Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del usuario
Avisos acerca del uso
Introducción
Operaciones básicas
Con guración del usuario
Control de red LAN
Resolución de problemas
Apéndices
Lea atentamente este manual antes de utilizar esta máquina y
guárdelo para una posible consulta futura. Para un uso seguro y
correcto, asegúrese de leer las Precauciones señaladas en este
manual antes de utilizar la máquina.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ricoh PJ WUL6281

  • Página 1 Manual del usuario Avisos acerca del uso Introducción Operaciones básicas Con guración del usuario Control de red LAN Resolución de problemas Apéndices Lea atentamente este manual antes de utilizar esta máquina y guárdelo para una posible consulta futura. Para un uso seguro y correcto, asegúrese de leer las Precauciones señaladas en este manual antes de utilizar la máquina.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Índice ..........1 Operaciones básicas.....37 Conectar el proyector .......37 Avisos acerca del uso .....3 Conectar con un PC/Portátil ....37 Introducción ........3 Conectar un equipo de AV ....38 Precauciones ........4 Alimentación Encender/Apagar el Etiquetas de seguridad de esta proyector ...........39 máquina ..........15 Encender el proyector ......
  • Página 4 Índice Control de red LAN ......70 Controlar este dispositivo mediante el explorador Web .....70 Conectar el dispositivo ......70 Usando la interfaz web ......71 Control del proyector a través de la utilidad de administración del proyector ...........75 Instalar la utilidad de administración del proyector.........
  • Página 5: Avisos Acerca Del Uso

    Avisos acerca del uso Introducción Este manual contiene instrucciones detalladas y notas sobre el funcionamiento y el uso de esta máquina. Para su seguridad y beneficio, lea este manual antes de usar la máquina. Guarde este manual en un lugar práctico para una referencia rápida. Importante El contenido de este manual está...
  • Página 6: Precauciones

    Avisos acerca del uso Precauciones Siga todas las advertencias, precauciones y pautas de mantenimiento como se recomienda en este manual para garantizar la seguridad al operar e instalar este producto. En este manual, se usan los siguientes símbolos importantes: ■ Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se Advertencia- siguen las instrucciones, podría dar lugar a lesiones graves o,...
  • Página 7 Avisos acerca del uso ■ Precaución- No coloque la unidad ni la utilice en un entorno donde pueda mojarse, como por ejemplo donde haya nieve, lluvia o agua cerca. Si no sigue esta instrucción, se podría producir un incendio o descargas eléctricas. ■...
  • Página 8: Manejo De Cables De Alimentación Y Enchufes Del Cable De Alimentación

    Avisos acerca del uso Manejo de cables de alimentación y enchufes del cable de alimentación Esta sección explica las precauciones de seguridad sobre el manejo de los cables de alimentación y los enchufes del cable de alimentación. ■ Advertencia- No utilice ninguna fuente de alimentación que no cumpla las especificaciones mostradas en este manual.
  • Página 9 Avisos acerca del uso ■ Parte del cable de alimentación se calienta. ■ El cable de alimentación está dañado. Si se produce cualquiera de las condiciones anteriores, no utilice el cable de alimentación y consulte a su proveedor o representante de servicio. El uso del cable de alimentación podría dar lugar a un incendio o provocar descargas eléctricas.
  • Página 10: Manejo De La Máquina Principal

    Avisos acerca del uso ■ Precaución- Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente eléctrica antes de mover la unidad. Mientras mueve la unidad, tenga cuidado de que el cable de alimentación no esté dañado debajo de la máquina. Si no toma estas precauciones, puede producirse un incendio o una descarga eléctrica.
  • Página 11 ■ Precaución- No utilice accesorios no recomendados por RICOH. La utilización de productos complementarios no compatibles puede causar peligros o dañar el producto.
  • Página 12: Manejo Del Interior De La Máquina

    Avisos acerca del uso ■ Precaución- Este producto tiene componentes de vidrio, incluida una lente. Si estos componentes llegaran a dañarse, manipúlelos con cuidado para evitar lesiones y póngase en contacto con el representante de ventas para solicitar el servicio de reparación. Evite tocar cualquier pieza de vidrio ya que podrían causar lesiones.
  • Página 13: Acerca De Las Pilas Del Mando A Distancia

    Avisos acerca del uso Acerca de las pilas del mando a distancia Esta sección explica las precauciones de seguridad para el manejo de las pilas del mando a distancia. ■ Advertencia- Nunca arroje las pilas al fuego. La utilización incorrecta de las pilas puede hacerla explotar o tener fugas que podrían causar lesiones graves.
  • Página 14: Acerca De La Fuente De Luz Láser

    Avisos acerca del uso Acerca de la fuente de luz láser Esta sección explica las precauciones de seguridad para la luz láser fuente. ■ Advertencia- No mire directamente a la lente o las rejillas cuando el producto está encendido. El brillo de la luz puede dañarle los ojos.
  • Página 15 Avisos acerca del uso ■ Precaución- Para una instalación de 360°, instale el proyector a una distancia no inferior a 100 cm de la pared o del suelo. Cuando la entrada de aire y salida de descarga están obstruidas, la temperatura del interior del proyector aumenta y esto puede provocar un mal funcionamiento.
  • Página 16 Avisos acerca del uso ■ Precaución- Cuando instale el proyector en el lado derecho, deje un espacio de al menos 100 cm entre los conductos de salida y el suelo y una distancia mínima de 100 cm para los conductos de ventilación de entrada. ≥...
  • Página 17: Etiquetas De Seguridad De Esta Máquina

    Avisos acerca del uso Etiquetas de seguridad de esta máquina El fabricante no será responsable de ningún daño o gasto que pueda resultar del uso de piezas que no sean originales del fabricante con su producto. 1. No mire a la lente cuando la fuente de la luz esté encendida. La luz fuerte proveniente de la fuente de la luz causar lesiones en la vista.
  • Página 18 Longueur d'onde: 449-461 nm Durée d'impulsion: 1.66 ms Sortie maximale: 98 mW 一類激光產品-IEC/EN60825-1 : 2014 風險組別2:本產品可能發射有害的光輻射勿直視光束,可能對眼睛有害 クラス1レーザー製品-IEC/EN 60825-1:2014, リスクグループ2:この製品から出力される光は使用状況によっては強力な光となり, 眼に悪影響を及ぼすおそれがありますので光源を直視しないでください。 注)1.細線はアタリケイ 2.ベース色は、2.5Y8/14   3.全ての文字、ロゴマーク、図記号、ラインの色は I(BK) Sargas-PJ1.5 LaserClass3R : SargasPJ1.5 : NA RDHAB45 数値変更 Español 2018/02/03 RICOH Co., Ltd Muraishi ' / / Y0CT 8808 A...
  • Página 19: Regulaciones Y Avisos De Seguridad

    Regulaciones y avisos de seguridad Este apéndice incluye los avisos generales del proyector. Aviso: Usuarios de Estados Unidos de América Aviso de la FCC NOMBRE DEL MODELO: RICOH PJ WUL6281 MARCA COMERCIAL: PROYECTOR NOMBRE DEL MODELO: RICOH PJ WUL6281 Cumple con las...
  • Página 20: Declaración De Conformidad Para Los Países De La Ue

    Información de trazabilidad de la marca CE (solo para países de la Unión Europea) Fabricante: Ricoh Co., Ltd. 3-6 Nakamagome 1-chome, Ohta-ku, Tokyo. 143-8555, Japan Importador: Ricoh Europe SCM B.V. Blankenweg 24, 4612 RC Bergen op Zoom, The Netherlands Español...
  • Página 21: Información Del Usuario Sobre Equipos Eléctricos Y Electrónicos

    Avisos acerca del uso Información del usuario sobre equipos eléctricos y electrónicos Usuarios de los países donde este símbolo mostrado esta sección se ha especificado en las leyes nacionales sobre recolección y tratamiento de basura electrónica. Nuestros productos contienen componentes de alta calidad y están diseñados para facilitar el reciclaje.
  • Página 22 Avisos acerca del uso Aviso: Usuarios en Taiwán Clase A de EMC para Taiwán Nota para la eliminación de la pilas en Taiwán Aviso: Usuarios de la UE Nota sobre el símbolo para la pila y/o acumulador En conformidad con la Directiva sobre baterías 2006/66/EC, Artículo 20, Anexo II Información para los usuarios finales, el símbolo anterior se imprime en las pilas y los acumuladores.
  • Página 23: Resto De Usuarios

    Avisos acerca del uso Aviso: Usuarios en China Clase A de EMC para China Resto de usuarios Si desea desechar este producto, póngase en contacto con sus autoridades locales, con la tienda donde lo adquirió, con su distribuidor local o con sus representantes de ventas o servicios.
  • Página 24: Especificaciones De La Fuente Láser

    Avisos acerca del uso • No abra o desmonte este proyector, ya que puede dañarlo o exponerse a la radiación láser. • No mire el haz de luz cuando el proyector esté encendido. La luz brillante puede provocar daños permanentes en los ojos.
  • Página 25: Otra Información

    Avisos acerca del uso Otra información Derechos de autor de las imágenes Cuando proyecte imágenes utilizando el proyector, preste atención para no infringir los derechos de autor de materiales protegidos. A continuación se indican algunos ejemplos que pueden infringir los derechos de autor de materiales protegidos. •...
  • Página 26: Introducción

    Introducción Características del producto Las extraordinarias características incluyen: Resolución nativa WUXGA (1920x1200) ■ Resolución máxima HDMI 1920x1200 a 60Hz ■ Zoom/Enfoque motorizados y desplazamiento completo ■ de la lente Menú en pantalla multilenguaje fácil de usar ■ Cambio de tamaño automático a WUXGA (1920x1200) ■...
  • Página 27: Contenido Del Paquete

    Introducción Contenido del paquete Este proyector incluye los siguientes artículos. Asegúrese de que la unidad está completa. Póngase en contacto con su proveedor inmediatamente si falta algún artículo. Info Mode Auto Input Enter Menu Exit Gamma Bright Cont. Lens H Focus Lens V  Debido a la...
  • Página 28: Información General Del Producto

    Introducción Información general del producto 1. Receptor remoto (frontal) 2. Objetivo 3. Anillo de la lente 4. Pies ajustables 5. Ventilación (entrada) 6. Ventilación (salida) Español...
  • Página 29: Vista Posterior

    Introducción Vista posterior 1. Indicadores de estado 2. Receptor remoto (superior) 3. Puerto de conexión 4. Interruptor de alimentación 5. Toma Entrada de CA 6. Ranura de seguridad (Bloqueo Kensington 7. Barra de Seguridad 8. Ventilación (entrada) 9. Panel de control Español Español...
  • Página 30: Puertos De Conexión

    Introducción Puertos de conexión 1. Terminal LAN 2. Terminal HDBaseT 3. Terminal de Sincronización 3D de Entrada 4. Terminal de Sincronización 3D de Salida 5. Terminal de Entrada HDMI 1/HDMI 2 6. Terminal de Entrada DVI-D 7. Terminal Entrada de PC 8.
  • Página 31: Panel De Control

    Introducción Panel de control Encender Consulte la sección "Powering On/Off the Projector". (Consulte las páginas 39~40). Menú Presione "Menú" para iniciar el menú en pantalla (OSD, Onscreen Display) o volver al menú anterior. (Consulte la página 46). Aceptar Permite seleccionar o confirmar la configuración.
  • Página 32: Mando A Distancia

    Introducción Mando a distancia Mode Info Auto Input Enter Menu Exit Gamma Bright Cont. Lens H Focus Lens V Keystone H Zoom Keystone V AV Mute Hot Key Pattern Equipo Consulte la sección "Encender el encendido proyector". (Consulte las páginas 39) Apagado Consulte la sección "Apagar el proyector".
  • Página 33 Introducción Entrada Presione "Entrada" para elegir la fuente de entrada que desee. Aceptar Permite confirmar la selección de elementos en los submenús. Botones de Utilice para seleccionar los selección elementos o realizar ajustes a la selección. de cuatro direcciones Menú Presione "Menú"...
  • Página 34: Configuración De La Id Del Mando A Distancia

    Introducción Configuración de la ID del mando a distancia El mando a distancia IR permitirá el direccionamiento individual de los proyectores. Cada proyector debe tener una dirección establecida desde 1 a 99. 1. El código de ID 0 se utilizará para direccionar todos los proyectores (predeterminado).
  • Página 35: Instalación De Las Pilas En El Mando A Distancia

    Introducción Instalación de las pilas en el mando a distancia Para garantizar una operación segura, siga los pasos a continu- ación para instalar las pilas del mando a distancia. Presione el gancho Instale filas nuevas (AAA/ Cierre la tapa de la batería y para liberar la tapa R03).
  • Página 36: Distancia De Funcionamiento Del Control Remoto

    Introducción Distancia de funcionamiento del control remoto Apunte con el mando a distancia hacia el proyector (receptor remoto) cuando presione cualquier botón . El alcance máximo de funcionamiento del mando a distancia es de 33,0’ (10m) y ±30° (horizontalmente) en frente del proyector.
  • Página 37: Instalar El Proyector

    Introducción Instalar el proyector Cuando seleccione una posición para el proyector, tenga en cuenta el tamaño y la forma de la pantalla, la ubicación de las salidas de corriente y la distancia entre el proyector y el resto del equipo. Siga estas pautas generales: Coloque el proyector en una superficie plana de manera que ...
  • Página 38: Instalación De La Lente De Proyección

    Introducción Instalación de la lente de proyección 1. Extraiga la tapa de la lente frontal y la tapa posterior de la lente opcional. 2. Extraiga la tapa antipolvo del proyector. 3. Inserte la lente de proyección. 4. Gire la lente de proyección en el sentido de las agujas del reloj hasta que escuche clic en su lugar para bloquear la lente en su posición.
  • Página 39: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas Conectar el proyector Conectar con un PC/Portátil  Asegúrese de que el enchufe de alimentación está completamente insertado tanto a la entrada de CA del proyector como a la toma de corriente eléctrica.  La toma de CA debe estar próxima a este equipo y se debe obtener acceso a ella fácilmente.
  • Página 40: Conectar Un Equipo De Av

    Operaciones básicas Conectar un equipo de AV Reproductor DVD receptor HDTV  Asegúrese de que el enchufe de alimentación está completamente insertado tanto a la entrada de CA del proyector como a la toma de corriente eléctrica.  La toma de CA debe estar próxima a este equipo y se debe obtener acceso a ella fácilmente.
  • Página 41: Alimentación Encender/Apagar El Proyector

    Operaciones básicas Alimentación Encender/Apagar el proyector Encender el proyector 1. Asegúrese de que el cable de alimentación y el cable  Si conecta múltiples de señal están conectados de forma segura. El LED de fuentes al mismo alimentación cambiará a rojo. tiempo, presione "Entrada"...
  • Página 42: Apagar El Proyector

    Operaciones básicas Apagar el proyector 1. Presione el botón en el panel de control o el mando a distancia y verá un mensaje como se muestra a continuación en la pantalla de visualización. ¿Apagar? Presione el botón de enc/apag. 2. Presione el botón para apagar el proyector.
  • Página 43: Indicador Led De Estado

    Operaciones básicas Indicador LED de estado Los indicadores LED de estado ayudan a identificar el estado del proyector. Los indicadores se definen a continuación. Luz continua => Intermitente => Luz indicador LED LED de estado LED Silencio AV ESTADO (Verde) (Naranja) (Rojo) (Verde) (Naranja)
  • Página 44: Ajustar La Imagen Proyectada

    Operaciones básicas Ajustar la imagen proyectada Ajustar la posición de la imagen del proyector El proyector cuenta con pies ajustables traseros y delanteros  El proyector tiene para elevar y bajar la imagen para que rellene la pantalla. un pie ajustable en la parte delantera y 1.
  • Página 45: Lente De Proyección

    Operaciones básicas Lente de proyección Este proyector está equipado con un juego de lentes opcional con varias relaciones de alcance. El A3 es la lente estándar para este proyector. Lente de Lente de Lente Lente de Lente de Lente de repuesto tipo repuesto tipo estándar tipo...
  • Página 46 Operaciones básicas Lente de Lente de Lente Lente de Lente de Lente de repuesto tipo repuesto tipo estándar tipo repuesto tipo repuesto tipo proyección Rango de desplazamiento de la lente de las lente de repuesto tipo A2/ A4/A5: ΔH ΔH Desplazamiento motorizado de la Rango de desplazamiento de la lente estándar de tipo A3/ lente de...
  • Página 47: Ajuste De La Posición De La Imagen Proyectada

    Operaciones básicas Ajuste de la posición de la imagen proyectada Para determinar dónde colocar el proyector, tenga en cuenta el tamaño y la forma de la pantalla, la ubicación de sus salidas de alimentación y la distancia entre el proyector y el resto de su equipo.
  • Página 48: Configuración Del Usuario

    Configuración del usuario Utilizar el menú en pantalla (OSD) El proyector tiene un menú en pantalla (OSD) en varios idiomas que permite realizar ajustes de imagen y cambiar la configuración. Instrucciones de uso Siga los pasos a continuación para usar el menú OSD para configurar los ajustes del proyector.
  • Página 49: Imagen

    Configuración del usuario Imagen Modo de imagen Estándar Brillo Contraste Saturación Imagen Nitidez Gamma Estándar (2.2) Temp. color Nativa Negro dinámico Avanzado Selección Aceptar Salir Modo de imagen Hay preconfiguraciones de fábrica optimizadas para varios tipos de imágenes. Opciones disponibles: Modo de imagen Brillante Estándar...
  • Página 50: Saturación

    Configuración del usuario Brillo Permite ajustar el brillo de la imagen. Brillo Presione la tecla para oscurecer la imagen.  Presione la tecla para aclarar la imagen.  Contraste El contraste controla el grado de diferencia entre las partes más oscuras y las más claras de la imagen.
  • Página 51: Temp. Color

    Configuración del usuario Presione la tecla para disminuir la nitidez.  Presione la tecla para aumentar la nitidez.  Gamma Utilice esta función para optimizar la salida de imagen. Opciones: 1.8 / 2 / Estándar (2.2) / 2.4 / Shine. Gamma Estándar (2.2) Shine...
  • Página 52 Configuración del usuario Avanzado Use esta función para configurar los ajustes avanzados de imagen. Avanzado Color De La Pared Blanco Configuración NCE Selección Aceptar Salir Color De La Pared: Optimizar el color de la imagen de acuerdo  con el color de la pared. Opciones: Blanco/ Amarillo claro/ Azul claro/ cor-de-rosa / Verde oscuro.
  • Página 53: Pantalla

    Configuración del usuario Pantalla Relación aspecto Automático Fase Reloj Posición H. Pantalla Posición Vertical Corrección trapezoid. Techo automático Normal Proyección Ajustes PIP/PBP Avanzado Selección Aceptar Salir Relación aspecto Puede utilizar esta función para establecer el tipo de relación de aspecto. Relación aspecto Automático Automático: Selecciona automáticamente el formato de pantalla...
  • Página 54: Posición Vertical (Posición Vertical)

    Configuración del usuario Reloj Ajuste el número de puntos totales en un período horizontal. Utilice el botón para ajustar el número de forma que coincida con la imagen de su PC. Reloj Posición H. (Posición horizontal) Desplaza horizontalmente la posición de la imagen proyectada.  Las funciones Posición H.
  • Página 55: Techo Automático

    Configuración del usuario Cuatro esquinas: Permite compensar la distorsión de la imagen  ajustando las esquinas. Reiniciar: Permite recuperar los valores predeterminados de  fábrica de la corrección trapezoidal. Reiniciar Sí Salir Techo automático Utilice esta función para determinar la orientación de la imagen cuando el proyector está...
  • Página 56: Proyección

    Configuración del usuario Proyección Utilice esta función para seleccionar el modo del proyector en función de cómo se monte éste. Proyección Normal Posterior Techo Post. techo Normal: Se trata de la selección predeterminada. La imagen se  proyecta directamente sobre la pantalla. Techo: Cuando se selecciona, la imagen aparecerá...
  • Página 57 Configuración del usuario Consulte la tabla a continuación para conocer la compatibilidad PIP/PBP de las fuentes de entrada. PIP/PBP: Seleccione la presentación PIP/PBP deseada.  Seleccione "DES" para mostrar solo una imagen de una fuente de entrada. PIP/PBP Selección Aceptar Salir Fuente principal: Elija la fuente principal desde la lista de ...
  • Página 58 Configuración del usuario Avanzado Configurar los ajustes avanzados de la pantalla. Avanzado Ampliar Rango entrada RGB Automático Mensaje de apagado Color de fondo Logotipo Modelo de menú Vel. de la rueda des colores Selección Aceptar Salir Ampliar: Utilice la tecla para ajustar el tamaño y la posición ...
  • Página 59: Ajustes

    Configuración del usuario Ajustes Idioma Español Apagado Automático (Min) Ajustes de lente Ajustes remotos Ajustes Seguridad Reiniciar Selección Aceptar Salir Idioma Elija el menú OSD multilingüe. Presione "Aceptar" para abrir en submenú y, a continuación, utilice el botón para seleccionar su idioma preferido. Presione "Aceptar" para confirmar la selección.
  • Página 60: Apagado Automático (Min)

    Configuración del usuario Apagado Automático (Min) Establece el intervalo de cuenta atrás del temporizador (en minutos). El temporizador de cuenta atrás comenzará a contar cuando no se esté enviando ninguna señal al proyector. El proyector se apagará automáticamente al finalizar la cuenta atrás. Cuando el temporizador se seleccione en "0", se desactivará...
  • Página 61 Configuración del usuario Desplazar memoria: Guarde el enfoque de la lente, el zoom y  la posición, y aplique la configuración de la lente guardada. Un proyector puede guardar hasta cinco ubicaciones. • Cargar: Aplique la configuración de lente guardada previamente.
  • Página 62 Configuración del usuario • DHCP: seleccione "ACT" para permitir que el proyector obtenga una dirección IP automáticamente de la red. Seleccione "DES" para asignar manualmente la dirección IP, la máscara de subred y la configuración de puerta de enlace. DHCP Salir •...
  • Página 63: Ajustes Remotos

    Configuración del usuario Reiniciar la red…: Seleccione "Sí" para reiniciar la red.  Reinicar red: Seleccione "Sí" para restablecer la configuración  de red a los valores predeterminados de fábrica. Ajustes remotos Utilice este menú para configurar los ajustes remotos. Ajustes remotos Receptor superior Receptor frontal...
  • Página 64 Configuración del usuario Cambiar clave: Establecer contraseña para el proyector.   El código de seguridad predeterminado es Seguridad "123456". Ingrese el código de seg. (6 díg.) Salir Reiniciar Permite recuperar los valores predeterminados de fábrica de los ajustes y la configuración. Seleccione "Sí" para devolver los parámetros de visualización a los valores predeterminados de fábrica en todos los menús excepto Idioma.
  • Página 65: Opciones

    Configuración del usuario Opciones Fuente autom. Fuente de entrada Red (En espera) Gran altitud Opciones Configuración láser Config. energía Avanzado Información Selección Salir Aceptar Fuente autom. Si esta función está establecida en "ACT", el proyector buscará otras señales si la señal de entrada actual se pierde. Cuando esta función está...
  • Página 66: Gran Altitud

    Configuración del usuario Red (En espera) Establezca el modo de espera del proyector. Red (En espera) ACT: Permitir que el usuario controle el proyector a través de  la red cuando el proyector está en modo de espera. DES: Este modo tiene un menor consumo de energía que no ...
  • Página 67 Configuración del usuario Config. energía Use este menú para configurar los ajustes de alimentación. Config. energía Encendido Directo Encender al recibir Entrada (HDMI) Temp. reposo (Min.) Selección Aceptar Salir Encendido Directo: Seleccione "ACT" para encender  automáticamente el proyector cuando se suministra alimentación CA.
  • Página 68  Control del PC o HDBaseT. Control del PC Canal de Control HDBaseT Modo Servicio: Se requiere un pin para ingresar al modo de  servicio. Solo el técnico de servicio de Ricoh puede ingresar al modo de servicio. Español...
  • Página 69: Información

    Configuración del usuario Información Este menú muestra la información del proyector... Información Información de señal Modo de imagen Estándar Horas totales Potencia de laser Temperatura del Sistema Estado de red Versión del firmware Selección Aceptar Salir Información de señal: Muestra la información de fuente ...
  • Página 70 Configuración del usuario Invertir Sincr 3D 3D Formato Sincronización 3D DLP Link Salida de sincronización 3D Normal Sincronización 3D Externa Retardo de fotograma Selección Aceptar Salir Invertir Sincr 3D Utilice esta opción para activar/desactivar la función de inversión  Para ver imágenes de sincronización 3D.
  • Página 71: Salida De Sincronización 3D

    Configuración del usuario Arrriba abajo: Utilice este modo para contenido 3D en formato  "Arrriba abajo". Secuencial de marco: Utilice este modo para contenido 3D en  formato "Secuencial de marco". Sincronización 3D Utilice esta opción para seleccionar la función 3D apropiada. Sincronización 3D DLP Link Externo...
  • Página 72: Control De Red Lan

    Control de red LAN Controlar este dispositivo mediante el explorador Web Puede controlar este dispositivo desde un PC utilizando un explorador web. Conectar el dispositivo 1. Confirmación de la dirección IP del dispositivo Seleccione "Configuración" → "Red" → "Configuración IP" en el menú...
  • Página 73: Usando La Interfaz Web

    Control de red LAN Usando la interfaz web La interfaz de usuario web proporciona una forma alternativa de controlar el dispositivo. Hay cuatro menús en el sistema web. 1. Principal: Use este menú para configurar las fuentes de entrada para el dispositivo. Español Español...
  • Página 74 Control de red LAN 2. Configuración de red: Utilice este menú para configurar los ajustes de la red. Español...
  • Página 75 Control de red LAN 3. Configuraciones: Utilice este menú para realizar la configuración básica del dispositivo. Español Español...
  • Página 76 Control de red LAN 4. Información: Utilice este menú para ver la información del dispositivo. Español...
  • Página 77: Control Del Proyector A Través De La Utilidad De Administración Del Proyector

    Control de red LAN Control del proyector a través de la utilidad de administración del proyector La utilidad de administración del proyector cumple los estándares PJLink de clase 1 y es compatible con todos los De este software  comandos de dicha clase. permite controlar y supervisar Mediante un equipo, se pueden administrar hasta 100...
  • Página 78: Instalar La Utilidad De Administración Del Proyector

    Control de red LAN Instalar la utilidad de administración del proyector La utilidad de administración del proyector se incluye en el CD-ROM suministrado. Para desinstalar  Inicie sesión en el equipo con privilegios de administrador la utilidad de para instalar y desinstalar utilidades. administración del proyector, 1.
  • Página 79 Control de red LAN -Haga clic en el botón [Auto Search] (Búsqueda automática). -Se visualizará en la ventana la lista de los proyectores compatibles con PJLink. El nombre del proyector se mostrará como "********" hasta la autorización, si se encuentra activada la contraseña.
  • Página 80 Control de red LAN -Seleccione el proyector deseado y haga clic en el botón [Register] (Registrar). Se requiere la autorización de la contraseña si se activó la contraseña del proyector. -Haga clic en el botón [OK] (Aceptar) para regresar a la pantalla original.
  • Página 81: Control Del Proyector A Través De La Utilidad De Administración Del Proyector

    Control de red LAN Control del proyector a través de la utilidad de administración del proyector Haga clic en la pestaña [Remote Control] (Mando a distancia) y seleccione el proyector deseado desde la lista. Puede controlar el proyector seleccionado haciendo clic en los botones de control ubicados en la parte inferior de la ventana.
  • Página 82 Control de red LAN Botón [Mute] (Silencio) Puede "On/Off (encender y apagar)" el sonido de los proyectores o grupos seleccionados desde la lista Proyector (/Grupo). El proyector solo es compatible con el silencio de audio y vídeo. Botón [Detail Information] (Información detallada) Muestra información detallada del proyector seleccionado.
  • Página 83: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Resolución de problemas Si tiene algún problema con el proyector, consulte la siguiente información. Si el problema no se resuelve, póngase en contacto con su proveedor local o con el centro de servicio técnico. Problema: No aparece ninguna imagen en la pantalla Asegúrese de que todos los cables están conectados correctamente ...
  • Página 84 Resolución de problemas Problema: La pantalla del equipo portátil no muestra la presentación. Si utiliza un portátil:  Algunos equipos portátiles pueden desactivar automáticamente sus propias pantallas cuando se utiliza un segundo dispositivo de visualización. El método para reactivar la pantalla del equipo portátil depende del fabricante.
  • Página 85 Resolución de problemas Problema: La imagen está inclinada Ajuste el Corrección trapezoidal del proyector presionando  los botones "Corrección trapezoidal horizontal" y "Corrección trapezoidal vertical" en el mando a distancia. O, seleccione "Pantalla > Corrección trapezoid." en el menú OSD para hacer el ajuste.
  • Página 86 Resolución de problemas Mensaje mediante iluminación del indicador Verifique el indicador LED para identificar el estado del dispositivo. Consulte la tabla a continuación para ver el significado de la iluminación LED. Luz continua => Intermitente => Luz indicador LED LED de estado LED Silencio AV ESTADO (Verde)
  • Página 87: Apéndices

    Apéndices Lista de señales compatibles Tasa de Tipo de Resolución fotogramas HDMI 1/2 HDBaseT señal (Hz) 640x350 √ √ √ √ 640x400 √ √ √ √ 640x480 √ √ √ √ 640x480 √ √ √ √ 640x480 √ √ √ √...
  • Página 88 Apéndices Tasa de Tipo de HDMI Resolución fotogramas HDBaseT señal (Hz) 1152x864 √ √ √ √ 1152x864 √ √ √ √ 1152x864 √ √ √ √ 1152x864 √ √ √ √ 1224x768 √ √ √ √ 1224x768 √ √ √ √...
  • Página 89 Apéndices Tasa de Tipo de HDMI Resolución fotogramas HDBaseT señal (Hz) 1600x900 √ √ √ √ 1600x1200 √ √ √ √ 1600x1200 √ √ √ √ 1680x1050 √ √ √ √ 1680x1050 √ √ √ √ 1680x1050 √ 1704x960 √ √...
  • Página 90: Compatibilidad Pip/Pbp

    Apéndices Tasa de Tipo de HDMI Resolución fotogramas HDBaseT señal (Hz) Empaquetado √ √ √ marco 1080p Empaquetado √ √ √ marco 720p Empaquetado √ √ √ marco 720p Lado a lado √ √ √ 1080i obligatorio Lado a lado √...
  • Página 91: Especificaciones

    Apéndices Especificaciones Lista de especificaciones generales. Opción WUXGA (PJ WUL6281) Chip DLP DMD WUXGA de 0,67" Resolución nativa WUXGA (1920x1200) Resolución Hasta WUXGA a 60Hz (Blanco reducido) & 2128x1200 a 60Hz admitida Tipo de lente y relación de alcance: Lente de •...
  • Página 92: Dimensiones Del Armario

    Apéndices Dimensiones del armario Unidad:mm 484,0 140,0 140,0  Tipo de tornillo: M6 x 4 Longitud máxima del tornillo: 10mm 102,0 280,0 102,0 Español...
  • Página 93: Marcas Comerciales

    Apéndices Marcas comerciales • DLP es una marca comercial o una marca registrada de Texas Instruments. • Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer y PowerPoint son marcas registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.

Tabla de contenido