Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price J0715 Manual Del Usuario página 10

Publicidad

e BATTERY CHARGING f CHARGE DE LA BATTERIE S CARGAR LA BATERÍA
E
eCharger Connector
fConnecteur du chargeur
SConector del cargador
eBattery Connector
fConnecteur de la batterie
SConector de la batería
1
e • Squeeze the connector tabs on the
charger connector and plug it into the
battery connector.
IMPORTANT! If you are recharging your
battery, you will first need to lift the hood and
remove the battery retainer (pretend engine
cover). Disconnect the battery connector from
the motor harness connector.
f • Appuyer sur les attaches du connecteur du
chargeur et brancher le connecteur dans
celui de la batterie.
IMPORTANT ! Pour recharger la batterie,
ouvrir le capot et enlever le dispositif de
retenue de la batterie (couvercle du moteur).
Débrancher le connecteur de la batterie du
connecteur du moteur.
S • Apretar las lengüetas de los conectores
del conector del cargador y enchufar el
conector en el conector de la batería.
¡IMPORTANTE! Si va a recargar la batería,
primero deberá abrir el cofre y quitar la
abrazadera de la batería (cubierta del motor de
juguete). Desconectar el conector de la batería
del conector del arnés del motor.
10
2
e • Plug the charger into a standard wall outlet.
Note: If power flow to the wall outlet is
controlled by a switch, make sure the
switch is "ON".
• Before first-time use, charge the battery
for at least 18 hours. Never charge the
battery longer than 30 hours.
• Recharge the battery for at least 14 hours
after each use of your vehicle. Do not charge
the battery longer than 30 hours.
• Once the battery is charged, disconnect the
charger connector from the battery
connector. Unplug the charger from the
wall outlet. The battery is now ready to be
installed in your vehicle. Please see the
Battery Installation section on page 21
for detailed instructions on installing
your battery.
f • Brancher le chargeur dans une prise de
courant standard.
Remarque : Si le passage du courant à la
prise murale est actionné par un interrupteur,
s'assurer qu'il est à "ON" (marche).
• Avant le premier emploi, charger la
batterie durant au moins 18 heures.
Ne jamais charger la batterie durant plus de
30 heures.
• Après chaque utilisation, recharger la
batterie durant au moins 14 heures. Ne
jamais la charger durant plus de 30 heures.
• Une fois la batterie chargée, débrancher
le connecteur du chargeur de celui de la
batterie. Débrancher le chargeur de la prise
de courant. La batterie peut maintenant être
installée dans le véhicule. Se référer
à la section "Installation de la batterie"
à la page 21 pour obtenir des instructions
détaillées concernant l'installation de
la batterie.
S • Enchufar el cargador en un tomacorriente
estándar de pared.
Nota: Si el flujo de corriente al tomacorriente es
controlado por un interruptor, verificar que
el interruptor esté "ACTIVADO".
• Antes del primer uso, cargar la batería
durante un periodo de por lo menos
18 horas. Nunca cargar la batería por más
de 30 horas.
• Recargar la batería por lo menos 14 horas
después de cada uso del vehículo. No
cargar la batería por más de 30 horas.
• Después de que la batería esté cargada,
desconectar el conector del cargador del
conector de la batería. Desenchufar el
cargador del tomacorriente. La batería
está cargada y lista para instalarse en el
vehículo. Leer la sección de Instalación de
la batería en la página 21 para obtener
instrucciones detalladas sobre cómo
instalar la batería.
J0715pr-0720

Publicidad

loading