Chapin 97700 Instrucciones De Operación página 3

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Série PowerFLO™ 7800
Pompe de 12 V c.c. à membrane actionnée par moteur
Modèle : 7802 : 2,0 gpm
Spécifications —
Moteur :
Type : 12 V c.c., aimant permanent, totalement fermé, non ventilé
Connecteurs : 16 AWG, longueur de 30,5 cm (12 po)
Limites de température : Le moteur n'est pas doté de protection thermique. Pour la
sécurité de l'utilisateur, une performance optimale, et une durée de vie maximale du
moteur, la température de la surface du moteur ne doit pas dépasser 66 °C (150 °F).
Pompe :
Type : Pompe à membrane de 3 chambres volumétriques, auto amorçante, capable de
fonctionner à sec, modèle à demande ou à dérivation.
Certifications : Norme NSF 58
Température de liquide : 60 °C (140 °F) max.
Capacités d'amorçage : 4,3 m (14 pi)
Pression max : 60 psi
Ports d'entrée/sortie :
7802 : Attache rapide
Matériaux de construction :
Compartiment : Polypropylène
Membrane : Santoprene
Attaches : Acier inoxydable
Poids : 2,7 kg (6 lb)
Précautions liées à l'installation et au fonctionnement —
1. La pompe est munie d'un interrupteur sur demande à capteur de pression contrôlant la
pression de fonctionnement maximale.
2. De plus, ne jamais soumettre la pompe à des pressions plus élevées que 125 psi.
3. Tant qu'il y a une pression d'entrée de l'eau, la pompe n'arrêtera pas le débit d'eau et ce,
même si le moteur est éteint. S'assurer que le système a un moyen positif d'interrompre
l'alimentation d'eau.
4. Ne pas utiliser la pompe dans un environnement caractérisé par des risques d'explosion.
Un arc électrique des balais du moteur, une commutation ou une chaleur excessive d'un moteur
incorrectement cyclé peut causer une explosion.
5. Ne pas positionner le moteur de la pompe à proximité de matières plastiques qui fondent à
basse température ou d'autres matières combustibles. La température de surface du moteur
peut dépasser 120 °C (250 °F).
6. Ne pas pomper de l'essence ou autres fluides inflammables. Les matériaux de la tête de la
pompe sont conçus pour une utilisation avec de l'eau seule. Ne pas utiliser avec des produits
à base de pétrole.
7. Ne pas assumer la compatibilité des liquides. Si les liquides sont incompatibles aux élastomères
de la pompe, une fuite pourrait survenir.
8. Pour prévenir les risques de décharge électrique, couper l'alimentation électrique avant de
commencer tout travail. En cas de panne de la pompe, le compartiment du moteur et/ou le liquide
de la pompe pourraient être conducteurs de haute tension aux composantes normalement
considérées sécuritaires. Par conséquent, toujours tenir compte du risque de décharge électrique
lors de travaux ou de manipulation d'équipement électrique. En cas de doute, consulter un
électricien. Tous les travaux relatifs aux fils électriques devraient être effectués par un électricien
qualifié, conformément aux codes de l'électricité national et local.
FAQ du pulvérisateur et la pompe —
--Pourquoi la pompe ne fonctionne-t-elle pas en tout temps? Il s'agit d'une pompe à la demande qui ne fonctionne qu'avec un flux; tuyau de pulvérisation, dérivation,
buses de pulvérisation ou fuite dans le système.
--Pourquoi la pompe a-t-elle des poussées pendant l'utilisation du tuyau de pulvérisation? Un faible flux peut causer des poussées de la pompe (ou fluctuation).
Ceci peut survenir lorsque le tuyau de pulvérisation est réglé pour un modèle de pulvérisation petit ou fin. Dans ce cas, ouvrir légèrement la soupape de dérivation.
--Comment puis-je régler la pression? La pression devrait être réglée à l'aide de la soupape de dérivation (ouverture ou fermeture légère).
--Quelle est la pression de fonctionnement optimale? 40 psi – elle peut être atteinte en démarrant la pompe et en réglant la soupape de dérivation jusqu'à ce que la
jauge affiche 40 psi (ou légèrement supérieur). La pompe fonctionnera en continu. Assurez-vous que la rampe et/ou la lance ne pulvérisent pas pendant le réglage de la
pression. La pression diminuera légèrement lors de l'utilisation de la rampe et/ou la lance.
--Quelle pression doit être affichée au manomètre? Consultez les instructions d'utilisation pour les pressions de fonctionnement de la rampe, dont les pressions variables
peuvent être atteintes en réglant la soupape de dérivation. Habituellement, le tuyau de pulvérisation fonctionne entre 20 et 40 psi.
--Ma pompe s'arrête et ne redémarre pas. Que dois-je vérifier? Vérifiez toutes les connexions électriques. Assurez-vous que l'interrupteur est en position de marche.
Vérifiez le fusible de ligne et/ou le fusible de l'extrémité de l'adaptateur automobile. Assurez-vous de la bonne tension à +/- 10 %. 12 à 13 volts
--Le flux est faible ou absent. Que dois-je vérifier? Vérifiez si le boyau/crépine d'aspiration est bouché. Souvent, vous aurez besoin de nettoyer la crépine d'aspiration.
Vérifiez que la tension est appropriée.
--Y a-t-il un fusible pour le pulvérisateur? Oui, un fusible de ligne et/ou un fusible situé dans le compartiment de l'adaptateur automobile.
--Quelle est la portée du tuyau de pulvérisation? 10,7 m (35 pi) max
--Comment devrais-je nettoyer le réservoir après utilisation? Le réservoir devrait être nettoyé avec Nutrasol® ou un agent de nettoyage de réservoir similaire, et rincé
avec de l'eau.
--Y a-t-il une vis de réglage sur la pompe pour régler la pression? Oui, consulter les instructions de fonctionnement : « Régler l'interrupteur de pression ».
--Comment retirer/remplacer un fusible? Dévissez le connecteur du fusible de ligne, ou le compartiment de l'adaptateur automobile.
--Chaque fois que je mets la pompe en marche, mon fusible saute. 1) Tension excessive. 2) Réglage inapproprié de l'interrupteur de pression. 3) Filage endommagé.
--Quelle est la garantie (durée) de la pompe, du réservoir et des accessoires? 2 ans, comme il est mentionné dans les instructions d'utilisation.
--Le manomètre affiche 85 à 90 psi avant de s'éteindre – la pompe devrait-elle s'éteindre à 60 psi? La pompe 7802 2,0 gpm est programmée en usine pour
s'éteindre à 60 psi. Si cela varie, veuillez consulter « Régler l'interrupteur de pression » dans le manuel d'utilisation. Démarrez la pompe, tenez le tuyau de pulvérisation
en position ouverte et réglez doucement jusqu'à ce que la pompe s'éteigne à 60 psi.
--La pompe continue de fonctionner et a des poussées lorsqu'on ne pulvérise pas. Assurez-vous que la dérivation est complètement fermée et que votre système
ne comporte aucune fuite. Vérifiez le tuyau de dérivation afin qu'aucun liquide ne passe à travers la soupape lorsqu'en position fermée. Si c'est le cas, remplacez la soupape.
AVERTISSEMENT – Assurez-vous que le filage ne soit en aucune manière coincé ou endommagé.
Ceci pourrait endommager la pompe ou causer une surchauffe du filage, provoquant une défaillance ou un incendie.
CHAPIN INTERNATIONAL, INC. P.O. BOX 549 700 ELLICOTT ST. BATAVIA, NY 14021-0549 www.chapinmfg.com 800-950-4458
Interrupteur sur demande à capteur de pression —
La pompe PowerFLO série 7800 est contrôlée par un interrupteur à demande intégré
avec capteur de pression. Lorsqu'un robinet ou une soupape est ouvert en aval de la
pompe, il y a chute de pression du conduit et la pompe démarre automatiquement.
Inversement, lorsque la soupape se referme, la pression du conduit augmente, fermant
la pompe automatiquement. L'interrupteur de pression est actionné pour répondre à la
pression de la sortie de la pompe, et ce, à une pression prédéterminée et préréglée.
L'étiquette sur la pompe indique les pressions prédéterminées de démarrage et d'arrêt
de la pompe. Habituellement, la pression d'arrêt est réglée avec exactitude en usine et la
pression de démarrage se situe dans une plage admissible sous cette valeur. En réponse
aux caractéristiques du système où la pompe est installée, la flexibilité et la longueur de la
tuyauterie, du robinet ou des soupapes et la durée pendant laquelle ils sont ouverts, ces
paramètres de pression peuvent varier. Par conséquent, on s'attend à une variation du
paramètre de pression avec l'utilisation et le temps.
Régler l'interrupteur de pression :
Si, à l'utilisation et au fil du temps, le réglage d'arrêt de l'interrupteur de pression devait
se modifier à une valeur non convenable, il pourrait être ajusté pour un rendement optimal.
Tourner la vis de réglage dans le sens horaire pour augmenter le réglage de pression d'arrêt
et dans le sens antihoraire pour le diminuer. La vis ne doit pas être ajustée plus d'un
demi-tour sans consulter le manufacturier. Un réglage excessif de l'interrupteur de pression
pourrait causer une pression réduire du système, des cycles rapides de démarrage/d'arrêt et
une durée de vie réduite du moteur et de la pompe. Des dommages pourraient se produire.
La garantie ne couvre pas le réglage inapproprié de l'interrupteur de pression.
Entretien —
Tous les ans : Vérifier la conformité du système aux normes de fonctionnement.
Tous les 2 à 3 ans : Nous recommandons le remplacement de la membrane et la
vérification aux normes de fonctionnement.
* Instructions importantes pour un retour sécuritaire :
Lors d'un retour de votre pompe pour une réparation ou au titre de la garantie, toujours suivre les
étapes suivantes :
1. Rincer les résidus chimiques de la pompe (plus facile si effectué dans le champ).
2. Étiqueter la pompe avec le type de produits chimiques ayant été pulvérisés.
Soupapes : Viton
3. Inclure la description complète du problème de fonctionnement, notamment l'utilisation de la
pompe, les symptômes de mauvais fonctionnement, etc. Puisque les pompes peuvent contenir des
résidus de produits chimiques, ces étapes sont nécessaires afin de protéger les gens responsables
du retour de la marchandise et aider à discerner les causes exactes de la défaillance.
Dépannage
— Problèmes/causes et solutions :
La pompe ne démarre pas --- Vérifiez :
• La tension (±10 %) et les connexions électriques
• Le fusible ou disjoncteur
• Le fonctionnement de l'interrupteur de pression et la tension à l'interrupteur
• Le redresseur ou le moteur pour tout circuit ouvert ou mis à la terre
• L'assemblage d'entraînement verrouillé
La pompe ne s'amorce pas
(aucune décharge pendant que le moteur tourne)
Vérifier :
• Les débris dans la crépine
• Les restrictions (plis) dans les tubes d'arrivée/sortie
• Les débris ou un gonflement dans les soupapes d'arrivée/sortie
La pompe ne s'arrête pas
(la ligne de sortie est fermée et ne fuit pas)
• L'air emprisonné dans la ligne de sortie ou dans la tête de la pompe
• La tension de la pompe
• Les débris dans les soupapes d'entrée/sortie de la pompe
• L'assemblage d'entraînement ou les vis de la tête de pompe est desserré.
• Le fonctionnement/réglage de l'interrupteur de pression
Fuites de la tête de pompe ou de l'interrupteur --- Vérifiez :
• Les vis de l'interrupteur ou de la tête de pompe desserrées
• La membrane de l'interrupteur est rompue ou pincée
• La membrane est percée si du fluide est présent
— TRAILER ASSEMBLY
ASSEMBLE TRAILER FRAME AS ILLUSTRATED BELOW—
Parts List
ITEM
QTY
PART NUMBER
1
1
RP00130
Tire/Wheel Assembly
2
1
RP00129
Hitch Bracket Assembly
3
1
RP00115
15 Gallon Tank
4
1
RP00116
25 Gallon Tank
5
1
RP00005
Lid, Tank
Assembly Instructions
1.0 --Assemble tank and trailer frame as illustrated on this page
using hardware shown.
Note the orientation of the Frame Member items as their
orientation is essential for proper assembly. Also note the
location of the Stop Pad on the Frame Tube. It should go
against the tank.
DO NOT OVER TIGHTEN BOLTS.
---
--- Vérifiez :
2
2
To Order Replacement Parts: 1-800-950-4458
CHAPIN INTERNATIONAL, INC. P.O. BOX 549 700 ELLICOTT ST. BATAVIA, NY 14021-0549 www.chapinmfg.com 800-950-4458
Instruction #1
DESCRIPTION
5
Stop Pad
1
2
3
4

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

97600

Tabla de contenido