it
Prima dell'impiego
Applicare la bocchetta a
.
pavimento
Infilare la bocchetta a pavi-
mento nel tubo aspirante rigi-
do, girandola a sinistra e a
.
destra, finché l'innesto è per-
cettibile.
Premere il tasto di sbloccag-
gio se si desidera staccare la
bocchetta dal tubo.
La bocchetta a pavimento è
adatta alla pulizia quotidiana di
tappeti e moquette nonché di
pavimenti duri e lisci. Per altri
pavimenti si consiglia l'impiego
delle spazzole speciali Miele (si
veda al capitolo "Accessori su
richiesta").
Attenersi comunque alle in-
dicazioni di pulizia fornite
dal produttore del pavimen-
to.
.
Pulire tappeti e moquette con la
spazzola rientrata:
Premere il pedale con il sim-
ö
bolo
.
.
Pulire pavimenti duri con la
spazzola estratta:
Premere il pedale con il sim-
ä
bolo
.
Spazzola Classic Allergotec /
turbospazzola / ACCU NOVA
a batteria ricaricabile
Singoli modelli possono essere
dotati, di serie, di uno dei se-
guenti accessori (si veda al ca-
pitolo "Accessori su richiesta).
Uso e manutenzione sono de-
scritti nelle istruzioni d'uso alle-
gate alla spazzola.
pt
Antes da utilização
Encaixar a escova no
.
tubo
Encaixe a escova de aspira-
ção no tubo metálico e rode-a
.
para a esquerda e direita até
sentir o encaixe.
Para separar a escova de as-
piração do tubo metálico bas-
ta carregar na tecla de des-
bloqueio.
A escova de aspiração é ade-
quada para aspirar tapetes e
alcatifas assim como soalho
não sensível. Para outro tipo de
pavimento ou revestimento
aconselhamos utilizar as esco-
vas especiais Miele (consulte o
capítulo "Acessórios Especia-
is").
Mas deverá seguir sempre
as indicações sobre limpe-
za e manutenção indicadas
pelo respectivo fabricante
do pavimento ou revesti-
mento.
Tapetes e alcatifas devem ser
.
aspirados com as cerdas reco-
lhidas:
Carregue na tecla com o sím-
ö
bolo
.
Para aspirar pavimentos duros
.
e não sensíveis as cerdas da
escova devem estar salientes:
Carregue na tecla com o sím-
ä
bolo
.
Escova de aspiração Classic
Allergotec / Escova turbo /
Escova ACCU NOVA
Alguns modelos de aspiradores
estão equipados em série com
um destes acessórios (consulte
o capítulo "Acessórios especia-
is"). A utilização e a manuten-
ção estão descritas no livro de
instruções que acompanha o
acessório.
tr
Kullanýmdan Önce
Süpürge Ayaðýnýn
.
Takýlmasý
Süpürge ayaðýný saða ve sola
çevirerek boruya takabilirsi-
.
niz, ayak yerine oturduðunda
bir kilitlenme sesi duyulur.
Süpürge ayaðýný borudan çý-
karmak istediðinizde kilitleme
düðmesine basýnýz.
Süpürge ayaðý günlük kullaným-
da halýlarýn, halý kaplý ve sert
zeminlerin temizliði için uygun-
dur. Diðer tür zemin döþemeleri
için özel Miele fýrçalarýný tavsiye
ederiz ("Sonradan Alýnabilen
Aksesuar" bölümüne bakýnýz).
Fakat önce döþemenizin
temizliði ve bakýmý hakkýnda
yazýlmýþ olan uyarýlarý
dikkatle okumanýz doðru
olacaktýr.
Halý ve halý kaplý zeminler
süpürge ayaðýnýn içindeki sert
.
fýrça dýþarý çýkarýlmadan
temizlenmelidir:
ö
Ayaðýnýzla
tuþuna basý-
nýz.
Sert zeminler ise süpürge ayaðý-
.
nýn içindeki sert fýrça dýþarý çý-
karýlarak temizlenmelidir:
ä
Ayaðýnýzla
tuþuna
basýnýz.
Süpürge Ayaklarý: Classic
Allergotec / Turbo Fýrça /
Akülü Fýrça ACCU NOVA
Üretimde her model yukarýda
adý geçen süpürge ayaklarýn-
dan biri ile donatýlmaktadýr
("Sonradan Alýnabilen Aksesuar"
bölümüne bakýnýz). Bu aksesua-
ra ait uygulama ve bakým bilgi-
leri kullanma kýlavuzunda veril-
mektedir.
33