Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 115

Enlaces rápidos

Copyright UNOLD AG | www.unold.de
RACLETTE MULTI 4 IN 1
Bedienungsanleitung
|
Instructions for use
Notice d´utilisation
|
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
|
Instrucciones de uso
Instrukcja obsługi
Modell 48726

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Unold 48726

  • Página 1 Copyright UNOLD AG | www.unold.de RACLETTE MULTI 4 IN 1 Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Instrukcja obsługi Modell 48726...
  • Página 2: Service-Hotline

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de SERVICE-HOTLINE Bei Fragen zu den Rezepten und zum Gebrauch des Gerätes können Sie sich direkt an unsere Beraterin Frau Blum wenden: Montag und Dienstag von 8 bis 12 Uhr und 13 bis 17 Uhr Rufnummer: 0 18 05/94 18 99* *derzeit 0,14 EUR/Minute aus dem Festnetz der Deutschen Telekom.
  • Página 3 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Weitere Informationen zu unserem Sortiment erhalten Sie unter www.unold.de...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Temps de cuisson ........66 Bestellformular ........159 Fondue avec de l‘huile ou du bouillon de viande ........67 Instructions for use Model 48726 Recettes fondue ........69 Technical Specifications ......31 Conditions de garantie ......72 Explanation of the symbols ...... 31 Traitement des déchets /...
  • Página 5 Fondue con grasa o caldo de carne ... 131 Service ..........30 Recetas para fonduta ......133 Condiciones de garantia ......136 Istruzioni per l’uso Modello 48726 Disposición/Protección del Dati tecnici ........... 94 medio ambiente ........136 Significato dei simboli ......94 Service ..........
  • Página 6 Copyright UNOLD AG | www.unold.de EINZELTEILE Ab Seite 8 Page 31 Fonduegabeln Fondue forks Schutzdeckel Protective cover Splash guard/fork holder Spritzschutz/Gabelhalter Fondue pot Fonduetopf mit abnehmbaren Griffen Grill plate cover Abdeckung Grillplatte Grill plate Grillplatte Hot stone Heißer Stein Basic unit Basisgerät...
  • Página 7 Copyright UNOLD AG | www.unold.de EINZELTEILE Page 51 Página 115 Fourchettes à fondue Tenedores para fondue Couvercle de protection Tapa de protección Protection contre les projections Protección contra salpicaduras/ / Porte-fourchettes soporte de tenedor Casserole à fondue Olla de fondue...
  • Página 8: Bedienungsanleitung Modell 48726

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 48726 TECHNISCHE DATEN Leistung: 1.300 Watt, 220-240 V~, 50 Hz Heizleistung: max. 230 °C Abmessungen: ca. 40,0 x 40,0 x 27,0 cm (B/T/H) Gewicht: ca. 10,5 kg inkl. Zubehör Zuleitung: ca. 100 cm Ausstattung: als Grill, Fondue und/oder Raclette verwendbar, für max.
  • Página 9 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 2. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. 3. Reinigung und benutzerseitige Wartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt. 4. Bewahren Sie das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf.
  • Página 10 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Leistung geeignet ist, da es sonst zu Überhitzung kommen kann. 14. Die Zuleitung und ggf. das Verlängerungskabel müssen so verlegt sein, dass ein Ziehen oder Stolpern verhindert wird. 15. Verwenden Sie das Gerät nur in Innenräumen.
  • Página 11: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 26. Zur Reinigung können Sie die Grillplatte nach dem Erkalten entnehmen und von Hand reinigen. Das Gerät mit einem feuchten Tuch abwischen. 27. Um Schäden zu vermeiden, darf das Gerät nicht mit Zubehör anderer Hersteller oder Marken benutzt werden.
  • Página 12 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und ggf. Transportsicherungen. Halten Sie Verpackungsmaterial von Kindern fern – Erstickungsgefahr! Prüfen Sie, ob alle Teile vorhanden sind. Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an unseren Kundenservice.
  • Página 13: Bedienen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de BEDIENEN Achtung! Decken Sie die Grillfläche niemals mit Aluminiumfolie, Backpapier oder anderen Materialien ab. Verwenden Sie auch keine Aluminium- Grillschalen. Durch den entstehenden Hitzestau kann es zu Bränden kommen. Zum Grillen/Raclettieren bei Tisch stellen Sie das Gerät mitten auf den Tisch.
  • Página 14 Copyright UNOLD AG | www.unold.de einer Vorheizzeit von 30 Minuten wird das Grillgut zart gegart, bei einer Vorheizzeit von 40 Minuten wird das Grillgut (Fleisch, Fisch, Gemüse) in kurzer Zeit gebräunt. Während des Aufheizens sollten die Pfännchen ganz aus dem Gerät entnommen werden.
  • Página 15: Reinigen Und Aufbewahren

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de REINIGEN UND AUFBEWAHREN Drehen Sie den Schalter auf O/AUS und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Lassen Sie das Gerät sowie eventuelle Öl- oder Brühe-Reste im Fonduetopf oder im Fettauffangbehälter komplett abkühlen, bevor Sie das Gerät reinigen.
  • Página 16: Allgemeine Hinweise

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ALLGEMEINE HINWEISE Der Käse sollte beim Raclettieren nur geschmolzen, nicht gebräunt werden. Die Zutaten für die Racletterezepte sind jeweils für eine Person berechnet. Vervielfachen Sie die Zutaten je nach Anzahl der Gäste. Pro Person braucht man ca. 200 g festkochende gekochte Pellkartoffeln und 150 g Raclettekäse.
  • Página 17 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Weichkäse wie Roquefort und Gorgonzola schmelzen leicht und geben den Gerichten einen pikanten Geschmack. Butterkäse und Camembert sind zarter im Aroma. Sehr mild und leicht schmelzend ist Mozzarella. Sie können Ihren Gästen auch bunte Platten mit verschiedenen Zutaten anbieten.
  • Página 18: Raclette-Rezepte

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Zum Zubereiten von Raclette muss die Grillplatte oder die Steinplatte ein- gesetzt sein (siehe auch Bedienen des Geräts). Füllen Sie nun die Raclettepfännchen nach Ihrem Geschmack bzw. nach unseren Rezepten mit Zutaten und stellen Sie diese in die entsprechenden Aussparungen auf der Racletteplatte.
  • Página 19 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Orangensauce Doppelrahmfrischkäse und Sahne mischen, Zutaten wie Zitronensauce, statt Zitronensaft Tomate fein zerkleinern, z.B. mit dem ESGE- und -schale Orangensaft und –schale verwenden. Zauberstab ebenso die Knoblauchzehe, mit ® Nach Belieben ¼ TL Currypulver zufügen.
  • Página 20 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Probieren Sie die folgenden Rezepte mit den Saucen Rotbarsch mit Zitronensauce Spinat mit Mandelsauce 150 g gekochte und geschälte Pellkartoffeln, 100 g Blattspinat (TK), ½ Zwiebel, 1 Knob- 150 g dünnes Rotbarschfilet, 1 Tomate, 1 EL lauchzehe, 1 TL Butter, 150 g gekochte und Zwiebelgrün in Ringe geschnitten, Salz, Pfeffer,...
  • Página 21 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 7  Minuten garen. Dazu schmeckt geröstetes wenden. In das gebutterte Pfännchen etwas Weißbrot. Reis geben, Zucchini und Garnelen darüber, mit Tomatensauce abdecken und 3 bis 4 Minuten Kartoffel, Zucchini, Schinken mit Pfeffersauce garen. 100 g gekochte, geschälte Pellkartoffeln, 100 g...
  • Página 22: Grillen Auf Der Grillplatte

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de verarbeiten. Die Masse in die Pilze füllen, Mozzarella, 6 dünne Scheiben Baguette, Oliven- Mozzarella in Scheiben schneiden, auf die Mas- öl se legen. Das Pfännchen buttern und 2 Pilze Tomate würfeln, Basilikum fein schneiden, hineinsetzen. 4 bis 6 Minuten garen.
  • Página 23: Rezepte Für Die Grillplatte

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de REZEPTE FÜR DIE GRILLPLATTE Pizzaburger beiden Seiten zusammen 6 bis 8 Minuten grillen 100 g gemischtes Hackfleisch, 1 Knoblauchzehe und mit Pita-Brot und Krautsalat servieren. und ½ Zwiebel in feinen Würfeln, 1 Ei, 2 EL Zucchinispieße...
  • Página 24: Grillzeiten

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de wellenförmig auf die Spieße stecken, d. h. die stecken, einölen, 6 bis 8 Minuten grillen, öfter Fleischscheibe einmal zusammenfalten und wenden. zweimal aufspießen. Unter Wenden 10 Minuten Leberspieße grillen. Tipp: Hähnchen durch Schweinelende 150 g Kalbsleber, Salz, Pfeffer, andere Zutaten ersetzen.
  • Página 25: Fondue Mit Fett Oder Brühe

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Grillgut Vorbereitung Grillzeit Hähnchen- / Putenbrust In 1 cm Streifen, öfter wenden 4–6 Minuten Entenbrust In 1 cm Streifen, öfter wenden 4–6 Minuten Hasenrücken ohne Knochen In 1 cm Streifen, öfter wenden 5–8 Minuten Lammkoteletts 12–15 Minuten...
  • Página 26: Rezepte Für Fondue

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Verwenden Sie das Fett maximal 3 bis 4 Mal. Verbrauchtes Fett erkennen Sie daran, dass es schäumt, ranzig riecht und dickflüssig wird. Wechseln Sie immer das ganze Fett aus. Mischen Sie kein verbrauchtes und frisches Fett. Mischen Sie keine unterschiedlichen Fettsorten.
  • Página 27 Copyright UNOLD AG | www.unold.de süßsaure chinesische Sauce. Zum Abschluss hacken. Das Fleisch in ca. 2 cm große Würfel die eingeweichten Glasnudeln, das restliche schneiden und mit dem Gewürzöl und den Gemüse und die verquirlten Eier in die Brühe Zwiebeln...
  • Página 28 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Käse grob reiben, mit Mascarpone und Milch matenketchup, 1 TL Speisestärke, 1 bis 2 EL vermischen und über Nacht im Kühlschrank heller Portwein, Weißbrot / Walnussbrot, 6 bis durchziehen lassen. Mehl und Butter verkneten. 8 Stangen Staudensellerie, 3 bis 4 feste Birnen Weißwein aufkochen, mit der Mehlbutter binden...
  • Página 29: Garantiebestimmungen

    Produkt in gesundheits- und umweltverträglicher Weise entsorgt wird. INFORMATIONEN FÜR DEN FACHHANDEL Hiermit erklärt die UNOLD AG, dass sich das Raclette 48726 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2014/30/EU) und der Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EC) befindet.
  • Página 30: Service-Adressen

    Die Rezepte in dieser Bedienungsanleitung wurden von den Autoren und von der UNOLD AG sorgfältig erwogen und geprüft, dennoch kann keine Garantie übernommen werden. Eine Haftung der Autoren bzw. der UNOLD AG und ihrer Beauftragten für Personen-, Sach- und Vermögensschäden ist ausgeschlossen.
  • Página 31: Instructions For Use Model 48726

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 48726 TECHNICAL SPECIFICATIONS Power: 1,300 watts, 220-240 V~, 50 Hz Heating power: max. 230 °C Dimensions: approx. 40.0 x 40.0 x 27.0 cm Weight: approx. 10.5 kg, including accessories Power cord length: approx.
  • Página 32 Copyright UNOLD AG | www.unold.de appliance and have understood the dangers that can result from use of the appliance. 2. Children must not play with the appliance. 3. Children are not allowed to perform cleaning and user maintenance, unless they are 8 years of age or older and are supervised.
  • Página 33 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 13. If you use an extension cord, ensure that it is intact and suitable for the power draw of the appliance; otherwise, there is a possibility of overheating. 14. Route the power cord and extension cord, if used, so that there is no possibility of the cords being pulled or tripped over.
  • Página 34: Before Using The Appliance For The First Time

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 27. To avoid damage, do not use the appliance with accessories of other manufacturers or brands. 28. Check the plug and the power cord regularly for wear or damage. In case of damage to the power cord or other parts, please send the appliance for inspection and repair to our customer service department.
  • Página 35: Operation

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Before using the first time, wash all removable parts (grill plate, fondue pot, lid, pans, forks, spatulas) in hot water with mild dish detergent. Dry the parts thoroughly. Lightly oil the grill plate, the stone plate, and the small pans before first use, ideally with coconut oil or another high heat oil.
  • Página 36 Copyright UNOLD AG | www.unold.de a heat-resistant plate underneath just to be sure – however, do not use a metal plate. Before you start cooking with the grill or raclette, you should have all ingredients prepared and in bowls on the table.
  • Página 37: Cleaning And Storage

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 13. After use, you should always turn off the appliance immediately and unplug it from the electrical outlet. 14. Allow the appliance to cool. 15. Please comply with the general instructions for the recipes as well.
  • Página 38: General Information

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de GENERAL INFORMATION When using the raclette, the cheese should only melt, and not brown. The ingredients for the raclette recipes are for one portion. Multiply the ingredients by the number of guests. For each portion you will need about 200 g cooked waxy potatoes and 150 g raclette cheese.
  • Página 39 Copyright UNOLD AG | www.unold.de mixed platters with different ingredients. They can then fill their pans to suit their own taste. Some suggestions: (allow 100 to 200 g of additional toppings for each portion; of course, the variations are virtually unlimited)
  • Página 40: Recipes For Raclette

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de RECIPES FOR RACLETTE The following recipes are for one person. Please multiply the quantities by the number of guests. Potatoes, cheese and …. The original raclette Ingredients: Preparation: 200 g cooked unpeeled potatoes Peel the potatoes and cut them onto thin slices, 150 g raclette cheese in slices of approx.
  • Página 41 Copyright UNOLD AG | www.unold.de as well as the clove of garlic, then mix with the Mash the garlic with the other ingredients with a cheese cream. Season with cayenne pepper, hand blender (e. g. with ESGE-Zauberstab ® pepper and salt.
  • Página 42 Copyright UNOLD AG | www.unold.de and cover it with cream-horseradish sauce. Cook Butter the raclette pans, roast courgette slices for about 5–7 minutes. Serve with roasted white on the grill plate for about 2 minutes from both bread. sides, fill some potato and courgette slices into the raclette pans.
  • Página 43: Grilling On The Grill Plate

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Tomato basil Crostini the grill plate. Oil the raclette pans, lay the bread 1 large tomato, 2 tblsp.s of fresh basil 12 green into the raclette pans, distribute tomatoes, basil olives, salt, pepper, 100 g Mozzarella, 6 thin...
  • Página 44 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Cut the buns vertically and toast them shortly Sausage skewers on the grill plate. Brush some mayonnaise on 2 sausages, 100 g cherry tomatoes, some oil, the buns, wash the salad leaves and place them 2 oiled wooden skewers.
  • Página 45: Grilling Times

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de GRILLING TIMES We recommend to cut the meat into slices of 1 cm thickness to avoid the cooking time. Oil or marinate the meat before grilling. The times below are average times depending on the thickness, quality, and preparation of the meat and may be longer or shorter.
  • Página 46 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Broth should not boil, but only simmer. Reduce the temperature, if necessary. Cook chunks of meat about 1.5 to 3 minutes in oil, or about 3 to 4 minutes in broth. When using broth, you can also cook firm fish, shrimps, won tons or vegetables.
  • Página 47: Recipes For Fondue

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de RECIPES FOR FONDUE Fondue Chinoise Fondue Bourguignonne for 4-8 portions for 4-8 portions 200 g each beef fillet, pork fillet, chicken fillet, 800 g lean beef (fillet) chicken liver, veal kidneys, sole fillet, prawns Marinade:...
  • Página 48 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Swiss cheese fondue Knead flour and butter. Bring the white wine to for 4-8 portions boil, then add the flour/butter mixture and the 1 clove of garlic, 80 ml dry white wine, 200 g cheese while stirring. Finally add the beaten egg each of grated Emmental and gruyère cheese,...
  • Página 49 Heat the cream with the spices. Cut the choco- to the fruit: late into pieces and melt in the hot cream. Add Bake thin crêpes (it’s very easy with the UNOLD the orange juice. Prepare the fruit and cut them ®...
  • Página 50: Guarantee Conditions

    The authors have thoroughly considered and tested the recipes included in these operating instructions. Nevertheless, a guarantee cannot be accepted. The authors, respectively UNOLD AG and their assignees shall not be liable for personal injuries, material damages and financial loss.
  • Página 51: Notice D´utilisation Modèle 48726

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de NOTICE D´UTILISATION MODÈLE 48726 SPÉCIFICATION TECHNIQUE Puissance : 1 300 Watts, 220-240 V~, 50 Hz Puissance de chauffe : 230 °C max. Dimensions : env. 40,0 x 40,0 x 27,0 cm Poids : env. 10,5 kg accessoires incl.
  • Página 52 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 3. Le nettoyage et la maintenance incombant à l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, à moins qu’ils ne soient âgés de plus de 8 ans et qu’ils ne soient surveillés. 4. Conserver l’appareil et le câble hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
  • Página 53: Ne Couvrez En Aucun Cas La Casserole À Fondue

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 13. Si vous utilisez une rallonge, vérifiez si celle-ci est intacte et si elle convient à la puissance utilisée, sans quoi une surchauffe peut se produire. 14. Le cordon d’alimentation et, le cas échéant, la rallonge, doivent être disposés de façon à...
  • Página 54: Avant La Première Utilisation

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 26. Pour le nettoyage, vous pouvez retirer la plaque du grill après le refroidissement et la nettoyer à la main. Essuyer l’appareil avec un chiffon humide. 27. L’appareil ne doit pas être utilisé avec des accessoires d’autres fabricants ou marques, afin d’éviter des...
  • Página 55 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Vérifiez si toutes les pièces sont présentes. Si des pièces manquent ou sont endommagées, veuillez vous adresser à votre distributeur ou à notre service après-vente. Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide. Veillez à ce que de l’eau ne s’introduise pas dans l‘appareil.
  • Página 56: Utilisation

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de UTILISATION Attention ! Ne couvrez jamais la surface du grill avec du papier aluminium, du papier de cuisson ou d‘autres matériaux. N‘utilisez pas non plus de plats à barbecue en aluminium. L‘accumulation de chaleur pourrait provoquer un incendie.
  • Página 57: Nettoyage Et Rangement

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de les aliments à griller seront tendres, avec un temps de préchauffage de 40 minutes, les aliments (viande, poisson, légumes) seront rapidement dorés. Durant la montée en température, les poêlons doivent totalement sortis de l‘appareil. 10. Pour préparer de la raclette, nous recommandons le niveau moyen et pour griller le niveau le plus élevé.
  • Página 58: Remarques Générales

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de L‘appareil ne doit en aucun cas être plongé dans l‘eau pour le nettoyage, ni entrer en contact avec de l‘eau ou d‘autres liquides. En cas de besoin, vous pouvez essuyer l‘élément chauffant avec un chiffon humide bien essoré.
  • Página 59: Raclette

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Dressez tous les ingrédients coupés en bouchées dans de petites coupelles et installez les coupelles à portée de main de l‘appareil à raclette. Pour griller, préchauffez l‘appareil pendant 20 à 30 minutes sur le niveau le plus élevé.
  • Página 60: Recettes Oour La Raclette

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Viande et volailles blanc de poulet ou de dinde grillé ou cuit en tranches, lanières ou dés, jambon cuit, foie de veau cuit, râble de lapin cuit, désossé et coupé en tranches, petites saucisses grillées, petites galettes de viande hachée cuites, petits filets rôtis, magret de canard rôti.
  • Página 61 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Ingrédients: Préparation: 200 g de pommes de terre cuite en robe de Peler les pommes de terre et les couper en champ, 150 g de fromage à raclette en tranches tranches minces, beurrer les poêlettes, y placer de 3 mm, 100 g de légumes en vinaigre...
  • Página 62 Copyright UNOLD AG | www.unold.de hacher la tomate dans ainsi que la gousse d’ail, Mélanger les ingrédients, ajouter à la fin le et les mélanger avec la crème de fromage. poivre sans l’écraser. Assaisonner de poivre de Cayenne, de poivre et Sauce sucrée...
  • Página 63 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Foie de veau aux pommes avec sauce au yaourt Crevettes avec sauce aux tomates 150 g de foie de veau, 1 pomme, ½ oignon, 100 g de crevettes cuites, 100 g de courgettes 150 g de purée de pommes de terre, 2 cuillères en tranches, un peu d’huile d’olives, 100 g de...
  • Página 64: Griller Sur La Plaque Du Grill

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de farce dans les tomates. Beurrer les poêlettes, Salami et poivrons y mettre deux moitiés de tomates, couper le 150 g de pommes de terre en robe de champ mozzarella en tranches, et le placer sur les cuite et pelées, 100 g de poivrons grillé...
  • Página 65: Recettes Pour Le Grill

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de graisse en excédent puissent s‘écouler et être récupérée. En cas d‘utilisa- tion de la plaque en pierre, il n‘est pas possible de préparer de la fondue en même temps. Pour griller, réglez l‘appareil sur le niveau de température le plus élevé.
  • Página 66: Temps De Cuisson

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de de chapelure, 10 olive vertes sans noyau, sel, Brochettes aux prunes poivre, 50 g de fromage de mouton (Féta) 4 lardons, 4 prunes sèches, 1 pomme, 4 écha- Préparer une pâte de la viande hachée avec lottes, un peu d’huile, 2 brochette en bois...
  • Página 67: Fondue Avec De L'huile Ou Du Bouillon De Viande

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Aliments Préparation Temps Filet de boeuf 200 g 10-12 minutes Steak de boeuf 20-24 minutes Cevapcici (congélé) Décongéler, sur brochette 10-12 minutes Saucisse grillée mince 6-8 minutes Saucisse grillée épaisse 10-14 minutes Pâté de foie bavaroise en...
  • Página 68 Copyright UNOLD AG | www.unold.de En cas d’utilisation de bouillon, vous pouvez également cuire du poisson à chair ferme, des crevettes, des raviolis chinois (wonton) ou des légumes. Les dim sum ou les crustacés en beignets sont particulièrement savoureux cuits dans l’huile.
  • Página 69: Recettes Fondue

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de RECETTES FONDUE Fondue Chinoise Fondue Bourguignonne Pour 4-8 personnes Pour 4-8 personnes 200 g de filet de bœuf, de filet de porc, de 800 g de viande de boeuf maigre (filet) filet de poulet, de foie de poulet, de rognons Marinade: 100 ml d’huile végétale, 1 pt.cl.
  • Página 70 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Fondue au fromage à la Suisse quelques heures dans le frigidaire. Mélangez la Pour 4-8 personnes farine avec le beurre. Faites cuire le vin blanc, 1 gousse d’ail, 80 ml de vin blanc sec, 200 g ajoutez le beurre fariné, et ajoutez le fromage.
  • Página 71 UNOLD AG. Notre responsabilité n’est toutefois en aucun cas engagée. Les auteurs et la société UNOLD AG ainsi que ses représentants déclinent toute responsabilité en cas de dommages corporels, matériels et pécuniaires.
  • Página 72: Conditions De Garantie

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de CONDITIONS DE GARANTIE En cas d’utilisation conforme et lors de dégâts manifestement dus à des défauts de fabrication, nos appareils sont garantis 24 mois, lors d’utilisation professionnelles 12 mois, à dater de l’achat. Notre garantie n’est valide que pour les appareils vendus en Allemagne et en Autriche.
  • Página 73: Gebruiksaanwijzing Model 48726

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de GEBRUIKSAANWIJZING MODEL 48726 TECHNISCHE GEGEVENS Vermogen: 1.300 watt, 220-240 V~, 50 Hz Verwarmingsvermogen: max. 230 °C Afmetingen: ca. 40,0 x 40,0 x 27,0 cm Gewicht: ca. 10,5 kg incl. toebehoren Kabellengte: ca. 100 cm Uitvoering: als grill en/of raclette te gebruiken, voor max.
  • Página 74 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 3. Reiniging en onderhoud mogen niet worden uitgevoerd door kinderen, tenzij deze 8 jaar of ouder zijn en er iemand toezicht op hen houdt. 4. Berg het apparaat en de kabel buiten het bereik van kinderen jonger dan 8 jaar op.
  • Página 75 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 14. Het snoer en eventueel de verlengkabel moeten zo zijn neergelegd dat er niet aan kan worden getrokken of over kan worden gestruikeld. 15. Gebruik het apparaat uitsluitend binnen. 16. Laat het apparaat niet zonder toezicht als het wordt gebruikt en houd het buiten het bereik van kinderen.
  • Página 76: Vóór Het Eerste Gebruik

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 28. Controleer de stekker en aansluitkabel regelmatig op slijtage of beschadigingen. Stuur als de aansluitkabel of een ander onderdeel is beschadigd, het apparaat voor controle en reparatie op naar onze klantenservice. Reparaties die niet volgens de voorschriften zijn uitgevoerd, kunnen leiden tot aanzienlijke gevaren voor de gebruiker en tot het vervallen van de garantie.
  • Página 77: Bediening

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Was alle afneembare delen (grillplaat, fonduepan, deksel, pannetjes, vork- jes, spatels) vóór het eerste gebruik af in heet water met mild afwasmiddel. Droog de onderdelen goed af. Vet de grillplaat, de stenen plaat en de pannetjes vóór het eerste gebruik licht in met olie, liefst met kokosolie of ander hittebestendig vet.
  • Página 78 Copyright UNOLD AG | www.unold.de hittebestendige plaat onder, maar dit mag nooit een metalen plaat zijn. Alle ingrediënten moeten worden voorbereid en in bakjes op tafel worden gezet voordat u met het grillen of racletten begint. Plaats de grillplaat met coating of de stenen plaat op het apparaat, afhankelijk van waar uw voorkeur naar uitgaat.
  • Página 79: Reiniging En Opslag

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 12. Als het eten of de kaas te verbrandt of te snel bruin wordt, schakelt u het apparaat een beetje terug. 13. Na gebruik moet u het apparaat meteen uitschakelen en de stekker uit het stopcontact trekken.
  • Página 80: Algemene Aanwijzingen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ALGEMENE AANWIJZINGEN De kaas moet bij het racletten alleen worden gesmolten en niet goudbruin worden gebakken. De ingrediënten voor de racletterecepten zijn steeds bedoeld voor één persoon. Vermenigvuldig de ingrediënten gewoon met het aantal gasten.
  • Página 81 Copyright UNOLD AG | www.unold.de cheddar of appenzeller. Ook zachte kazen zoals roquefort en gorgonzola smelten makkelijk en geven de gerechten een pikante smaak. Roomkaas en camembert hebben een zachtere smaak. Mozzarella is ook erg zacht van smaak en smelt makkelijk.
  • Página 82: Raclette Recepten

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de RACLETTE RECEPTEN De navolgende recepten zijn telkens berekend voor één persoon. Vermenigvuldig a.u.b. de ingrediënten overeenkomstig het aantal gasten. Aardappelen, kaas en …. De oorspronkelijke raclette Ingrediënten: Bereiding: 200 g in de schil gekookte aardappelen De aardappelen schillen, in dunne plakjes 150 g raclettekaas in ca.
  • Página 83 Copyright UNOLD AG | www.unold.de en de ESGE-Zauberette ). Alle ingrediënten 4–5 minuten garen totdat de teentjes zacht zijn. ® in een elektrische pureermachine doen en fijn De knol enigszins laten afkoelen en de teentjes pureren. Tip: In plaats van amandelen kunt u uit de schillen pellen.
  • Página 84 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Eendenfilet met gembersaus De lever in dunne, hapklare stukjes snijden, 150 g eendenfilet, 150 g gekookte rijst, 2 TL appel schillen, klokkenhuis verwijderen, in sojasaus, 2 TL citroengelei, gembersaus, boter plakjes snijden, uien schoonmaken, in dunne De eendenfilet in ½...
  • Página 85 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Diversiteit uit het racletpannetje De ingrediëntenlijst kent bij het racletten bijna geen grenzen, daarom kunnen de volgende recepten ook slechts een kleine suggestie vormen voor talloze mogelijkheden. Gevulde tomaten ddestoelsteeltjes en alle andere ingrediënten 3 kleine tomaten, 2 champignons, 1 plakje toast- als bij gevulde tomaten beschreven verwerken.
  • Página 86: Grillen Op De Grillplaat

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de GRILLEN OP DE GRILLPLAAT U kunt voor het grillen de grillplaat met coating of de stenen plaat gebrui- ken. Beide platen moeten met hittebestendig vet, zoals kokosolie, licht wor- den ingevet. Als de grillplaat met coating wordt gebruikt, kan ook worden gefonduud. Als niet wordt gefonduud, kan de opening voor de fonduepan met het daarvoor bedoelde deksel worden afgedekt.
  • Página 87 Copyright UNOLD AG | www.unold.de De grilplaat met een dun laagje olie vetten, 3 worden samengevouwen en 2 keer worden door- gehaktballen vormen en van beide kanten teza- gestoken. Regelmatig omdraaiend 10 minuten men 6-8 minuten lang grilleren. Serveer hierbij lang grilleren.
  • Página 88: Grilleertijden

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Sjalot in fijne ringen snijden en op de schnit- tandenstokers vastprikken, oliën en 10–12 mi- zels verdelen, op iedere schnitzel 1 plakje spek. nuten lang garen. De schnitzels strak oprollen, de uiteinden met GRILLEERTIJDEN Wij adviseren om grotere stukken vlees (bijv. eendenfilet) in plakjes van 1 cm te snijden, daardoor wordt de gaartijd aanzienlijk korter.
  • Página 89 Copyright UNOLD AG | www.unold.de De bouillon mag niet hard koken, maar moet voorzichtig pruttelen. Stel de temperatuur indien nodig wat lager in. Gaar de stukjes vlees ongeveer 1,5 tot 3 minuten in het vet en ongeveer 3 tot 4 minuten in de vleesbouillon.
  • Página 90: Fondue Recepten

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de FONDUE RECEPTEN Fondue Chinoise de overige groenten en de door elkaar geroerde Voor 4 à 8 personen eieren in het bouillon geven en deze in Telkens 200 g rundsfilet, varkensfilet, kipfilet, soepschotels serveren. gevogeltelever, kalfsnieren, zeetongfilet, gar- nalen (rauw, gepoetst, evtl.
  • Página 91 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Zwitserse kaasfondue koelkast laten doortrekken. Bloem en boter Voor 4 à 8 personen kneden. Witte wijn eventjes laten koken, met 1 knoflookteentje, 80 ml droge witte wijn, te- de bloemboter binden en het melkkaasmengsel lkens 200 g geraspte Emmentaler kaas en onderroeren.
  • Página 92 De recepten in deze gebruiksaanwijzing zijn door de auteurs en door UNOLD AG zorgvuldig ontwikkeld en getest. Een garantie kan er echter niet worden aanvaard. De auteurs en/of UNOLD AG en haar gemachtigden kunnen in geen geval aansprakelijk worden gesteld voor letsel, materiële schade en...
  • Página 93: Garantievoorwaarden

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de GARANTIEVOORWAARDEN Wij geven op onze apparaten een garantietermijn van 24 maanden (12 maanden bij commerciële gebruik), ge- rekend vanaf de dag van aanschaf. Deze garantie geldt voor schade, die bij correct gebruik aantoonbaar is ver- oorzaakt door een fout in de productie.
  • Página 94: Istruzioni Per L'uso Modello 48726

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ISTRUZIONI PER L’USO MODELLO 48726 DATI TECNICI Potenza: 1.300 Watt, 220-240 V~, 50 Hz Potenza di riscaldamento: max. 230 °C Dimensioni: circa 40,0 x 40,0 x 27,0 cm) Peso: circa 10,5 kg incl. accessori Lunghezza del...
  • Página 95 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 2. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. 3. La pulizia e la manutenzione dell’utente non devono essere eseguite da bambini, a meno che non abbiano più di 8 anni e non vengano sorvegliati. 4. Conservare l’apparecchio e il cavo fuori dalla portata dei bambini di età...
  • Página 96 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 14. Il cavo di alimentazione ed eventualmente la prolunga devono essere posati in modo che non possano essere strattonati o che non ci si possa inciampare sopra. 15. Usare l’apparecchio solo in interni. 16. Durante l’esercizio...
  • Página 97: Prima Del Primo Utilizzo

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 28. Controllare regolarmente la spina e il cavo di collegamento in modo da escludere la presenza di usura o danni. Qualora il cavo di alimentazione o altri componenti siano danneggiati inviare l’apparecchio alla nostra assistenza clienti per la verifica e la riparazione.
  • Página 98: Uso

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Prima del primo utilizzo sciacquare in acqua calda e detersivo delicato tutti i componenti asportabili (piastra grill, pentola per fonduta, coperchio, tega- mini, forchettine, spatola). Asciugare bene tutti i componenti. Prima del primo utilizzo oliare leggermente la piastra in pietra e i tegamini, preferibilmente con olio di cocco o altro grasso con buona resistenza al calore.
  • Página 99 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Per grigliare e preparare la raclette a tavola posizionare l‘apparecchio al centro del tavolo. Nel caso non si sia certi della resistenza termica del tavolo, per sicurezza, mettere sotto una piastra con buona resistenza al calore, non una piastra metallica.
  • Página 100: Pulizia E Conservazione

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de la piastra grill con un grasso con buona resistenza al calore, ad es. olio di cocco. 11. Se si preparano contemporaneamente sia la raclette che la fonduta occorre usare la piastra grill rivestita e posizionare la pentola per fonduta nella rientranza centrale.
  • Página 101: Avvertenze Generali

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Tutti i componenti asportabili possono essere lavati con acqua calda e deter- sivo per stoviglie delicato. Se la piastra grill e i relativi componenti sono molto sporchi metterli in ammollo in acqua calda con un detersivo per stoviglie delicato.
  • Página 102: Raclette

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 11. Grigliare la carne cruda sempre sulla piastra grill, mai nei tegamini da raclette. 12. Oliare gli alimenti da grigliare o marinarli. 13. Per grigliare usare il livello massimo. Per preparare la raclette consigliamo il livello medio, per tenere in caldo quello basso.
  • Página 103: Ricette Per Raclette

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Per preparare la raclette è necessario montare la piastra grill o quella in pie- tra (vedere anche Uso dell‘apparecchio). Quindi riempire i tegamini da raclette con ingredienti a seconda dei gusti o seguendo le nostre ricette e posizionarli nelle apposite rientranze della pia- stra per raclette.
  • Página 104 Copyright UNOLD AG | www.unold.de cchiaio di salsa di soia, 1 spruzzo di tabasco, e la panna, tritare finemente i pomodori, per 2 cucchiaini di succo di limone, 2 cucchiai di esempio con il frullatore ESGE-Zauberstab ® succo alla mela, 30 g di parmigiano grattugiato, insieme all’aglio e mescolare alla crema di...
  • Página 105 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Ungere il padellino con del burro liquido, inser- pepe e noce moscata, aggiungere parte degli irvi della pasta con un po’ di carne, aromatizzare spinaci, coprire con salsa alla mandorla, quindi con curry, sale e pepe. Ricoprire con salsa cuocere per 3-4 minuti.
  • Página 106 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Pomodori ripieni Camembert e mirtilli 3 pomodori piccoli, 2 funghi Champignon, 150 g di fettuccine cotte, 1 cucchiaio di mirtilli, 1 fetta di pane da toast, 2 cucchiai di foglie 100 g di Camembert stagionato, burro...
  • Página 107: Grigliare Sulla Piastra Grill

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de GRIGLIARE SULLA PIASTRA GRILL Per grigliare è possibile usare la piastra grill rivestita o quella in pietra. Entrambe le piastre devono essere oliate leggermente con del grasso con buona resistenza al calore, ad es. olio di cocco.
  • Página 108 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Carne greca tritata di coprire gli ingredienti. Ungere leggermente 100 g di macinato di carne di agnello, 1 spicco la piastra della griglia e gli spiedini in legno. d’aglio, ½ cipolla, 1 uovo, 2 cucchiai di pan...
  • Página 109: Tempi Di Cottura

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Spiedini di fegato pancetta da colazione, un po’ d’olio, 3 stuz- 150 g di fegato di vitello, sale, pepe, gli altri zicadenti oliati ingredienti sono gli stessi degli spiedini di Pestare la fettina fino a farla diventare molto prugne alla pancetta, senza prugne.
  • Página 110: Fonduta Con Grasso O Brodo Di Carne

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Ingredienti da grigliare Preparazione Tempo di cottura Filetto di salmone 10-15 minuti Gamberetti sgusciati 8-10 minuti Zucchine Fettine di 1 cm 3-5 minuti Mela Fettine di 1 cm 3-5 minuti FONDUTA CON GRASSO O BRODO DI CARNE Mettere una pentola riempita con circa 500-700 ml di olio o brodo nella rientranza della piastra grill rivestita.
  • Página 111: Ricette Per Fonduta

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de scongelato con attenzione per evitare spruzzi quando viene immerso nel grasso. Conservare il grasso raffreddato filtrato al fresco in un recipiente chiuso. Le forchettine da fonduta sono variabili in lunghezza. Svitare l’impugnatura, girarla e avvitare il manico all’impugnatura dall’altro lato. Per la fonduta con olio o brodo consigliamo la variante lunga, per quella di formaggio o cioccolata quella corta.
  • Página 112 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Infilzare dei pezzettini di carne con le forchettine intingoli, per es-empio in una salsa cocktail della fonduta e cuocerli a piacimento nell’olio tradizionale. bollente. Aggiungere sale e pepe alla carne cotta e servirla con le salse della fonduta o gli...
  • Página 113 Con la fonduta oltre alla frutta servire per cioccolato. Suggerimenti: Aggiungere qualche esempio muffin tagliati a pezzettini o rotolini goccia di limone alla frutta preparata per evitare di crêpes, pre-parando delle crêpes sottili che assuma un colore marrone. (si consiglia l’uso della crepiera UNOLD ®...
  • Página 114: Norme Die Garanzia

    Le ricette di queste istruzioni per l’uso sono state ideate e verificate dagli autori e da UNOLD AG. Tuttavia non può essere emessa alcuna garanzia. È esclusa la responsabilità degli autori, di UNOLD...
  • Página 115: Manual De Instrucciones Modelo 48726

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO 48726 DATOS TÉCNICOS Potencia: 1.300 vatios, 220-240 V~, 50 Hz Potencia calorífica: máx. 230 °C Medidas: aprox. 40,0 x 40,0 x 27,0 cm Peso: aprox. 10,5 kg incl. accesorios Longitud del cable: aprox.
  • Página 116: Este Aparato No Se Debe Utilizar Con Un Reloj

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 2. El aparato no es un juguete. 3. No está permitido que los niños lleven a cabo la limpieza ni el mantenimiento que corresponde al usuario a no ser que tengan más de 8 años y estén supervisados.
  • Página 117: Si Usa Un Cable De Prolongación, Compruebe Si

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 13. Si usa un cable de prolongación, compruebe si está intacto y si es adecuado para la potencia correspondiente dado que, de lo contrario, puede producirse un sobrecalentamiento. 14. El cable de alimentación y dado el caso, el cable de prolongación, se deben colocar de tal manera de que...
  • Página 118: Antes Del Primer Uso

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 26. Para la limpieza puede extraer la placa de parrilla después de que se haya enfriado y limpiarla manualmente. Limpiar el aparato con un paño húmedo. 27. Para evitar daños en el aparato, este no debe utilizarse con accesorios de otros fabricantes o marcas.
  • Página 119 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Retire todos los materiales de embalaje y, dado el caso, los seguros de transporte. Mantenga el material de embalaje alejado de los niños. ¡Peligro de asfixia! Compruebe que todas las piezas están disponibles. En caso de que falten piezas o estén deterioradas, diríjase a su proveedor o a nuestro servicio de...
  • Página 120: Manejo

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de MANEJO ¡Atención! No cubra nunca la superficie de la parrilla con papel de aluminio, con papel de horno ni con otros materiales. Tampoco utilice bandejas de aluminio para parrilladas. Pueden producirse incendios por la acumulación de calor.
  • Página 121: Limpieza Y Almacenamiento

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de precalentamiento de 40 minutos, los alimentos (carne, pescado, verdura) se doran en poco tiempo. Durante el calentamiento se deben colgar las cazuelitas retirarse por completo del aparato. 10. Para preparar una raclette recomendamos el nivel medio; para asar, el nivel más alto.
  • Página 122: Indicaciones Generales

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de no entra humedad en el aparato. El elemento calefactor debe estar comple- tamente seco antes de poder utilizarlo de nuevo. Todas las piezas desmontables se pueden limpiar en agua caliente con un detergente suave. Para eliminar incrustaciones, sumerja la placa de parrilla o las piezas corres- pondientes durante un tiempo en agua caliente con un detergente suave.
  • Página 123: Raclette

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 11. Ase la carne cruda siempre en la placa de la parrilla, no en las cazuelitas para raclette. 12. Eche aceite en los alimentos que se vayan a asar o adóbelos. 13. Para asar a la parrilla, utilice el nivel más alto. Para hacer raclette, recomendamos el nivel intermedio.
  • Página 124: Raclette Recetas

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Para preparar una raclette hay que colocar la placa de parrilla o la placa de piedra (véase también „Manejo del aparato“). Rellene las cazuelitas para raclette con los ingredientes a su gusto o según nuestras recetas y colóquelas en los huecos correspondientes sobre la placa de la raclette.
  • Página 125 Copyright UNOLD AG | www.unold.de salsa de soja, 1 chorrito de tabasco, 2 cuchar- Salsa de nata y rábano picante aditas de zumo de limón, 2 cucharaditas de 100 g de queso fresco de doble crema, 3 cucha- zumo de manzana, 30 g de parmesano rallado, radas soperas de nata agria, 1 huevo, 1 cuchar- sal.
  • Página 126 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Esto se acompaña con las salsas: Carne de pollo con salsa de naranja con la salsa de limón. Meter la cazuelita en el 150 g de tallarines hervidos, 100 g de carne aparato de la raclette y cocinar 6-8 minutos.
  • Página 127 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Salmón ahumado con salsa de nata y rábano aceite de oliva, 100 g de arroz hervido, salsa de picante tomate 150 g de espárragos troceados (lata), 100 g de Asar 2 minutos las gambas y las rodajas de salmón ahumado, mantequilla...
  • Página 128: Asar Sobre La Placa De Parrilla

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de de tomates, cortar la mozzarella en rodajas, de nata agria,1 cucharadita de mostaza dulce, ponerlas sobre los tomates y cocer 6-8 minutos. ½ cucharadita de rábano picante rallado, sal, Camembert y arándanos rojos pimienta, 100 g de mozzarella, mantequilla 150 g de tallarines hervidos, 1 cucharada Limpiar los champiñones con un cepillo,...
  • Página 129: Grilleren Recepten

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Cuando se utiliza la placa de piedra, el recipiente colector de grasa (véase la figura a la derecha) debe insertarse en el hueco de la placa de raclette para que el exceso de grasa pueda salir y recogerse. Cuando se utiliza la placa de piedra, no se puede preparar fondue al mismo tiempo.
  • Página 130 Copyright UNOLD AG | www.unold.de pasta con el concentrado de tomate, el aceite, el En cada caso enrollar 1 loncha de bacon alrede- ajo, el orégano, la sal y la pimienta. dor de 1 ciruela, pelar la manzana y cuartearla Untar con ello finamente las lonchas de o cortarla en ocho partes (según tamaño),...
  • Página 131: Tiempos De Grill

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de TIEMPOS DE GRILL Recomendamos cortar las piezas grandes de carne (por ej. pechuga de pato) en rodajas de 1 cm, de esta forma se reduce notablemente el tiempo de cocción. Ponga previamente aceite a los alimentos para el grill o adóbelos.
  • Página 132 Copyright UNOLD AG | www.unold.de temperatura requerida. Puede saber si el aceite está lo suficientemente caliente sumergiendo el mango de una cuchara de madera en el aceite. Cuando se forman pequeñas burbujas alrededor del mango, se ha alcanzado la temperatura correcta.
  • Página 133: Recetas Para Fonduta

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de RECETAS PARA FONDUTA Fondue china salsa agridulce china. Para terminar, echar los para 4-8 personas fideos chinos en remojo, el resto de las verduras Por cada una, 200 g de solomillo de ternera, y los huevos batidos en el caldo y servir éste en bistec de cerdo, filete de pollo, hígado de ave,...
  • Página 134 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Atención: si el queso se quema ligeramente, dado el caso, desconecte el aparato completamente y aproveche el calor residual Fondue suiza de queso el ketchup. Revolver el almidón alimentario para 4-8 personas con agua o vino y añadirlo y mezclar. Cortar...
  • Página 135 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Fondue dulce para golosos Derrita el chocolate sobre el fogón de la cocina al baño María. Vaya añadiendo un poco de nata o de leche para que la masa se haga más cremosa. En cuanto se haya derretido el chocolate, puede poner la cazuela en el aparato.
  • Página 136: Condiciones De Garantia

    Las recetas del presente manual de instrucciones han sido cuidadosamente seleccionadas y probadas tanto por sus autores como por UNOLD AG quienes, no obstante, no asumen garantía alguna. Queda explícitamente excluida cualquier responsabilidad de los autores y UNOLD AG o sus delegados por...
  • Página 137: Instrukcja Obsługi Model 48726

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL 48726 DANE TECHNICZNE Moc: 1 300 Watt, 220-240 V~, 50 Hz Moc grzewcza: maks. 230 °C Wymiary: ok. 40,0 x 40,0 x 27,0 cm Ciężar: ok. 10,5 kg wraz z akcesoriami Długość kabla do ładowania:...
  • Página 138 Copyright UNOLD AG | www.unold.de bezpiecznego użytkowania i zrozumiały wynikającego z tego zagrożenia. 2. Nie wolno dzieciom bawić się urządzeniem. 3. Czyszczenia i konserwacji, które powinien wykonać użytkownik, nie mogą wykonywać dzieci poniżej 8 lat. Dzieci w wieku powyżej 8 lat mogą robić to pod nadzorem.
  • Página 139 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 12. Zwrócić uwagę na to, aby przewód nie zwisał z brzegu powierzchni roboczej, gdyż może to prowadzić do wypadków, gdy np. pociągną za niego małe dzieci. 13. Jeśli używa się przewodu przedłużającego, sprawdzić, czy jest on nieuszkodzony i nadaje się dla odpowiedniej mocy, ponieważ...
  • Página 140: Przed Pierwszym Użyciem

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 25. Po użyciu wyciągnąć wtyczkę z gniazda i zaczekać, aż grill się ochłodzi, zanim urządzenie zostanie wyczyszczone i odstawione do przechowywania. 26. Do czyszczenia płytę grillową można po ochłodzeniu wyjąć i wyczyścić ręcznie. Urządzenie wycierać...
  • Página 141 Copyright UNOLD AG | www.unold.de ƒ Grillowanie na powlekanej płycie grillowej lub na płycie kamiennej. Usunąć całkowicie materiał opakowania i ew. zabezpieczenia transportowe. Przechowywać opakowania poza zasięgiem dzieci – ryzyko uduszenia! Sprawdzić, czy obecne są wszystkie części. Jeżeli brakuje części lub części są...
  • Página 142: Obsługa

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de OBSŁUGA Uwaga! W żadnym wypadku nie przykrywać powierzchni grillowania folią aluminiową, papierem do pieczenia lub innym materiałem. Nie używać również aluminiowych tacek grillowych. Powstająca pod nimi wysoka temperatura może prowadzić do pożaru. W celu grillowania lub przygotowania raclette przy stole postawić urządzenie na środku stołu.
  • Página 143: Czyszczenie I Przechowywanie

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Jeśli czas wstępnego nagrzewania wynosił 30 minut, grillowane potrawy są delikatnie ugotowane, jeśli czas wstępnego nagrzewania wynosił 40 minut, potrawy (mięso, ryby, warzywa) w krótkim czasie są zbrązowione. Podczas podgrzewania patelnie należy z urządzenia. 10. Do przygotowania raclette zalecamy ustawienie na środkowym stopniu, do grillowania na najwyższym stopniu.
  • Página 144: Wskazówki Ogólne

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de element grzewczy można przetrzeć zwilżoną, dobrze wyciśniętą ściereczką. Uważać, aby wilgoć nie dostała się do urządzenia. Element grzejny musi być całkowicie suchy, zanim będzie go można ponownie użyć. Wszystkie wyjmowane części można myć w ciepłej wodzie z dodatkiem łagodnego płynu do mycia naczyń.
  • Página 145: Raclette

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 10. Pociąć większe kawałki mięsa (np. pierś z kaczki) na plasterki o grubości 1 cm, co znacznie skróci czas grillowania. 11. Surowe mięso grillować zawsze na płycie, a nie w mini patelniach do raclette. 12. Naoleić grillowane produkty lub je zamarynować.
  • Página 146: Raclette

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Do przygotowania raclette musi być włożona płyta do grillowania lub płyta kamienna (patrz także obsługa urządzenia). Napełnić mini patelnie według własnego smaku lub według naszych przepi- sów składnikami i ustawić je na płycie raclette. Zapiekać tak długo, aż ser stopi się.
  • Página 147 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 1l žička sojové omáčky, kapka tabaska, 2 lžíce Jogurtová omáčka citronové šťávy, 30 g strouhaného parmezánu, 100 g smetanového jogurtu, 50 g nahrubo sůl. Všechny přísady dobře promícháme. nastrouhaného sýra gouda. Všechny suroviny promícháme. Pepřová omáčka 50 g tučného sýra cottage nebo tvarohu, 2 lžíce...
  • Página 148 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Do pánviček nalijeme troche rozpuštěného más- Pánvičky zlehka potřeme máslem, vložíme do la, vložíme těstoviny a maso, dochutíme kari, nich několik kousků chřestu, pak dílky uzeného solí a pepřem. Vše přelijeme pomerančovou om- lososa a přelijeme smetano v o křenovou áčkou a dáme zapéct na 3–4 minuty.
  • Página 149 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Další nápady, jak využít gril na přípravu raclette Při přípravě raclette můžete použít skoro jakékoli ingredience dle chuti, hranice jsou takřka neomezené, proto berte následující recepty jen jako podnět nespočtu dalších možností. Plněná rajčata Pánvičku vymažte máslem, vložte do ní část 3 malá...
  • Página 150: Grillowanie Na Płycie

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de GRILLOWANIE NA PŁYCIE Do grillowania można używać powlekanej płyty grillowej albo płyty kamien- nej. Obie płyty należy natłuścić odpornym na wysokie temperatury tłusz- czem, np. olejem kokosowym. Podczas używania powlekanej płyty grillowej można przygotowywać fondue.
  • Página 151 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 10 vypeckovaných zelených oliv, sůl, pepř, 50 g chilli a zázvorem. Maso ve směsi marinujte ovčího sýra a postavte na 2–3 hod. do ledničky. Grilovací Mleté maso, jemně nasekaný česnek a cibule, desku a dřevěné špízy lehce potřete olejem.
  • Página 152: Časy Grilování

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Řízek tence naklepejte, osolte, opepřete, potřete konce upevněte párátky, potřete olejem a pečte hořčicí, rozdělte na 3 kousky. Šalotky nakrájejte 10–12 minut na tenká kolečka a pokládejte na řízek, na každý řízek jeden plátek slaniny. Řízek pevně srolujte, ČASY GRILOVÁNÍ...
  • Página 153: Fondue Z Tłuszczem Lub Rosołem

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de FONDUE Z TŁUSZCZEM LUB ROSOŁEM Ustawić garnek napełniony ok. 500-700 ml oleju lub rosołu we wgłębieniu powlekanej płyty grillowej. Ustawić regulator temperatury na najwyższy stopień. Podgrzewać tłuszcz lub rosół przez 30 do 40 minut, aż osiągnie odpowiednią...
  • Página 154: Recepty Fondue

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Widelce do fondue różnią się długością. Można po prostu odkręcić uchwyt, obrócić i przykręcić do trzonka z drugiej strony uchwytu. Dla fondue z olejem lub rosołem zalecamy długie widelce, do fondue z serem lub fondue czekoladowego zalecamy wersję...
  • Página 155 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Fondue serowe Natrzeć formę ceramiczną połówką ząbka czosnku. Zetrzeć ser,, włożyć go do garnka i postawić go na płycie grzewczej. Ustawić regulację temperatury na średni stopień i ciągle mieszając stopić ser. Jak tylko ser będzie rozpuszczony, ustaw temperaturę na niską ew. średnią. Masa serowa nie może się...
  • Página 156 Przepisy podane w tej instrukcji obsługi zostały starannie opracowane i sprawdzone przez autorów i przedsiębiorstwo UNOLD AG, ale bez gwarancji. Wyklucza się odpowiedzialność autorów lub przed- siębiorstwa UNOLD AG i ich pełnomocników za szkody osobowe, rzeczowe i majątkowe.
  • Página 157: Warunki Gwarancji

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de WARUNKI GWARANCJI Udzielamy na nasze produkty 24 miesięcznej gwarancji od daty zakupu (warunkiem jest zachowanie faktury zakupu lub paragonu) na szkody, które przy użytkowaniu zgodnym z przeznaczeniem wskazują na wadę fabrycz- ną. W czasie trwania gwarancji usuniemy wady materiałowe bądź fabryczne zgodnie z naszym osądem poprzez naprawę...
  • Página 158 Copyright UNOLD AG | www.unold.de...
  • Página 159: Bestellformular Ersatzteile

    Es gelten unsere AGB. Die Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten richtet sich nach den Regelungen der Europäischen Datenschutzgrundverordnung. Weitere Hinweise erhalten Sie unter http://www.unold.de/datenschutz/ und http://www.unold.de/agb/ Aktuelle Preise und Informationen erhalten Sie auf unserer Internetseite unter www.unold.de oder telefonisch bei unserem Service.
  • Página 160 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Aus dem Hause Aus dem Hause...

Tabla de contenido