Página 1
Manual del hardware ACS 600 Convertidores de frecuencia Este manual contiene: • Seguridad ACS/ACC/ACP 604/607/627 • Instalación • Mantenimiento 55 a 630 kW • Datos técnicos (75 a 700 CV)
Página 2
Manuales del ACS 600 SingleDrive GENERAL MANUALS (appropriate hardware manual is included in • TSU program parameters the delivery) • TSU commissioning ACS/ACC/ACP 601 Hardware Manual EN 61201360 FIRMWARE MANUALS FOR DRIVE APPLICATION PROGRAMS 2.2 to 110 kW (appropriate manual is included in the delivery) •...
607 y ACP 627 y los módulos de convertidores de frecuencia ACS 604, ACC 604 y ACP 604. En el texto se denominan colectivamente ACx 604/6x7 o ACx 600. 3AFY 61216367 R0506 REV C EFECTIVO: 9.1.2001 SUSTITUYE A: 3.12.1999 ã 2001 ABB Industry Oy. Todos los derechos reservados.
Instrucciones de seguridad Sinopsis En este capítulo se exponen las instrucciones de seguridad que deben observarse durante la instalación, el manejo y la reparación y mantenimiento del ACS/ACC/ACP 604/607/627. Su incumplimiento puede ser causa de lesiones físicas y muerte, o puede dañar el convertidor de frecuencia, el motor y la maquinaria accionada.
Todas las pruebas de aislamiento deberán realizarse con el ACx 600 desconectado de la red. Los terminales del cable a motor del ACS 600 están a una tensión peligrosamente alta al conectar la tensión de red, aunque el motor no esté...
Página 7
EMC antes de conectar el ACx 600 a la red no conectada a tierra. Si desea instrucciones detalladas sobre cómo hacerlo, póngase en contacto con su distribuidor local de ABB. No se debe controlar el motor mediante el dispositivo de desconexión de la alimentación;...
Pulsando la tecla del Panel de Control del ACS 600 no se genera un paro de emergencia del motor ni se separa el convertidor del potencial peligroso. El ACx 6x7 cuenta opcionalmente con un contactor de línea y un interruptor de paro de emergencia instalados en fábrica.
Instrucciones de seguridad Conexiones del motor ¡ATENCIÓN! No se permite el funcionamiento del ACS 600 si la tensión nominal del motor es inferior a 1/2 (ACP: 0,4 veces) de la tensión nominal de entrada del ACx 600, o si la intensidad nominal del...
Página 10
Instrucciones de seguridad Requisito para Tipo de motor Tensión nominal de Filtro ACS 600 du/dt , Filtro de modo común ACS 600 y cojinete N la red aislado Sistema de aislamiento < 100 kW 100 kW < P < 350 kW o >...
Página 11
Instrucciones de seguridad Nota 1: A continuación se definen las abreviaturas utilizadas en la tabla. Abreviatura Definición tensión nominal de la red Û pico de tensión máxima entre conductores en los terminales del motor que el aislamiento del motor debe resistir potencia nominal del motor du/dt filtro du/dt...
Página 12
El pico de tensión máximo entre conductores en los terminales del motor generado por el ACS 600, así como el tiempo de recuperación de la tensión, dependen de la longitud del cable. Los requisitos para el sistema de aislamiento del motor indicados en la tabla son requisitos para “el peor de los casos”...
Instrucciones de seguridad Condensadores para la Los condensadores para la compensación del factor de potencia y los compensación del amortiguadores de sobrecargas transitorias no deben ser conectados factor de potencia a los cables del motor. Estos dispositivos no han sido diseñados para ser utilizados en convertidores de frecuencia, y tienen un efecto negativo en la precisión del motor.
Instrucciones de seguridad En las instalaciones que cumplen la normativa europea y en otras instalaciones en las que deben reducirse las emisiones EMC, se aplica una derivación a tierra de alta frecuencia de 360° en las entradas de cable para eliminar las interferencias electromagnéticas. Además, para cumplir con las normas de seguridad, se han de conectar pantallas de cable a los conductores de protección de tierra (PE).
Instrucciones de seguridad Nota: Cuando se utilicen interruptores de seguridad, contactores, cajas de conexiones o equipamiento similar en el cable a motor, deben instalarse en un envolvente de metal con conexiones de derivación a tierra (360 grados) para las pantallas de los cables tanto de entrada como de salida.
Consulte los diagramas de circuitos (Hoja 50) suministrados con la unidad y el Capítulo 3 – Instalación eléctrica (Tipos ACx 6x7-0400-3, -0490-5/6 y mayores), o pida a su representante de ABB la información y ayuda que necesite. ACx = ACS/ACC/ACP Convertidores de frecuencia ACS/ACC/ACP 604/6x7...
Si desea información sobre Consulte puesta en marcha La Guía para la puesta en marcha del programa de aplicación estándar del ACS 600. Si el ACx 600 está equipado con otro programa de aplicación, consulte el Manual del Firmware correspondiente.
ACx 6x4/6x7. No todas las opciones ACx 6x4/6x7 están disponibles para todos los tipos. En la guía de información sobre pedidos de la línea ACS 600 SingleDrive se ofrece más información sobre las distintas opciones (código: 58977985, disponible bajo demanda).
Si tiene cualquier pregunta sobre el producto, consulte a su representante ABB más cercano indicándole el código y el número de serie de la unidad. Si no encuentra al representante ABB de su zona, póngase en contacto con ABB Industry, Helsinki, Finlandia.
Técnicos. Para la instalación del módulo ACx 604 en un envolvente, remítase al suplemento del presente manual Instalación del módulo convertidor del ACS 600 en envolventes definidos por el usuario (código EN: 61264922). El ACx 6x7 deberá instalarse en posición vertical.
Capítulo 2 – Instalación Mecánica Piezas de sujeción Introduzca la pieza en el agujero longitudinal del extremo del cuerpo del bastidor del envolvente y fíjela al suelo con un tornillo. En los dibujos dimensionales se indican los agujeros longitudinales de fijación Suelo del bastidor del envolvente Suelo del bastidor del...
Capítulo 3 – Instalación eléctrica ¡ADVERTENCIA! La instalación eléctrica descrita en este capítulo debe realizarla exclusivamente un electricista cualificado. D eben observarse las Instrucciones de seguridad que aparecen en las primeras páginas del presente manual.El incumplimiento de estas instrucciones puede producir lesiones o la muerte. Pruebas de aislamiento El aislamiento entre el circuito de potencia y el chasis (2500 V eficaces 50 Hz durante 1 segundo) se ha probado en fábrica para cada unidad...
ACx 600 en caso de cortocircuito). El dimension ado de los fusibles lentos debe tener en cuenta las normas de seguridad locales, la tensión de red apropiada y la intensidad nominal del ACs 600 (véase Apéndice A – ACS/ACC/ACP 604/6x7 Datos Técnicos).
Capítulo 3 – Instalación eléctrica Tipos de cables de A continuación se describen los tipos de cables de alimentación que se alimentación pueden utilizar con el ACx 600. alternativos Recomendado Cable con apantallado simétrico: tres conductores de Se requiere un conductor PE aparte si la fase y un conductor PE concéntrico o con otra conductividad de la pantalla del cable es <...
Página 30
EN 61800-3. ABB Industry ha probado y ratificado los cables de tipo MCCMK y AMCCMK (fabricados por NK Cables, Finlandia) y los cables VUSO y VO-YMvK-as, fabricados por DRAKA KABEL.
Página 31
Capítulo 3 – Instalación eléctrica Cable de alimentación El cable de alimentación a utilizar en la instalación tiene que ser un cable apantallado de tres o cuatro conductores. ABB Industry ha probado y ratificado los cables MCMK y AMCMK, fabricados por NK Cables.
+ 2 · 0.5 mm , min. cable de varios pares trenzados (ACP 600) con protección simple, cobertura óptica > 91 %. La longitud máxima del cable es de 150 m. ABB dispone de cables adecuados. Convertidores de frecuencia ACS/ACC/ACP 604/6x7...
3 metros. En los kit opcionales del panel de control se utiliza el tipo de cable probado y ratificado por ABB Industry. Recorrido del cable El cable a motor debe instalarse apartado de otros recorridos de cable.
Capítulo 3 – Instalación eléctrica Conexión del cable de A continuación se muestra un esquema de las conexiones del cable a motor, de la red y a tierra del ACx 607 (tipos -0320-3 y -0400-5/6, y alimentación, a motor menores). F significa una conexión a tierra de 360 grados. y de control Máx.
Capítulo 3 – Instalación eléctrica ¡ADVERTENCIA! Esta tarea sólo debe ser realizada por un electricista cualificado.Deben observarse las Instrucciones de Seguridad que aparecen en las primeras páginas del presente manual. El incumplimiento de estas instrucciones puede producir lesiones o la muerte.
Página 36
Capítulo 3 – Instalación eléctrica Pantalla del cable Terminal PE Protección Manguito contra tirones Pele esta parte del cable Placa base Placa de acceso al interior 9. Conecte a tierra el otro extremo del cable de alimentación en el cuadro de distribución. 10.
Página 37
Capítulo 3 – Instalación eléctrica Filtro de modo común Si se requiere un filtro de modo común o un filtro de modo común ligero (véase Instrucciones de seguridad: Conexiones del motor / Tabla requisitos), haga pasar los conductores de fase del cable del motor a través de los núcleos toroidales, de la forma descrita a continuación: Conecte la pantalla de cable trenzada al terminal PE.
Página 38
Para acceder al transformador retire la cubierta frontal de la unidad del convertidor, en la que figura el logo de ABB. Una vez ajustada la tensión, vuelva a colocar la placa en su lugar.
Página 39
Capítulo 3 – Instalación eléctrica Tipos ACx 6x7-0400-3, Se adjunta un detalle de las conexiones del cable a motor, de la red y a -0490-5/6 y superiores (2 tierra recomendadas para las unidades ACx 6x7 conectadas en x R8 and 2 x R9) paralelo.
Página 40
Capítulo 3 – Instalación eléctrica Para conectar el cable de alimentación y el cable a motor del ACx 6x7 con bastidores de tamaño 2 X R8 y 2 X R9, realice los pasos siguientes. 1. Asegúrese de que el ACx 6x7 está desconectado de la red durante la instalación.
Capítulo 3 – Instalación eléctrica Procedimiento de Para conectar los cables de control del ACx 6x7 realice el siguiente conexión del cable de procedimiento: control Vista lateral Vista superior Placa de acceso al interior Almohadillas conductoras EMI Agujeros para tornillos de posición Placa base Especial para la entrada El hecho de que todos los cables tengan su propio casquillo de caucho...
Página 42
Capítulo 3 – Instalación eléctrica 5. Divida los mazos para ordenar los cables por tamaños entre las almohadillas conductoras EMI. Vista desde abajo Cable más fino Cable más grueso Entrada inferior y superior Proceda del modo siguiente: 1. Afloje los tornillos de fijación del prensaestopas. Separe las dos partes.
Página 43
Capítulo 3 – Instalación eléctrica b. Si la superficie externa de la pantalla está recubierta con material no conductor: Cable pelado Superficie conductora de la Parte descubierta cubierta pantalla desprotegida con lámina de cobre Lámina de cobre Pantalla de cable Par trenzado apantallado Cable de conexión a tierra - Corte la pantalla hacia la mitad de la parte no recubierta.
Página 44
Capítulo 3 – Instalación eléctrica 6. Entrada superior: En caso de que más de un cable atraviese un casquillo, éste debe sellarse con Loctite 5221 (número de catálogo 25551) Vista lateral Aplique Loctite 5221 en el interior del casquillo. Conecte los cables de control a la placa de soporte.
Capítulo 3 – Instalación eléctrica Panel de control Conecte el cable del panel de control al terminal X19 de NAMC-11/51, en uso remoto o con la tarjeta NAMC-03 al terminal X28 de la tarjeta NIOC (X300 de la tarjeta NIOCP). con NAMC-03 Cable del panel con conectores ACx 601/604 con tarjeta NAMC-11/51...
ACS 600 V15, V16 CH1 con Programa de aplicación de Sistema, de funcionamiento Maestro/ Esclavo, de Grúas y Programable del ACS 600 V17*, V18* Módulo de interfase de generador de CH2* pulsos doble (sólo para el ACP 600) V19*, V20*...
Capítulo 3 – Instalación eléctrica Ejemplos de conexiones Módulo de adaptador de bus de campo ACx 600 NAMC NIOC/ NIOCP NDCO NIOC Terminal X23 NIOCP Terminal X4 Los terminales para la conexión del suministro de alimentación varían. Consulte el manual de módulos. Módulo de extensión E/S ACx 600 Módulo del generador de impulsos con...
Página 48
Capítulo 3 – Instalación eléctrica Ejemplos de conexiones Módulo del generador de impulsos (NTAC) con Programa de aplicación estándar del ACS 600* ACS 600 NAMC NIOC NDCO NIOC, Terminal X23 * El ACP 600 soporta, en su lugar, el generador de Los terminales para impulsos doble NTACP.
Capítulo 3 – Instalación eléctrica Instalación de otros Instale las opciones tales como relés PTC/PT100, resistencia calefactora, arrancador ventilador auxiliar del motor, etc. siguiendo los equipos opcionales diagramas de circuitos que se suministran con la unidad. Convertidores de frecuencia ACS/ACC/ACP 604/6x7 3-23...
Capítulo 4 – Lista de comprobación de la instalación Lista de Antes de la puesta en marcha deberá comprobarse la instalación comprobación de la mecánica y eléctrica del ACx 600. Se aconseja repasar la lista con otra instalación persona. Antes de abordar cualquier tarea en la unidad, deben examinarse detenidamente las Instrucciones de seguridad que aparecen en las primeras páginas de este manual.
Página 52
Capítulo 4 – Lista de comprobación de la instalación LISTA DE COMPROBACIÓN DE LA INSTALACIÓN Compruebe que los núcleos toroidales estén correctamente instalados en el cable a motor cuando sea necesario el filtro de modo común. Compruebe que las conexiones a motor de U2, V2 y W2 sean correctas. Compruebe el recorrido del cable a motor.
La avería de un condensador suele tener como consecuencia una avería del fusible de red o un disparo de Fallo. Póngase en contacto con ABB si sospecha que el condensador está averiado. ABB dispone de recambios. No intente utilizar la unidad con piezas de recambio distintas a las especificadas por ABB.
Capítulo 5 – Mantenimiento Estabilización Los condensadores de enlace de CC del convertidor se tienen que estabilizar (nueva puesta a punto) si éste no se ha usado durante más de un año. Sin la estabilización los condensadores podrían sufrir daños cuando el convertidor empezara a funcionar. Los métodos de estabilización que se presentan prevén que el convertidor ha sido almacenado limpio y seco.
Página 55
Capítulo 5 – Mantenimiento Cómo averiguar la edad Con el número de serie del convertidor se indica la semana en que se del convertidor ha construido el convertidor: • 8 dígitos: por ejemplo, 18250125, 1 indica el país de fabricación (1 = Finlandia), 8 el año de fabricación (1998), 25 la semana de fabricación y 0125 el número de fabricación consecutivo.
Página 56
Capítulo 5 – Mantenimiento Método 2 A La estabilización de los condensadores se realiza conectando un rectificador y un circuito de resistencia al enlace de CC del convertidor. En la siguiente figura se muestran el circuito de estabilización y los valores de los componentes para distintas tensiones, mientras que en la Figura 5-1 se indica el tiempo de estabilización.
Página 57
Capítulo 5 – Mantenimiento Método 2 B Para la estabilización de los condensadores se parte de una fuente de alimentación de CC conectada al enlace de CC del convertidor. La corriente de la fuente de alimentación carga los condensadores del convertidor.
Capítulo 5 – Mantenimiento Conexión del panel de El panel de control se conecta al enchufe hembra modular X19 de la placa NAMC-11/51. Los enchufes hembra de la placa NIOC no están control reservados para el panel (los utiliza el Enlace Modbus Estándar). NDCO-0x (Los componentes van abajo)
Apéndice A – ACS/ACC/ACP 604/6x7 Datos Técnicos Valores nominales En la siguiente tabla se indican los valores nominales IEC del ACx 604 y del ACx 6x7 con alimentación de 50 Hz y 60 Hz. ACx = ACS/ACC/ ACP. La serie de 690 V y los bastidores de dimensiones 2 x R8 y 2 x R9 no están disponibles para el ACP 600.
Página 60
I 2/15 s. [kW] 2hdmáx Esta función protege el puente de entrada del ACS 600 contra la sobrecarga. Suministro de tensión trifásica de 380 V, 400 V Nota 2: La capacidad de carga (intensidad y potencia) disminuye o 415 V si el lugar de instalación está...
Apéndice A – ACS/ACC/ACP 604/6x7 Datos Técnicos Valores nominales NEMA En la siguiente tabla se indican los valores nominales NEMA para el ACS 604 y el ACS 607 con una alimentación de 60 Hz. Los símbolos se describen en la página anterior. Uso normal Uso en trabajo pesado Ciclo de...
601-0020-5 y ACx 601-0009-6 a ACx 601-0020-6, si la longitud del cable del motor supera los 70 metros, deberá consultar al representante de ABB. Cojinetes en motores de más de 90 kW: Se recomienda colocar cojinetes aislados en el extremo no accionado.
1% por cada 100 m adicionales. Si el lugar de instalación está situado a más de 2.000 m sobre el nivel del mar, sírvase ponerse en contacto con su distribuidor y oficina local de ABB para obtener información adicional. Véase el subapartado Derrateo por temperatura de la intensidad de salida.
Página 64
Apéndice A – ACS/ACC/ACP 604/6x7 Datos Técnicos Fusibles Tipos de ACx 604/ Tipo Tipo DIN 43620 DIN 43653 Tamañ Tamañ Fabricante ACx 60x-0100-3 105000 Bussmann 170M3819 170M3019 ACx 60x-0120-5 ACx 60x-0120-3 ACx 60x-0140-5 ACx 60x-0140-3 ACx 60x-0170-5 ACx 60x-0170-3 190000 Bussmann 170M5811 170M5011...
Apéndice A – ACS/ACC/ACP 604/6x7 Datos Técnicos Ejemplo Se recomienda utilizar fusibles ultrarrápidos de 700 A para la protección del puente de entrada del ACS 604-0260-3. Los valores I para el ACS 604-0260-3 son 395 A, 316 A y 480 A 2Nsq respectivamente.
Apéndice A – ACS/ACC/ACP 604/6x7 Datos Técnicos Tamaños de los En la siguiente tabla se indican las capacidades de tamaño de cable terminales y pares de de los terminales del cable a motor y de la alimentación, y los pares de apriete apriete para las unidades ACS/ACC/ACP 604/6x7.
NIOC o mediante un bloque de terminales opcional. Si se dispone de un bloque de terminales E/S opcional, el código del panel de control (16º dígito) del código de tipo del ACS 600 será un 4 o un 5. Remítase al Capítulo 1 –...
Tarjeta NIOC En la siguiente tabla se muestran las conexiones de control externo de la tarjeta NIOC para el ACS 600 con Programa de aplicación estándar (macro de fábrica). (Para las conexiones de otras macros y programas de aplicación, consulte el Manual del Firmware).
A continuación se muestran las conexiones externas al bloque de opcional X2 terminales opcional X2 para el Programa de aplicación estándar del ACS 600. (Para las conexiones de otras macros y programas de aplicación, consulte el Manual del Firmware). Tamaño del bloque de terminales X21, X22: cables de 0.5 a 1.5 mm...
Bloque de terminales Conexiones externas al bloque de terminales 2TB. Esta opción sólo opcional 2TB está disponible con el Programa de aplicación estándar del ACS 600. (Versión EE.UU.) A continuación se muestran las conexiones de control externo con la macro de fábrica. (Para las conexiones de otras macros y programas de aplicación, consulte el Manual del Firmware).
Apéndice A – ACS/ACC/ACP 604/6x7 Datos Técnicos Tarjeta NIOCP Abajo se muestran las conexiones de control externo del ACP 600 con la tarjeta NIOCP (y la macro de aplicación de control de la velocidad). (Para las conexiones de otras macros y programas de aplicación, consulte el Manual del Firmware).
Apéndice A – ACS/ACC/ACP 604/6x7 Datos Técnicos Encadenamiento de Cuando varias tarjetas NIOC se interconectan en cadena para su tarjetas NIOC control común desde un dispositivo Modbus externo, el conmutador de terminación de bus (SW1) tiene que configurarse en las tarjetas participantes como se muestra en la figura.
0 a 20 mA, R Resolución: 0,02 % (12 bit) ventaja de ACS/ACP 600: una entrada de tensión diferencial Exactitud: 11 bit que el programable: ACS 600: 0 (2) a 10 V, R > 200 kΩ; potencial de ± Inexactitud: 0,1% (rango de escala ACP 600: 0 a 10 V, R >...
Página 74
Apéndice A – ACS/ACC/ACP 604/6x7 Datos Técnicos ACS/ACC/ACP 600 ACP 600 Tarjeta NIOC-01 Tarjeta NIOCP-01 Salidas ACS/ACC 600: dos salidas de corriente: 0 (4) a 20 Una salida de tensión programable bipolar: < 700 Ω analógicas mA, R + 10 V, R >...
Página 75
Tiempo de actualización de salida: 100 ms (ACS 600), 44 ms (ACC 600), 8 ms (ACP 600) Tiempo de actualización de salida: 2 ms Enlace de Protocolo: DDCS (Sistema de Comunicación de Accionamientos Distribuidos de ABB) fibra óptica DDCS Enlace de...
Apéndice A – ACS/ACC/ACP 604/6x7 Datos Técnicos Señales del generador A continuación se presenta una característica de las señales del generador en aplicaciones en las que se utiliza el generador incremental para la dirección de avance. a a a a a a a a A-18 Convertidores de frecuencia ACS/ACC/ACP 604/6x7...
Apéndice A – ACS/ACC/ACP 604/6x7 Datos Técnicos Recintos y requisitos A continuación se especifican las cabinas, los grados de protección y los requisitos de espacio libre de los modelos ACx 600. de espacio Espacio Espacio abajo Espacio a la Espacio Tipo de ACx 600 Envolvente Grado de...
Apéndice A – ACS/ACC/ACP 604/6x7 Datos Técnicos Requisitos del caudal A continuación se especifican los requisitos del caudal de aire de refrigeración. de aire de refrigeración ACx 60x Caudal 60x = 604/6x7 ACx 60x-0100-3/0120-5/0100-6 ACx 60x-0120-3/0140-5/0120-6 ACx 60x-0140-3/0170-5/0140-6/0170-6 1640 ACx 60x-0170-3/0210-5/0210-6 1640 ACx 60x-0210-3/0260-5/0260-6 1640...
Apéndice A – ACS/ACC/ACP 604/6x7 Datos Técnicos Dimensiones y pesos En la siguiente tabla se especifican las dimensiones y los pesos del ACx 604s. (ACx 604) ACS 6 00 Profundida Altura Anchura Peso en Tipo ACS 604 mm (pulg) mm (pulg) kg (lbs) mm (pulg) 0100-3 0120-5 0100-6...
Apéndice A – ACS/ACC/ACP 604/6x7 Datos Técnicos Dimensiones y pesos En la siguiente tabla se especifican las dimensiones y los pesos del ACx 6x7s. (ACx 6x7) Altura Anchura Profundidad Peso Tipo de ACx 6x7 mm (pulg) mm (pulg) mm (pulg) kg (lbs) 0100-3 0120-5 0100-6 2078...
Apéndice A – ACS/ACC/ACP 604/6x7 Datos Técnicos Dimensiones con el A continuación se especifican las dimensiones de las unidades con chopper de frenado. chopper de frenado Anchura con el Anchura con el Anchura con el Anchura con el Anchura con el Anchura con el chopper de chopper de...
Apéndice A – ACS/ACC/ACP 604/6x7 Datos Técnicos Programas de Hay diversos programas disponibles para los convertidores de frecuencia de tipo ACS 600. No todas las selecciones están aplicación disponibles para todos los tipos. Sólo se puede cargar un programa de aplicación a la vez en la memoria del convertidor de frecuencia.
Inglés (GB y Am), francés, español, la selección B portugués Sistema Aplicación de sistema Inglés, alemán (ACS 600 MultiDrive) Control movimiento ACP 600: Control del par, control de Inglés, alemán velocidad, posicionamiento, sincronización ACP 600: Control del par, Control de la Inglés, alemán...
Apéndice A – ACS/ACC/ACP 604/6x7 Datos Técnicos Características de A continuación se especifican las características del ACx 600 protección dependientes del programa de aplicación. disponible en la versión estándar, opcional. No todas las selecciones están disponibles para todos los tipos. Si desea más información, consulte el Manual del Firmware pertinente del programa de aplicación.
Página 85
Apéndice A – ACS/ACC/ACP 604/6x7 Datos Técnicos Alarmas preprogramadas: temperatura del ACS 600, marcha de identificación del motor, cambio del número de identificación del convertidor, macro de usuario, posición objetivo alcanzada (ACP). Funciones de reseteo automático programables (Sólo programa de aplicación estándar para ACS 600): después de sobrecarga,...
• AS/NZS 2064 (1997): Límites y métodos de medida de las características de las interferencias electrónicas de equipos industriales, científicos y médicos de radiofrecuencia. (El ACS 600 cumple los requisitos estipulados para maquinaria de clase A). Esta norma se aplica en Australia y en Nueva Zelanda.
Para más información sobre cuestiones medioambientales, póngase en contacto con su distribuidor local de ABB. Marcado CE Los convertidores de frecuencia ACx 601/607/627 llevan una etiqueta CE que certifica que la unidad cumple las disposiciones de la directiva Europea de Baja Tensión y la directiva EMC (directiva 73/23/EEC, enmendada por 93/68/EEC y directiva 89/336/ EEC, enmendada por 93/68/EEC).
El filtrado EMC de las unidades ACx 600 se indica en el código de tipo del siguiente modo: * Filtros du/dt + filtros EMC , ** Filtros du/dt + ningún filtro EMC. Código de tipo Tipo de ACS 600 Nº de dígitos Selecciones de Sin selección de...
La aprobación es válida hasta 600 V. El ACS 600 es apto para ser usado en circuitos que no proporcionen más de 65 kA rms simétricos a un máximo de 480 V (unidades de 500 V) y de 600 V (unidades de 690 V).
Comprador; o (5) sea equipamiento usado. Las garantías anteriores son exclusivas y sustituyen a cualquier otra garantía de calidad y rendimiento, escrita, oral o implícita, y por el presente ABB y todos los fabricantes del equipamiento deniegan todas las demás garantías incluyendo cualquier garantía implícita de comercialización o adecuación a efectos específicos.
Su distribuidor local u oficina de ABB puede disponer diferencias en las garantías, que se especifican en los términos de venta, condiciones, o términos de garantía. Dichas condiciones están disponibles a petición suya.
Página 92
Apéndice A – ACS/ACC/ACP 604/6x7 Datos Técnicos A-34 Convertidores de frecuencia ACS/ACC/ACP 604/6x7...
Página 94
Fax: +591-2-315-623 Asea Brown Boveri Ltda Asea Brown Boveri S.A. Asea Brown Boveri Ltda. Asea Brown Boveri S.A. ABB Sistemas S.A. de C.V. ABB Comercial S.A. P.O. Box 5039 Av. Don Diego Cisneros - Avda. Eldorado - Calle Ulloa N...