Descargar Imprimir esta página

BABYTREND TS04XXXB Manual De Instrucciones página 13

Publicidad

SAFETY SEGURIDAD SÉCURITÉ
REAR BRAKES
FRENOS TRASEROS
FREINS ARRIÈRE
WARNING:
stroller is not being pushed so that the stroller will not
roll away. NEVER leave stroller unattended on a hill or
incline as the stroller may slide down the hill.
ADVERTENCIA:
frenos cuando el carrito no esté siendo empujado,
para impedir que ruede fuera de su alcance. Nunca
deje el carrito desatendido en una colina o pendiente,
ya que podría deslizarse pendiente abajo.
AVERTISSEMENT:
freins lorsque la poussette est en position d'arrêt,
afin qu'elle soit bien stabilisée. Ne JAMAIS laisser
la poussette sans surveillance sur une côte ou en
position inclinée, car ellepourrait glisser vers le bas.
10)
• To engage rear brakes, apply downward
pressure to the brake levers located on
the rear axle. The stroller may require
forward or rearward movement in order
to engage the brake. Check that the
stroller will not move once the brakes
are properly applied. To release, gently
lift up on the brake levers (Fig. 10).
• Para aplicar los frenos traseros, ejerza
presión hacia abajo a las palancas
del freno situada en el eje trasero. El
carrito podría requerir un movimiento
hacia delante o hacia atrás para activar
el freno. Verifique que el carrito no se
mueve una vez que los frenos estén
aplicados correctamente. Para soltarlos,
levante suavemente la palanca del freno
(Fig. 10).
23
Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Always set brakes when the
Siempre aplique los
Toujours engager les
Fig. 10
SAFETY SEGURIDAD SÉCURITÉ
• Pour serrer les freins arrière, appliquez une pression vers le bas sur
les leviers de frein situé sur l'essieu arrière. Il peut être nécessaire
de bouger la poussette vers l'avant ou l'arrière afin de serrer le
frein. Vérifiez que la poussette ne bouge pas et que les freins sont
correctement engagés. Pour desserrer, soulevez légèrement le levier
de frein (Fig. 10).
FRONT WHEEL RELEASE
RELEASE DE LAS RUEDA DELANTERAS
RELEASE DES ROUES AVANT
11)
• If replacing the front wheel you will
need to release the front wheel from
the stroller frame. Push release button
on the side of the wheel hub and pull
wheel assembly from hub (Fig. 11).
• Si va a cambiar la rueda delantera,
deberá soltar la rueda delantera del
bastidor del carrito. Oprima el botón
de liberación al costado del cubo de
la rueda y tire del montaje de la rueda
desde el cubo (Fig. 11).
• Si vous remplacez la roue avant,
vous devrez relâcher la roue avant du
cadre de la poussette. Appuyez sur le
bouton de verrouillage situé sur le côté
du moyeu de roue avant et tirez sur
l'assemblage de roues pour le retirer du
moyeu (Fig. 11).
Copyright © 2019 Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Fig. 11
24

Publicidad

loading