväksi ex-vyöhykkeen 1 ja 2 räjähdysvaa- rallisilla alueilla.
Página 77
10 bar, esim. tuotenro 53090! Ohje! • Asenna paineilmaliitin G ¼ i tai sopiva SATA-pikaliitin G ¼ i (tuotenro 13599, ei sisälly toimitukseen) kuulahanaan [1-6]. • Liimaa suodattimen säännöllistä huoltoa varten suodattimen vaihdon tarrat [1-7], [1-11], [1-13] vastaavan värisenä...
Página 78
<< Käyttöohje SATA filter 100/101/103 prep >> 1. Liitä sopiva paineilmaletku. 2. Kierrä paineen säätönuppia [1-5] vasteeseen asti vastapäivään; tila = suljettu. 3. Avaa kuulahana [1-6] kokonaan. 4. Kierrä paineen säätönuppia [1-5] niin paljon oikealle, kunnes paine- mittarissa [1-3] näkyy haluttu paine.
Página 79
<< Käyttöohje SATA filter 100/101/103 prep >> 9.3. Suodatinluokka [C]: Kolmas suodatinluokka on rakenteeltaan käytettyä suodatinpanosta lu- kuunottamatta samanlainen kuin suodatinluokka [B]. Suodattimeen on asennettu aktiivihiilipanos (tuotenro 157362). Aktiivihiilisuodattimen edellä täytyy aina olla suodatinluokat [A] ja [B]. Ohje! Aktiivihiilisuodatinpanos: • Kuituunsidottu aktiivihiili •...
<< Käyttöohje SATA filter 100/101/103 prep >> • Ruuvaa suodatinluokasta [A] johdinrunko irti [4-1], poista sisäosa ja sintterisuodatin [4-2] ja tarkasta ne. Tarvittaessa puhdista tai vaihda. • Irrota suodatinluokasta [B] ja [C] hieno- tai aktiivisuodatinpanos [4-3] ja vaihda ne uusiin.
Página 81
Lisätarvikkeet, varaosat ja tekninen tuki ovat saatavissa SATA-jälleen- myyjältäsi. 14. Takuu / vastuu Maaliruiskun kohdalla ovat voimassa SATA:n yleiset myyntiehdot ja tilan- teen mukaan muut tehdyt sopimukset sekä voimassa olevat lait. SATA ei ota vastuuta seuraavissa tapauksissa: • Käyttöohjetta ei ole noudatettu •...
Página 82
<< Käyttöohje SATA filter 100/101/103 prep >> • Käyttäjänä on ollut kouluttamaton henkilö • Henkilösuojaimia ei ole käytetty • Alkuperäisiä lisätarvikkeita tai varaosia ei ole käytetty • Omavaltaiset lisäykset tai tekniset muutokset • Luonnollinen kuluminen • Käytölle epätyypillinen iskukuormitus • Asennus- ja irrotustyöt 15.
Página 84
<< Mode d'emploi SATA filtre 100/101/103 prep >> Table des matières [version originale: alle- mand] 1. Symboles 8. Mise en service 2. Données techniques 9. Fonction 3. Etendue de la livraison 10. Entretien 4. Structure des filtres 11. Elimination de défauts 5.
"Filtre à charbon [1-8] Boîte du filtre, niveaux actif" - noir - filtrants B et C Utilisation correcte Les filtres SATA 100/101/103 prep servent à purifier l'air comprimé. Ils séparent des éléments solides, liquides et partiellement gazéiformes de...
Le filtre est approprié pour l'utilisation dans des zones à risque d'explo- sion (Zones 1 et 2). A la base de leur conception et leur construction les filtres SATA 100/101/103 prep remplissent les exigences fondamentales de sécurité de la Directive 94/9/EG. La documentation exigée selon la Directive 94/9/...
7.2. Transformation du SATA filtre 100 prep en SATA filtre 103 prep [2] Pour la transformation un filtre à charbon actif SATA filtre 101 prep [C], réf. 157412, est requis: • Enlever toute pression du filtre (fermer le robinet de fermeture monté...
Página 88
Renseignement ! • Monter un raccord d'air comprimé G 1/4 int. ou un accouplement rapide SATA approprié G 1/4 int. (réf. 13599, non compris dans l'éten- due de la livraison) au robinet sphérique [1-6]. • Pour assurer un entretien régulier des filtres, mettre les autocollants "...
Página 89
<< Mode d'emploi SATA filtre 100/101/103 prep >> 9.2. Niveau filtrant [B]: Le deuxième niveau filtrant sépare des particules très petites à l'aide de la cartouche à filtrage fin intégrée (réf. 148270). Renseignement ! Cartouche à filtrage fin: • Rembourrage spécial en microfibres •...
Página 90
<< Mode d'emploi SATA filtre 100/101/103 prep >> Avertissement ! Attention ! • Nettoyer le filtre fritté [A]/réf. 22160 et les boîtes du filtre [1-8], [1- 12] après 6 mois au plus tard; remplacer le filtre fritté si nécessaire! • Remplacer la cartouche du filtre fin [B]/réf. 148270 après 6 mois au plus tard! •...
<< Mode d'emploi SATA filtre 100/101/103 prep >> Renseignement! Respecter les stipulations locales lors de l'évacuation des cartouches filtrantes! 11. Elimination de défauts Défaut Cause Remède La pression ne se La pression à l'entrée Augmenter la pression laisse pas ajuster est insuffisante à...
Vous recevrez des accessoires, des pièces de rechange et du soutien technique auprès de votre distributeur SATA. 14. Garantie / Responsabilité Sont valables les Conditions Générales de Vente et de Livraison de SATA et, le cas échéant, d'autres accords contractuels, ainsi que les lois corres- pondamment en vigueur.
<<Oδηγίες χρήσης φίλτρου SATA filter 100/101/103 prep >> Περιεχόμενα [πρωτότυπο κείμενο: Γερμανικά] 1. Σύμβολα 8. Θέση σε λειτουργία 2. Τεχνικά χαρακτηριστικά 9. Λειτουργία 3. Περιεχόμενο συσκευασίας 10. Συντήρηση 4. Δομή των φίλτρων 11. Αντιμετώπιση βλαβών 5. Προβλεπόμενη χρήση 12. Απόρριψη...
[1-13] Αυτοκόλλητη συντήρησης [1-8] Υποδοχή φίλτρου, βαθμίδα „Φίλτρο ενεργού άνθρακα“ Β και C - μαύρο - Προβλεπόμενη χρήση Τα φίλτρα SATA filter 100/101/103 prep προορίζονται για την κατεργασία πεπιεσμένου αέρα. Διαχωρίζουν στερεά, υγρά και συστατικά εν μέρει σε XI.2 XI.2...
6.3. Χρήση σε περιοχές με κίνδυνο εκρήξεων Το φίλτρο διαθέτει άδεια χρήσης σε εκρηκτικές περιοχές ζώνης 1 και 2. Τα φίλτρα SATA filter 100/101/103 prep πληρούν βάσει του σχεδιασμού τους και της κατασκευής τους τις βασικές απαιτήσεις ασφαλείας της Οδη- γίας...
συμπαραδίδεται). Έτσι θα απλουστεύσετε τη συντήρηση του φίλτρου. 7.2. Μετασκευή SATA filter 100 prep σε filter 103 prep [2] Για τη μετασκευή με φίλτρο ενεργού άνθρακα χρειάζεστε ένα SATA filter 101 prep [C] (αρ. είδους 157412). • Εκκένωση της πίεσης από το φίλτρο (κλείστε την προηγούμενη βάνα) •...
Página 98
<<Oδηγίες χρήσης φίλτρου SATA filter 100/101/103 prep >> Υπόδειξη! • Τοποθετήστε τη σύνδεση πεπιεσμένου αέρα G ¼ i ή άλλο κατάλληλο ταχυσύνδεσμο SATA G ¼ i (αρ. είδους 13599 (δεν συμπαραδίδεται), στη σφαιρική βαλβίδα [1-6]. • Κατά την τακτική συντήρηση του φίλτρων επικολλήστε τα αυτοκόλλητα...
Página 99
<<Oδηγίες χρήσης φίλτρου SATA filter 100/101/103 prep >> 9.2. Βαθμίδα φίλτρου [Β]: Στη δεύτερη βαθμίδα φίλτρου ο διαχωρισμός πολύ μικρών σωματιδί- ων γίνεται με την τοποθετημένη φύσιγγα λεπτού φίλτρου (αρ. είδους 148270). Υπόδειξη! Φύσιγγα λεπτού φίλτρου: • Ειδικό μίκροφλις • Λεπτότητα 0,1 µm, βαθμός διαχωρισμού 99,998 %, αναφερόμενο σε...
Página 100
<<Oδηγίες χρήσης φίλτρου SATA filter 100/101/103 prep >> Προειδοποίηση! Προσοχή! • Να αντικαταστήσετε το πορώδες φίλτρο [A]/αρ. είδους 22160 και τις υποδοχές φίλτρου [1-8], [1-12] το αργότερο μετά από 6 μήνες. Το πορώδες φίλτρο πρέπει ενδεχομένως να αντικατασταθεί! • Η φύσιγγα λεπτού φίλτρου [B]/αρ. είδους 148270 πρέπει να αντικα- τασταθεί...
Παρελκόμενο εξοπλισμό, ανταλλακτικά και τεχνική υποστήριξη θα λάβετε από τον τοπικό σας έμπορο της SATA. 14. Εγγύηση / Νομική ευθύνη Ισχύουν οι Γενικοί Όροι Συναλλαγών της SATA και ενδεχόμενες περαιτέ- ρω συμβάσεις καθώς και η ισχύουσα νομοθεσία. Η SATA δεν φέρει καμία ευθύνη ειδικά σε: •...
Página 103
<<Oδηγίες χρήσης φίλτρου SATA filter 100/101/103 prep >> • Εργασίες συναρμολόγησης και αποσυναρμολόγησης 15. Ανταλλακτικά [5] Αρ. εί- Ονομασία δους 8706 Διπλή γλώσσα 15511 Αυτόματη βαλβίδα εκκένωσης συμπυκνώματος 19158 Μανόμετρο 0-10 bar 20677 Σετ αναλώσιμων (χωρίς απεικόνιση) για στοιχείο εξόδου αέρα...
[1-8] Szűrőhüvely, B és C szűrő- „aktívszenes szűrő“ - fekete - fokozat Rendeltetésszerű használat A SATA filter 100/101/103 prep a sűrített levegő tisztítását szolgálják. Le- választják a szűrőn átáramló sűrített levegőről a szilárd, folyékony és részben gázhalmazállapotú alkotóelemeket. XII.2 XII.2...
6.3. Alkalmazás robbanásveszélyes területeken A szűrő 1-es és 2-es robbanásvédelmi zónákban történő alkalmazásra engedélyezett. A SATA filter 100/101/103 prep tervezésük, konstrukciójuk és szerkeze- tük alapján eleget tesznek a 94/9/EK számú irányelv alapvető biztonsági követelményeinek. A 94/9/EK irányelv VIII. melléklete szerint megkövetelt dokumentumok a 0123 számú...
• A szűrő elé elzáró csapot szerelünk (pl. cikkszám: 10934 - nem tar- tozik a szállítási terjedelembe); ez lehetővé teszi a szűrő egyszerű karbantartását. 7.2. A SATA filter 100 prep filter 103 prep történő utólagos átalakítása [2] Az aktívszenes szűrővel történő utólagos felszereléshez SATA filter 101 prepre [C] (cikkszám: 157412) van szükség:...
Página 108
<< Üzemeltetési utasítás SATA filter 100/101/103 prep >> 1. Csatlakoztatunk egy megfelelő sűrítettlevegő-tömlőt. 2. A nyomásállító gombot [1-5] ütközésig az óramutató járásával ellen- tétes irányba fordítjuk; állapot = zárt. 3. A golyóscsapot [1-6] teljesen nyitjuk. 4. A nyomásállító gombot [1-5] addig forgatjuk jobbra, míg a manométe- ren [1-3] megjelenik a kívánt nyomás.
<< Üzemeltetési utasítás SATA filter 100/101/103 prep >> 9.3. [C] szűrőfokozat: A harmadik szűrőfokozat felépítése az alkalmazott szűrőpatron kivéte- lével megegyezik a [B] szűrőfokozat felépítésével. A szűrőbe az aktív- szén-patron (cikkszám: 157362) van beszerelve. Az aktívszenes szű- rők előtt mindig be kell iktatni az [A] és [B] szűrőfokozatokat.
<< Üzemeltetési utasítás SATA filter 100/101/103 prep >> • A szállítási terjedelem részét képező csapos kulccsal lecsavarozzuk a mindenkori szűrőhüvelyt [3] • Az [A] szűrőfokozat esetében lecsavarozzuk a terelőtestet [4-1], majd kivesszük [4-2] és megvizsgáljuk a belső részt és a szinterszűrőt.
Página 111
<< Üzemeltetési utasítás SATA filter 100/101/103 prep >> Zavar Elhárítás A kondenzátum leen- Az úszó a A leeresztőszelepet a gedése nem ill. csak leeresztőszelepre ra- biztosító alátét eltávo- elégtelen mértékben gadt lításával kiszereljük, a történik meg (egy mi- leeresztőszelepet pe- nimális kondenzá-...
Página 112
<< Üzemeltetési utasítás SATA filter 100/101/103 prep >> 14. Szavatosság/felelősség SATA Általános üzleti feltételei vannak érvényben, valamint adott esetben további szerződéses megállapodások, valamint a mindenkor hatályos tör- vények. SATA felelőssége főként a következő esetekben kizárt: • Az üzemeltetési utasítás figyelmen kívül hagyása •...
Página 113
<< Üzemeltetési utasítás SATA filter 100/101/103 prep >> Cikk- Megnevezés 148528 Tömítés garnitúra 157362 Aktívszenes patron, kompletten O-gyűrűvel csomagolva [C]- tartalmazza a tömítés-készlet (cikkszám: 148528) XII.10 XII.10...
<< Istruzione d'uso SATA filter 100/101/103 prep >> Indice del contenuto [versione originale: tede- sco] 1. Simboli 8. Messa in funzione 2. Dati tecnici 9. Funzionamento 3. Volume di consegna 10. Manutenzione 4. Struttura dei filtri 11. Rimediare a delle inconve- 5.
<< Istruzione d'uso SATA filter 100/101/103 prep >> Impiego secondo le disposizioni I SATA filter 100/101/103 prep servono a purificare l'aria compressa. Se- parano le parte solide, liquide e parzialmente gassose dal flusso dell'aria. Indicazioni di sicurezza 6.1. Indicazioni di sicurezza generali Avviso! Attenzione! •...
7.2. Potenziamento SATA filter 100 prep a filter 103 prep [2] Per potenziare con un filtro a carboni attivi, è necessario un SATA filter 101 prep [C] (cod. 157412): • Scollegare l’aria compressa dall’entrata del filtro (chiudere il rubinetto di chiusura reinserito) •...
Indicazione! • Montare l'attacco di alimentazione d'aria compresa filettatura 1/4 inter- na o l'adatto raccordo rapido SATA filettatura 1/4 interna (cod. 13599, non contenuto nel volume di consegna) al rubinetto sferico [6]. • Per la manutenzione regolare applicare gli adesivi di servizio " cambio delle cartucce filtranti "...
<< Istruzione d'uso SATA filter 100/101/103 prep >> 9.2. Fase filtrante [B]: La seconda fase filtrante separa per mezzo dell'inserita cartuccia filtrante a filtro fine (cod. 148270) piccolissime particelle. Indicazione! Cartuccia filtrante a filtro fine: • Vello speciale a microfibra •...
Página 120
<< Istruzione d'uso SATA filter 100/101/103 prep >> Avviso! Attenzione! • Pulire il filtro sinterizzato [A]/cod. 22160 e le custodie [1-8], [1-12] al massimo dopo 6 mesi; cambiare eventualmente il filtro sinteizzato! • Cambiare la cartuccia filtrante fine [B]/cod. 148270 al massimo dopo 6 mesi! •...
<< Istruzione d'uso SATA filter 100/101/103 prep >> 11. Rimediare a delle inconvenienti Inconvenienti tec- Causa Rimedio nici Non si può regolare la Pressione all'entrata Aumentare la pressio- pressione insufficiente ne all'entrata Valvola di regolazione Cambiare il modulo della pressione al mo- d'uscita dell'aria [D], dulo d'uscita dell'aria è...
Potete ricevere accessori, ricambi e servizio tecnico dal Vostro distributo- re SATA. 14. Garanzia / responsabilità Vigono le condizioni generali di contratto di SATA ed eventualmente ulte- riori accordi contrattuali come pure le leggi in vigori. SATA non si ritiene responsabile in caso di: •...
Página 123
<< Istruzione d'uso SATA filter 100/101/103 prep >> 15. Ricambi [5] Cod. Denominazione 8706 Nipplo doppio 15511 Valvola di scarico automatica della condensa 19158 Manometro 0-10 bar 20677 Kit di parti a usura (non illustrato) per modulo d'uscita dell'aria 148239...
„Aktyvios anglies pos B ir C filtras“ - juodas - Naudojimas pagal paskirtį SATA filter 100/101103 prep skirti suslėgtajam orui paruošti. Jie kietuo- sius, skystuosius ir iš dalies dujinius komponentus atskiria nuo filtru sru- venančio suslėgtojo oro. XIV.2 XIV.2...
<< SATA filter 100 /101/103 prep naudojimo instrukcija >> Saugos nuorodos 6.1. Bendrosios saugos nuorodos Įspėjimas! Atsargiai! • Prieš naudodami filtrą, atidžiai perskaitykite visas saugos nuorodas ir naudojimo instrukciją. Laikykitės saugos nuorodų ir nurodytų žingsnių. • Saugokite visus pridedamus dokumentus ir perduokite filtrą kitiems asmenims tik kartu su šiais dokumentais.
10 bar, pvz., gaminio Nr. 53090! Nuoroda! • Pritvirtinkite prie rutulinio čiaupo [1-6] suslėgtojo oro jungtį G ¼ i arba tinkamą SATA greitai išardomą movą G ¼ i (gaminio Nr. 13599, neįeina į komplektaciją). • Kad filtras būtų reguliariai techniškai prižiūrimas, ant filtro įvorių [1-8], [1-12] užklijuokite atitinkamos spalvos (geltonas = keraminis filtras...
Página 128
<< SATA filter 100 /101/103 prep naudojimo instrukcija >> rodyklę; būsena = užsuktas. 3. Iki galo atsukite rutulinį čiaupą [1-6]. 4. Slėgio nustatymo mygtuką [1-5] sukite į dešinę pusę tol, kol manome- tre [1-3] bus rodomas pageidaujamas slėgis. 5. Eksploatuodami dažymo pistoletą (apkaba iki galo ištraukta), patikrin- kite slėgį...
<< SATA filter 100 /101/103 prep naudojimo instrukcija >> viosios anglies kasetė (gaminio Nr. 157362). Aktyviosios anglies filtrui visada reikia įjungti filtravimo pakopas [A] ir [B]. Nuoroda! Aktyviosios anglies filtro kasetė: • Pluoštu sujungta aktyvioji anglis • Plotas 300 cm²...
<< SATA filter 100 /101/103 prep naudojimo instrukcija >> • Esant filtravimo pakopoms [B] ir [C], atsukite smulkiojo arba aktyvios anglies filtro kasetę [4-3] ir ją pakeiskite. • Įmontuokite atvirkštine eilės tvarka. Atkreipkite dėmesį į tai, kad filtro kasetes įmontuotumėte į teisingas filtravimo pakopas. Spalvoti žymė- jimai (geltonas = keraminis filtras [A], mėlynas = smulkusis filtras [B],...
Filtras be alyvos ir kondensato utilizuojamas kaip vertinga medžiaga. Laikykitės vietos reikalavimų! 13. Klientų aptarnavimo tarnyba Priedus, atsargines dalis ir techninę pagalbą Jums suteiks Jūsų SATA prekybos atstovas. 14. Garantija / atsakomybė Galioja Bendrosios SATA sandorio sąlygos ir kiti sutartiniai susitarimai bei atitinkami galiojantys įstatymai.
<< SATA filter 100 /101/103 prep naudojimo instrukcija >> • nesilaikoma naudojimo instrukcijos • gaminys naudojamas ne pagal paskirtį • dirba nekvalifikuotas personalas • nenaudojamos asmeninės apsauginės priemonės • nenaudojami originalūs priedai ir atsarginės dalys • atliekamos savavališkos rekonstrukcijos arba techniniai pakeitimai •...
Página 133
<< SATA filter 100 /101/103 prep naudojimo instrukcija >> Įeina į sandariklių komplektą (gaminio Nr. 148528) XIV.10 XIV.10...
- zila- [1-8] Filtra apvalks, filtra līmenis B un C Paredzētais pielietojums SATA filter 100/101/103 prep ir paredzēti saspiestā gaisa sagatavošanai. Tie atdala cietas, šķidras un pa daļai gāzveida sastāvdaļas no saspiestā gaisa, kas plūst cauri filtru. XV.2...
• Konstatējot bojājumu, nekavējoties pārtraukt filtra ekspluatāciju! • Filtru nekad pašrocīgi nepārbūvēt vai neveikt tajā tehniska rakstura izmaiņas! • Izmantot tikai SATA oriģinālās rezerves detaļas vai piederumus! 6.3. Lietošana sprādzienbīstamības zonās Filtrs ir sertificēts izmantošanai 1. un 2. sprādzienbīstamības zonas sprā- dziennedrošajos nodalījumos.
7.2. SATA filter 100 prep papildu aprīkošana uz filtru filter 103 prep [2] Lai veiktu papildu aprīkošanu ar aktīvo ogļu filtru, ir nepieciešams SATA filter 101 prep [C] (preces nr. 157412): • Atvienot filtru no spiediena (aizvērt pirms tā uzstādīto slēgkrānu) •...
Página 138
Norāde! • Pie lodveida krāna [1-6] uzmontēt saspiestā gaisa pieslēgumu G ¼ i vai piemērotu SATA ātro savienojumu G ¼ i (preces nr. 13599, nav iekļauts piegādes komplektā). • Lai veiktu regulāru filtra apkopi, uz filtra apvalkiem [1-8], [1-12] pie- stiprināt uzlīmes Filtra nomaiņa [1-7], [1-11], [1-13] attiecīgajā...
<< Lietošanas instrukcija SATA filter 100/101/103 prep >> 9.2. Filtra līmenis [B]: Otrs filtra līmenis ar ievietotas smalkā filtra patronas (preces nr. 148270) palīdzību atdala sīkākās daļiņas. Norāde! Smalkā filtra patrona: • Speciālais mikrošķiedru flīss • Daļiņu izmērs 0,1 µm, atdalīšanas pakāpe 99,998 %, attiecināms uz daļiņām >...
Página 140
<< Lietošanas instrukcija SATA filter 100/101/103 prep >> Brīdinājums! Sargies! • Metālkeramikas filtrs [A]/preces nr. 22160 un filtra apvalki [1-8], [1-12] ir jātīra ne vēlāk kā pēc 6 mēnešiem; metālkeramikas filtru nepieciešamības gadījumā nomainīt! • Smalkā filtra patronu [B]/Art. Nr. 148270 nomainīt ne vēlāk kā pēc 6 mēnešiem!
<< Lietošanas instrukcija SATA filter 100/101/103 prep >> 11. Traucējumu novēršana Traucējums Cēlonis Novēršana Nav iespējams iestatīt Nepietiekams ieejas Palielināt ieejas spie- spiedienu spiediens dienu Bojāts spiediena re- Nomainīt gaisa izplū- gulēšanas vārsts pie des moduli [D], preces gaisa izplūdes moduļa nr.
Piederumus, rezerves detaļas un tehnisko atbalstu Jūs varat saņemt no sava SATA pārdevēja. 14. Garantija / atbildība Ir spēkā SATA vispārējie darījumu noteikumi un eventuālās papildu vieno- šanās, kā arī attiecīgie spēkā esošie likumi. SATA neuzņemas atbildību, ja: • netiek ievērota lietošanas instrukcija •...
<< Gebruikshandleiding SATA filter 100/101/103 prep >> Inhoudsopgave [oorspronkelijke versie: Duits] 1. Symbolen 8. Ingebruikname 2. Technische gegevens 9. Werking 3. Leveringsomvang 10. Onderhoud 4. Opbouw van de filter 11. Storingen verhelpen 5. Gebruik waarvoor het apparaat be- 12. Afvalverwerking stemd is 13.
Página 145
[1-8] Filterhuls, filtertrap B en C Gebruik waarvoor het apparaat bestemd is De SATA filters 100/101/103 prep dienen voor het opwerken van pers- lucht. Ze scheiden vaste, vloeibare en ten dele gasvormige bestanddelen af van de door de filter stromende perslucht.
De filter is toegelaten voor toepassing in explosiegevaarlijke omgevingen, Ex-zone 1 en 2. De SATA filters 100/101/103 prep voldoen op basis van hun ontwerp, con- structie en bouw aan de veiligheidseisen zoals gesteld in Richtlijn 94/9/ EG. De conform Richtlijn 94/9/EG Aanhangsel VIII vereiste documenten zijn op de benoemde locatie 0123 onder documentnummer 70023722 voor een periode van 10 jaar gedeponeerd.
7.2. Achteraf aanbrengen van SATA filter 100 prep op SATA filter 103 prep [2] Voor het achteraf aanbrengen van een actief koolfilter is een SATA filter 101 prep [C] (artikelnummer 157412) nodig: • Maak de filter drukloos (sluit de voorgeschakelde afsluiter) •...
Página 148
<< Gebruikshandleiding SATA filter 100/101/103 prep >> Aanwijzing! • Monteer persluchtaansluiting G ¼ i of passende SATA-snelkoppeling G ¼ i (artikelnummer 13599, niet bij de levering inbegrepen) op de kogelkraan [1-6]. • Breng ten behoeve van periodiek filteronderhoud de sticker Filterver-...
Página 149
<< Gebruikshandleiding SATA filter 100/101/103 prep >> 9.2. Filtertrap [B]: De tweede filtertrap scheidt met behulp van het geplaatste fijnfilterpatroon (artikelnummer 148270) de kleinste deeltjes af. Aanwijzing! Fijnfilterpatroon: • Speciaal microvezelvlies • Fijnheid 0,1 µm, scheidingsgraad 99,998 %, gemeten op deeltjes >...
Página 150
<< Gebruikshandleiding SATA filter 100/101/103 prep >> Waarschuwing! Voorzichtig! • Reinig ten laatste na 6 maanden de sinterfilter [A]/artikelnummer 22160 en de filterhuls [1-8], [1-12] of vervang ze zo nodig! • Vervang ten laatste na 6 maanden de fijnfilterpatroon [B]/artikel- nummer 148270! •...
<< Gebruikshandleiding SATA filter 100/101/103 prep >> 11. Storingen verhelpen Storing Oorzaak Remedie De druk is niet in te De ingangsdruk is Verhoog de ingangs- stellen onvoldoende druk Drukregelschuif op Vervang de luchtuit- de luchtuittreemodule treemodule [D], artikel- defect nummer 148239...
Accessoires, reserveonderdelen en technische ondersteuning ontvangt u bij uw SATA-handelaar. 14. Garantie / Aansprakelijkheid Geldig zijn de Algemene Voorwaarden van SATA en evt. verdere contrac- tuele afspraken alsmede de op dat moment geldende wetten. SATA is met name niet aansprakelijk bij: •...
[1-13] Klistremerke filtervedlikehold [1-8] Filterhylse, filtergrad B og C „Aktivkullfilter“ - svart - Rett bruk SATA filter 100/101/103 prep brukes til behandling av trykkluft. Det se- parerer faste, flytende og delvis gassformige bestanddeler fra trykkluften som strømmer gjennom filteret. XVII.2...
• Filteret må tas ut av drift øyeblikkelig ved skade! • Foreta aldri egne ombygginger eller tekniske forandringer på filteret! • Bruk alltid kun originale SATA reservedeler og tilbehør! 6.3. For bruk i eksplosjonsfarlige områder Filteret er godkjent for bruk i eksplosjonsfarlige områder i eks-sone 1 og SATA filter 100/101/103 prep tilfredsstiller på...
Página 157
7.2. Oppgradering av SATA filter 100 prep til filter 103 prep [2] For oppgradering med et aktivt kullfilter er det nødvendig med en SATA filter 101 prep [C] (Art. Nr. 157412): • Gjør filteret trykkløst (lukk seriekoblet stoppekran) • Løsne luftutgangsmodul [D] fra filterkombinasjonen [A]/[B] [2-1] •...
Página 158
<< Bruksanvisning SATA filter 100/101/103 prep >> 3. Kuleventil [1-6] åpnes helt. 4. Trykkreguleringsknappen [1-5] dreies så langt mot høyre inntil ønsket trykk vises i manometeret [1-3]. 5. Kontroller og eventuelt etterreguler trykket ved drift av lakkpistol (helt fjernet bøyle).
Página 159
<< Bruksanvisning SATA filter 100/101/103 prep >> innbygget. Et aktivkullfilter må alltid være seriekoblet med filtergrad [A] og [B]. Merk! Aktivkullfilterpatron: • Fiberbundet aktivkull • Flate 300 cm² 9.4. Luftutgangsmodul [D]: Med trykkreguleringsventilen [1-4] kan det ønskede utgangstrykket finre- guleres med trykkinnstillingsknappen [1-5] og avleses på manometeret [1-3].
Página 160
<< Bruksanvisning SATA filter 100/101/103 prep >> tert i riktig filtergrad. Fargemerking (gul = sinterfilter [A], blå = finfilter [B], svart = aktivtkullfilter [C]) brukes til å skille [4-4]. Disse befinner seg på gjengestaget til filtergrad [B] og [C] og i form av klistremerker [1-7], [1-11], [1-13] på...
Página 161
Avhending av olje- og kondensatfrie filtre gjøres som gjenbruksmateriale. Overhold de lokale forskriftene! 13. Kundeservice Tilbehør, reservedeler og teknisk hjelp får du hos din SATA-forhandler. 14. Garanti SATAs allmenne forretningsvilkår gjelder sammen med evt. andre kon- traktsmessige avtaler samt de lover som til enhver tid gjelder.
Página 162
<< Bruksanvisning SATA filter 100/101/103 prep >> Art.nr. Betegnelse 15511 Automatisk kondensat-utslippsventil 19158 Manometer 0-10 bar 20677 Slitasjedeltest-sett (ikke avbildet) for 148239 luftutgangsmodul 22087 O-ring 60 x 2,5 22137 Innvendig del 22152 O-ring 33 x 2,5 22160 Sinterfilter for [A]...
„Filtr z węglem aktywnym“ nia B i C - czarna - Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Filtry SATA filter 100/101/103 prep służą do uzdatniania sprężonego po- wietrza. Od przepływającego przez filtr sprężonego powietrza oddzielają one cząstki stałe, płynne i częściowo gazowe. XVIII.2...
Filtr jest dopuszczony do użytkowania w obszarach zagrożonych wybu- chem strefy Ex 1 i Ex 2. Filtry SATA filter 100/101/103 prep spełniają w zakresie koncepcji, kon- strukcji i budowy zasadnicze wymogi bezpieczeństwa zawarte w dyrekty- wie 94/9/WE. Dokumentacja wymagana dyrektywą 94/9/WE w załączniku VIII została zdeponowana na 10 lat w jednostce notyfikowanej o numerze...
Página 167
7.2. Dozbrajanie filtra SATA filter 100 prep do wer- sji 103 prep [2] W celu dozbrojenia w filtr z węglem aktywnym potrzebny jest filtr SATA fil- ter 101 prep [C] (nr kat. 157412): • Zredukować ciśnienie w filtrze (zamknąć zawór odcinający zainstalowa- ny przed filtrem) •...
Página 168
Wskazówka! • Do zaworu kulowego [1-6] zamontować przyłącze do sprężonego powietrza G ¼ i lub odpowiednie szybkozłącze SATA G ¼ i (nr kat. 13599, nie wchodzi w zakres dostawy). • Aby pamiętać o regularnej konserwacji filtrów, na tulejach filtrów [1- 8], [1-12] należy nakleić...
Página 169
<< Instrukcja obsługi SATA filter 100/101/103 prep >> 9.2. Stopień filtrowania [B]: Filtr drugiego stopnia oddziela najmniejsze cząstki dzięki znajdującemu się w nim wkładowi do filtracji dokładnej (nr kat. 148270). Wskazówka! Wkład filtra dokładnego: • specjalna włóknina z mikrofibry • dokładność 0,1 µm, współczynnik oddzielania 99,998 %, w odniesie- niu do cząstek >...
Página 170
<< Instrukcja obsługi SATA filter 100/101/103 prep >> Ostrzeżenie! Uwaga! • Filtr spiekany [A]/nr kat. 22160 oraz tuleje filtrów [1-8], [1-12] nale- ży czyścić najpóźniej po upływie 6 miesięcy; w razie potrzeby wymie- nić filtr spiekany! • Wkład filtra dokładnego [B]/nr kat. 148270 należy wymienić najpóź- niej po upływie 6 miesięcy!
<< Instrukcja obsługi SATA filter 100/101/103 prep >> 11. Usuwanie usterek Usterka Przyczyna Środek zaradczy Nie można ustawić ci- Niedostateczne ciśnie- Zwiększyć ciśnienie śnienia nie wejściowe wejściowe Uszkodzony zawór re- Wymienić moduł wyj- gulacji ciśnienia w mo- ściowy powietrza [D], dule wyjściowym po-...
Página 172
<< Instrukcja obsługi SATA filter 100/101/103 prep >> Usterka Przyczyna Środek zaradczy Zawór spustowy nie- Filtr niezamontowany Zamontować filtr pio- ustannie wydmuchu- pionowo nowo je zawartość (nigdy Mosiężny element nie Podać ciśnienie na nie rozbierać zawo- jest obrócony całkowi- filtr i przekręcić pokrę- ru spustowego, ryzyko cie w lewo pod wpły-...
<< Instrukcja obsługi SATA filter 100/101/103 prep >> 15. Części zamienne [5] Art. nr Nazwa 8706 Złączka podwójna 15511 Automatyczny zawór spustu kondensatu 19158 Manometr 0-10 bar 20677 Zestaw zużywających się części zamiennych (brak rysunku) do 148239 moduł wyjściowy powietrza...
<< Instruções de funcionamento para o filtro SATA 100/101/103 prep >> Índice [Original: alemão] 1. Simbologia 8. Colocação em funciona- 2. Dados técnicos mento 3. Volume de fornecimento 9. Função 4. Estrutura do filtro 10. Manutenção 5. Uso correto 11. Resolução de falhas 6.
<< Instruções de funcionamento para o filtro SATA 100/101/103 prep >> Volume de fornecimento SATA filter 100 prep: SATA filter 103 prep: • Filtro sinterizado • Filtro sinterizado • Filtro fino • Filtro fino • Módulo de saída de ar G ¼ a com •...
<< Instruções de funcionamento para o filtro SATA 100/101/103 prep >> Uso correto Os filtros SATA 100/101/103 prep são utilizado no preparo do ar compri- mido. Eles eliminam componentes sólidos, líquidos e parcialmente gaso- sos do ar comprimido que passa pelo filtro.
<< Instruções de funcionamento para o filtro SATA 100/101/103 prep >> 70023722 no local citado com o número 0123. Montagem 7.1. Filtro SATA 100 prep e 103 prep • Montar a cantoneira de fixação [1-2] no filtro • Montar o filtro verticalmente na parede com os parafusos, pois a vál- vula de escoamento automática do condensado funcionará...
Indicação! • Montar a conexão de ar comprimido G ¼ i ou o acoplamento rápido adequado SATA G ¼ i na torneira esférica [1-6] (nº de artigo 13599, não está no lote de fornecimento). • Para a manutenção regular, colar os adesivos substituição de filtro [1- 7], [1-11], [1-13] na cor correspondente (amarelo = filtro sinterizado [A], azul = filtro fino [B], preto = filtro de carvão ativo [C]) na buchas...
<< Instruções de funcionamento para o filtro SATA 100/101/103 prep >> 9.2. Nível de filtro [B]: O segundo nível do filtro elimina as partículas menores por meio do car- tucho do filtro fino montado (nº de artigo 148270). Indicação! Cartucho de filtro fino: •...
Página 180
<< Instruções de funcionamento para o filtro SATA 100/101/103 prep >> Advertência! Cuidado! • Limpar o filtro sinterizado [A]/nº de artigo 22160 e as buchas do filtro [1-8], [1-12] mais tardar após 6 meses; se necessário, substituir o filtro sinterizado! •...
<< Instruções de funcionamento para o filtro SATA 100/101/103 prep >> 11. Resolução de falhas Falha Causa Ajuda A pressão não pode A pressão de entrada Aumentar a pressão ser ajustada não é suficiente de entrada A válvula de regula- Substituir o módulo de...
Os acessórios, as peças sobressalentes e o suporte técnico são forneci- dos pelo seu representante SATA. 14. Garantia & Responsabilidade São válidas as condições gerais de contrato da SATA e, se necessário, outros acordos contratuais bem as respectivas leis em vigor. A SATA não se responsabiliza especialmente por: •...
<< Instruções de funcionamento para o filtro SATA 100/101/103 prep >> 15. Peças sobressalentes [5] Artigo- Designação nº 8706 Niple duplo 15511 Válvula de escoamento automática do condensado 19158 Manômetro 0-10 bar 20677 Kit de peças de desgaste (não está ilustrado) para o módulo de saída de ar 148239...
<< Manual de utilizare SATA filter 100/101/103 prep >> Setul de livrare SATA filter 100 prep: SATA filter 103 prep: • Filtru sinterizat • Filtru sinterizat • Filtru fin • Filtru fin • Modul de evacuare a aerului G ¼...
Página 186
• Scoateţi imediat din funcţiune filtrul în caz de deteriorare! • Nu reconstruiţi filtrul sau nu-l modificaţi din punct de vedere tehnic! • Utilizaţi exclusiv piese de schimb, respectiv accesorii originale SATA! 6.3. Utilizarea în medii cu potenţial exploziv Filtrul este admis pentru utilizarea în medii cu potenţial exploziv ale zonei Ex 1 şi 2.
<< Manual de utilizare SATA filter 100/101/103 prep >> astfel funcţionează ventilul de evacuare automată a condensatului • Conectaţi intrarea aerului G ½ i la conducta de aer comprimat cu ajuto- rul unei îmbinări filetate detaşabile • Împingeţi furtunul de evacuare a condensatului [1-10] pe ventilul de evacuare [1-9];...
Página 188
Indicaţie! • Montaţi racordul de aer comprimat G ¼ i sau un cuplaj rapid adecvat SATA G ¼ i (nr. art. 13599, nu este inclus în setul de livrare) la robine- tul sferic [1-6]. • Pentru întreţinerea regulată a filtrului, montaţi autocolantul schimba- rea filtrului [1-7], [1-11], [1-13] de culoare corespunzătoare (galben...
Página 189
<< Manual de utilizare SATA filter 100/101/103 prep >> 9.2. Treaptă de filtrare [B]: A doua treaptă de filtrare separă cele mai mici particule prin intermediul cartuşului de filtru fin integrat (nr. art. 148270). Indicaţie! Cartuş filtru fin: • Material neţesut special din micro-fibre •...
Página 190
<< Manual de utilizare SATA filter 100/101/103 prep >> Avertisment! Precauţie! • Curăţaţi filtrul sinterizat [A]/nr. art. 22160 şi manşoanele filtrului [1- 8], [1-12] cel târziu după 6 luni; eventual înlocuiţi filtrul sinterizat! • Înlocuiţi cartuşul filtrului fin [B]/nr. art. 148270 cel târziu după şase luni! •...
<< Manual de utilizare SATA filter 100/101/103 prep >> 11. Remedierea defecţiunilor Defecţiunea Cauză Remediere Presiunea nu se poate Presiunea de intrare Majoraţi presiunea de regla este insuficientă intrare Ventilul de reglare a Schimbaţi modulul de presiunii de la modulul ieşire a aerului [D], nr.
Accesorii, piese de schimb şi suport tehnic se pot primi de la comerciantul dumneavoastră SATA. 14. Garanţie / responsabilitate Sunt valabile Condiţiile Comerciale Generale ale SATA şi, după caz, alte convenţii contractuale, precum şi legile respectiv valabile. SATA nu îşi asumă responsabilitatea, în special în caz de: •...
<< Manual de utilizare SATA filter 100/101/103 prep >> 15. Piese de schimb [5] Nr. art. Denumire 8706 Niplu dublu 15511 Ventil de evacuare automată a condensatului 19158 Manometru 0-10 bari 20677 Set piese de uzură (neilustrat) pentru modulul de ieşire a ae-...
< Руководство по эксплуатации фильтра SATA filter 100/101/103 prep > Содержание [язык оригинала: немецкий] 1. Символы 8. Ввод в эксплуатацию 2. Технические характеристики 9. Принцип действия 3. Объем поставки 10. Техобслуживание 4. Конструкция фильтров 11. Устранение неисправно- 5. Использование по назначению...
< Руководство по эксплуатации фильтра SATA filter 100/101/103 prep > Объем поставки Фильтр SATA filter 100 prep: Фильтр SATA filter 103 prep: • Керамический фильтр • Керамический фильтр • Фильтр тонкой очистки • Фильтр тонкой очистки • Модуль отвода воздуха G ¼ a с...
< Руководство по эксплуатации фильтра SATA filter 100/101/103 prep > ные частицы из пропускаемого через них сжатого воздуха. Указания по технике безопасности 6.1. Общие указания по технике безопасности Предупреждение! Осторожно! • Перед началом эксплуатации фильтров следует внимательно и полностью прочесть все указания по технике безопасности. Ин- струкции...
Página 197
< Руководство по эксплуатации фильтра SATA filter 100/101/103 prep > 6.3. Использование во взрывоопасных обла- стях Фильтр имеет допуск для эксплуатации во взрывоопасных областях, соответствующих зонам взрывоопасности 1 и 2. Проект, конструкция и устройство фильтров SATA filter 100/101/103 prep удовлетворяют основополагающим требованиям по технике без- опасности...
< Руководство по эксплуатации фильтра SATA filter 100/101/103 prep > Ввод в эксплуатацию Предупреждение! Осторожно! Использовать только стойкие к растворителям, антистатические, не имеющие повреждений шланги для сжатого воздуха, находящиеся в безупречном техническом состоянии и выдерживающие длитель- ное давление минимум 10 бар, напр., арт. № 53090! Указание!
Página 199
< Руководство по эксплуатации фильтра SATA filter 100/101/103 prep > Указание! • Размер ячейки 5 мкм • Площадь 100 см² Автоматический фильтр слива конденсата [1-9] работает исправно только если фильтр установлен в горизонтальном положении. При достижении конденсатом в гильзе фильтра [1-12] определенного...
< Руководство по эксплуатации фильтра SATA filter 100/101/103 prep > 9.4. Модуль отвода воздуха [D]: Клапан регулировки давления [1-4] позволяет плавно регулировать желаемое выходное давление при помощи регулятора давления [1-5]. Давление отображается манометром [1-3]. Клапан регулиров- ки давления поддерживает выходное давление на постоянном уров- не.
< Руководство по эксплуатации фильтра SATA filter 100/101/103 prep > фильтрующие патроны были вмонтированы в свои рукава фильтра. Цветовая маркировка (желтая = керамический фильтр [A], синяя = фильтр тонкой очистки [B], черный = фильтр из активированного угля [C]) предназначена для различения узлов [4-4]. Она нанесена...
< Руководство по эксплуатации фильтра SATA filter 100/101/103 prep > Способ устране- Неисправность Причина ния Конденсат не слива- Поплавок заклинило Снять сливной кла- ется или сливается на сливном клапане пан, удалив стопор- неудовлетворительно ную шайбу, очистить (минимальный уро- его или заменить...
< Руководство по эксплуатации фильтра SATA filter 100/101/103 prep > В особенности SATA не несет ответственности в случае: • несоблюдения инструкции по эксплуатации • ненадлежащем использовании продукта • допуска к работе некомпетентного персонала • неиспользования средств индивидуальной защиты • неиспользования оригинальных принадлежностей и запчастей...
Página 204
< Руководство по эксплуатации фильтра SATA filter 100/101/103 prep > Арт. № Обозначение 157362 Фильтрующий патрон с активированным углем, в сборе с кольцом круглого сечения для [С] в комплекте уплотнителей (арт. № 148528) XXI.11...
Página 205
< Руководство по эксплуатации фильтра SATA filter 100/101/103 prep > XXI.12 XXI.12...
[1-13] Etikett filterunderhåll "Aktivt [1-8] Filterhylsa, filtersteg B och C kolfilter" - svart - Avsedd användning SATA filter 100/101/103 prep är till för beredning av tryckluft. Det avskiljer fasta, flytande och delvis gasformiga beståndsdelar från den tryckluft som strömmar genom filtret. XXII.2...
6.3. Användning i explosiva områden Filtret är godkänt för användning i explosiva områden i ex-zon 1 och 2. SATA filter 100/101/103 prep uppfyller genom sin utformning, konstruktion och tillverkningssätt de grundläggande säkerhetskraven i direktiv 94/9/ EG. Den dokumentation som krävs enligt direktiv 94/9/EG bilaga VIII har lämnats till den nämnda institutionen med nummer 0123 och med doku-...
Página 209
7.2. Komplettering av SATA filter 100 prep till filter 103 prep [2] För komplettering med ett aktivt kolfilter krävs ett SATA filter 101 prep [C] (artikelnr 157412): • Gör filtret trycklöst (stäng den förkopplade avstängningskranen) • Lossa luftutmatningsmodulen [D] från filterkombinationen [A]/[B] [2-1] •...
Página 210
<< Bruksanvisning SATA filter 100/101/103 prep >> stängd. 3. Öppna kulkranen [1-6] helt. 4. Vrid tryckinställningsknappen [1-5] åt höger tills önskat tryck visas i manometern [1-3]. 5. Kontrollera trycket vid drift av lackeringspistolen (helt avdragen bygel) och justera vid behov.
Página 211
<< Bruksanvisning SATA filter 100/101/103 prep >> terad i filtret. Ett aktivt kolfilter måste alltid vara inkopplat före filterstegen [A] och [B]. Tips! Aktivt kolfilterpatron: • Fiberbundet aktivt kol • Yta 300 cm² 9.4. Luftutmatningsmodul [D]: På tryckreglerventilen [1-4] kan det önskade utgångstrycket finregleras med tryckinställningsknappen [1-5] och det kan läsas av på...
Página 212
<< Bruksanvisning SATA filter 100/101/103 prep >> rätt filtersteg. Färgmärkningarna (gul = sinterfilter [A], blå = finfilter [B], svart = aktivt kolfilter [C]) är till för särskiljning [4-4]. Färgmärkningarna är placerade på gängstängerna till filtersteg [B] och [C] och i form av etiketter [1-7], [1-11], [1-13] på...
Página 213
Avfallshanteringen av oljefilter och kondensatfria filter ska göras som återvinningsbart avfall. Följ de lokala föreskrifterna! 13. Kundtjänst Tillbehör, reservdelar och teknisk support kan du få av din SATA-återför- säljare. 14. Garanti / ansvar SATA:s allmänna affärsvillkor och eventuella ytterligare avtalade villkor samt de lokalt gällande lagarna gäller.
Página 214
<< Bruksanvisning SATA filter 100/101/103 prep >> 15. Reservdelar [5] Arti- Benämning kelnr 8706 Dubbelnippel 15511 Automatisk kondensattömningsventil 19158 Manometer 0-10 bar 20677 Slitdelssats (inte på bild) för luftutmatningsmodulen 148239 22087 O-ring 60 x 2,5 22137 Innerdel 22152 O-ring 33 x 2,5...
<< Navodila za uporabo filtra SATA 100/101/103 prep >> Kazalo [originalna različica: nemška] 1. Simboli 8. Zagon 2. Tehnični podatki 9. Delovanje 3. Obseg dobave 10. Vzdrževanje 4. Sestava filtrov 11. Odpravljanje motenj 5. Uporaba v skladu z namembnostjo 12. Odlaganje 6.
[1-8] Tuljava filtra, stopnja filtra B in C Uporaba v skladu z namembnostjo Filtri SATA 100/101/103 prep se uporabljajo za pripravo stisnjenega zra- ka. Iz stisnjenega zraka, ki se pretaka skozi filter, izločijo trde, tekoče in delno plinske delce. XXIII.2...
Filter je dovoljeno uporabljati na območjih, kjer obstaja nevarnost eksplo- zije, v conah Ex 1 in 2. Filtri SATA 100/101/103 prepr na osnovi svoje sestave, konstrukcije in izdelave ustrezajo temeljnim varnostnim zahtevam smernice 94/9/ES. Dokumentacija, potrebna v skladu z direktivo 94/9/ES Dodatek VIII, je za 10 let shranjena pri imenovanem mestu št.
Página 219
Napotek! • Na krogelno pipo [1-6] montirajte priključek za stisnjen zrak G ¼ i ali primerno hitro sklopko SATA G ¼ i (št. art. 13599, ni priloženo). • Za redno vzdrževanje filtra nalepite nalepke Menjava filtra [1-7], [1- 11], [1-13] v ustrezni barvi (rumena = sintran filter [A], modra = filter za drobne delce [B], črna = aktivni ogljeni filter [C]) na tulce filtrov...
Página 220
<< Navodila za uporabo filtra SATA 100/101/103 prep >> 4. Gumb za nastavitev tlaka [1-5] obračajte v desno, dokler na mano- metru [1-3] ne bo prikazan želeni tlak. 5. Pri obratovanju lakirne pištole (popolnoma izvlečen nosilec) preverjaj- te in po potrebi uravnavajte tlak.
Página 221
<< Navodila za uporabo filtra SATA 100/101/103 prep >> Napotek! Aktivni ogljeni element: • Aktivni ogljik, vezan z vlakni • Površina 300 cm² 9.4. Izhodni modul za zrak [D]: Na tlačnem regulirnem ventilu [1-4] lahko z gumbom za nastavitev tlaka [1-5] natančno nastavite želeni izhodni tlak in ga odčitate na manometru...
<< Navodila za uporabo filtra SATA 100/101/103 prep >> palicah stopenj filtra [B] in [C] in na nalepkah [1-7], [1-11], [1-13] na tuljavah filtra. • Pri montaži bodite pozorni na pravilno namestitev in brezhibnost okro- glih obročev! Napotek! Pri odstranjevanju filtrirnih elementov upoštevajte krajevne predpise! 11.
Filter brez olja in kondenzata odstranite med posebne odpadke. Upošte- vajte krajevne predpise! 13. Servisna služba Pribor, nadomestne dele in tehnično pomoč prejmete pri vašem SATA trgovcu. 14. Jamstvo / odgovornost Veljajo Splošni poslovni pogoji podjetja SATA ter morebitni dodatni pogod- beni dogovori ter posamezno veljavni zakoni.
<< Navodila za uporabo filtra SATA 100/101/103 prep >> 15. Nadomestni deli [5] Št. izd. Naziv 8706 Dvojna mazalka 15511 Samodejni odtočni ventil za kondenzat 19158 Manometer 0-10 barov 20677 Komplet obrabnih delov (ni prikazan) za izhodni modul za zrak...
Página 225
<< Navodila za uporabo filtra SATA 100/101/103 prep >> XXIII.10 XXIII.10...
<< Návod na obsluhu SATA filter 100/101/103 prep >> Obsah [pôvodná verzia: v nemeckom jazyku] 1. Symboly 8. Uvedenie do prevádzky 2. Technické údaje 9. Funkcia 3. Obsah dodávky 10. Údržba 4. Zloženie filtra 11. Odstraňovanie porúch 5. Používanie podľa určenia 12.
„Jemný filter“ - modrá - na - [1-8] Puzdro filtra, stupeň filtra B Používanie podľa určenia Filtre SATA 100/101/103 prep slúži na úpravu stlačeného vzduchu. Odde- ľujú tuhé, kvapalné a čiastočne plynné komponenty od stlačeného vzdu- chu prúdiaceho cez filter. XXIV.2...
Filter je schválený na použitie v prostrediach s nebezpečenstvom výbu- chu výbušnej zóny 1 a 2. Filtre SATA 100/101/103 prep spĺňajú z hľadiska koncepcie, konštrukcie a typu základné bezpečnostné požiadavky smernice 94/9/ES. Podklady po- žadované v súlade so smernicou 94/9/ES príloha VIII sú v uvedenej inšti- túcii číslo 0123 uložené...
údržbu filtra. 7.2. Dodatočné vybavenie SATA filter 100 prep na filter 103 prep [2] Pre dodatočné vybavenie filtrom s aktívnym uhlím je potrebný SATA filter 101 prep [C] (výr. č. 157412): • Odtlakujte filter (uzavrite predradený uzatvárací kohútik) •...
Página 230
Upozornenie! • Prípojku stlačeného vzduchu so závitom G ¼ alebo vhodnú rýchlo- spojku SATA so závitom G ¼ (výr. č. 13599, nie je súčasťou dodávky) namontujte na guľový kohútik [1-6]. • Pri pravidelnej údržbe filtra umiestnite nálepku výmena filtra [1-7], [1-11], [1-13] s príslušnou farbou (žltá...
Página 231
<< Návod na obsluhu SATA filter 100/101/103 prep >> 9.2. Stupeň filtra [B]: Druhý stupeň filtra oddeľuje pomocou osadenej vložky jemného filtra (výr. č. 148270) najmenšie častice. Upozornenie! Vložka jemného filtra: • Špeciálna textília z mikrovlákien • Jemnosť 0,1 µm, stupeň oddelenia 99,998 %, vo vzťahu k časticiam >...
Página 232
<< Návod na obsluhu SATA filter 100/101/103 prep >> Varovanie! Pozor! • Sintrový filter [A]/výr. č. 22160 a puzdrá filtra [1-8], [1-12] vyčistite najneskôr po 6 mesiacoch; sintrový filter v prípade potreby vymeňte! • Vložku jemného filtra [B]/výr. č. 148270 vymeňte najneskôr po 6 mesiacoch! •...
<< Návod na obsluhu SATA filter 100/101/103 prep >> 11. Odstraňovanie porúch Pomoc pri poru- Porucha Príčina chách Tlak sa nedá nastaviť Vstupný tlak nie je po- Zvýšte vstupný tlak stačujúci Chybný tlakový regu- Vymeňte modul výstu- lačný ventil na module pu vzduchu [D], výr.
<< Návod na obsluhu SATA filter 100/101/103 prep >> 12. Likvidácia Likvidácia filtra zbaveného oleja a kondenzátu prebieha rovnako ako v prípade druhotných surovín. Dodržiavajte miestne predpisy! 13. Zákaznícky servis Príslušenstvo, náhradné diely a technickú podporu získate u svojho pre- dajcu SATA.
Página 235
<< Návod na obsluhu SATA filter 100/101/103 prep >> Výr. č. Názov 85142 Krúžok O 30 x 1,5 85357 Čapový kľúč na puzdro filtra 148270 Vložka jemného filtra, kompletne zabalená s krúžkom O pre 148239 Modul výstupu vzduchu [D] komplet s tlakovým regulačným ventilom, regulačnou skrutkou tlaku, manometrom, guľovým...
<< İşletim kılavuzu SATA filter 100/101/103 prep >> Teslimat içeriği SATA filter 100 prep: SATA filter 103 prep: • Sinter filtresi • Sinter filtresi • İnce filtre • İnce filtre • Hava çıkış modülü G ¼ a, mano- • Aktif karbon filtre metre, regülasyon ve bilyeli vana...
• Hasar gördüğünde filtreyi kullanmayı hemen bırakınız! • Filtrede asla keyfi modifikasyonlar veya teknik değişiklikler yapmayı- nız! • Yalnızca orijinal SATA yedek parçaları veya aksesuarı kullanınız! 6.3. Patlama tehlikesi olan sahalarda kullanım Filtre patlama tehlikesine sahip Bölge 1 ve 2 sahaları içerisinde kullanım için onaylanmıştır.
7.2. SATA filter 100 prep'den filter 103 prep'e [2] ek donanım Bir aktif karbon filtre ile donatma için bir SATA filter 101 prep [C] (Ürün No. 157412) gereklidir: • Filtre basıncını boşaltınız (önündeki kapama vanasını kapatınız) • Hava çıkış modülün [D] Filtre kombinasyonundan [A]/[B] sökünüz [2-1] •...
Página 240
<< İşletim kılavuzu SATA filter 100/101/103 prep >> Bilgi! • G ¼ i basınçlı hava bağlantısını veya uygun G ¼ i SATA hızlı kavra- masını (Ürün No. 13599, teslimat kapsamına dahil değildir) bilyeli va- naya [1-6] monte ediniz. • Düzenli filtre bakımı için ilgili renkteki filtre değişimi [1-7], [1-11], [1- 13] etiketlerini (sarı...
Página 241
<< İşletim kılavuzu SATA filter 100/101/103 prep >> Bilgi! İnce filtre kartuşu: • Özel mikro elyaf yapağı • İncelik 0,1 µm, Ayrıştırma derecesi %99,998, Partikül > 0,1 µm olma- sı halinde • Yüzey 300 cm² 9.3. Filtre kademesi [C]: Üçüncü filtre kademesi yapısı itibariyle kullanılan filtre kartuşuna vara- na kadar filtre kademesi [B] ile aynıdır.
<< İşletim kılavuzu SATA filter 100/101/103 prep >> Uyarı! Dikkat! • Basınçlı hava çok kirli olduğunda filtre kartuşlarını daha kısa aralıklarla değiştiriniz! • Filtre kartuşları dolduğunda, boya çalışmaları sırasında fonksiyon arı- zalarının oluşması tehlikesi bulunur. Haricen havalandırılan bir solu- num koruma cihazı kullanıldığında ayrıca sağlık açısından olumsuz- luk, kalıcı...
<< İşletim kılavuzu SATA filter 100/101/103 prep >> Arıza SEBEPLER ÇÖZÜM ÖNERİLERİ Giden basınçlı hava Basınçlı hava içinde Kompresörü, soğuk içinde yağ çok fazla yağ kurutucuyu kontrol edi- Kondensatı tahliye edi- niz (manuel olarak açı- nız) Filtre dolmuş Filtre bakımı yapınız, Bölüm 10...
SATA bayiniz tarafından aksesuar, yedek parça ve teknik destek verilmek- tedir. 14. Garanti/Mesuliyet SATA firmasının genel iş koşulları ve varsa eğer diğer sözleşme hükümle- ri ve ilgili yasalar geçerlidir. SATA firması aşağıdaki hallerde mesul tutulamaz: • Kullanım talimatına riayet edilmemesi •...
Página 245
<< İşletim kılavuzu SATA filter 100/101/103 prep >> Ürün Tanım 148239 Hava çıkış modülü [D], komple basınç ayar valfi, basınç ayar cıvatası, manometre, bilyeli vana ile 142273 Sabitleme dirseği 148528 Conta seti 157362 Aktif karbon kartuşu, komple O-Ring'li [C] için ambalajlı...
Página 246
<< Operating instructions SATA filter 100/101/103 prep >> Content [Original Version: German] 1. Symbols 8. Use 2. Technical Data 9. Function 3. Scope of Delivery 10. Maintenance 4. Technical Design of the Filters 11. Trouble-shooting 5. Intended Use 12. Disposal 6.
Página 247
- black - and C Intended Use The SATA filter 100/101/103 prep serve the purpose of compressed air purification. They separate solid and liquid particles as well as partially gaseous components from the compressed air streaming through the XXVI.2...
Página 248
The filter is approved for the use in explosive areas classified as Ex-zone 1 and 2. The SATA filter 100/101/103 prep due to their conception, design and construction comply with the basic safety requirements of the directive 94/9/EU. The respective documents required by directive 94/9/EU Annex VIII are deposited for 10 years at the designated location, number 0123 with the documentation number 70023722.
Página 249
7.2. Retrofit SATA filter 100 prep to filter 103 prep For retrofitting with an activated charcoal filter, a SATA filter 101 prep [C] (Art. No. 157412) is required: • Depressurize filter (close shut-off tap) •...
Página 250
<< Operating instructions SATA filter 100/101/103 prep >> 1. Connect suitable compressed air hose. 2. Turn the pressure adjustment knob [1-5] in counterclockwise direction to the maximum; state = closed 3. Fully open ball valve [1-6] 4. Turn pressure adjustment knob [1-5] to the right until required pres- sure is displayed on the pressure gauge [1-3].
Página 251
<< Operating instructions SATA filter 100/101/103 prep >> 9.3. Filter stage [C]: Except for the installed filter cartridge, the design of the third filter stage is identical to the second filter stage [B]. This third filter stage contains the activated charcoal cartridge (Art. No. 157362). The activated charcoal filter can only be used with the filter stages [A] and [B] preceding.
Página 252
<< Operating instructions SATA filter 100/101/103 prep >> • Remove condensate cyclone separator [4-1] from the filter stage [A], remove and check insert as well as sintered filter [4-2]. Clean or replace if necessary • Remove [4-3] and replace fine or activated charcoal cartridge on filter stages [B] and [C] •...
Página 253
The oil and condensate free filter has to be disposed of as recycable waste. Please observe local regulations! 13. After Sale Service Please ask your SATA dealer for accessories, spare parts and technical support. 14. Warranty / Liability The SATA General Conditions of Sale and Delivery and further contrac- tual agreements, if applicable, as well as the valid legislation at the time apply.
Página 254
<< Operating instructions SATA filter 100/101/103 prep >> and impacts during usage. • Assembly and disassembly 15. Spare parts [5] Art. Description 8706 Double nipple 15511 Automatic condensate drain valve 19158 Pressure gauge 0-10 bar (0-145 psi) 20677 Wear-and-tear piece kit (not illustrated) for 148239 air outlet...
Página 259
Garantieanmeldung zu der auf 36 Monate verlängerten SATA-Premium-Garantie. The best is to register your new SATA product for a 36 months extended SATA Premium Warranty immediately on our website www.sata.com or with the enclosed registration sheet.