Relation Aiguille-A-Crochet; Relazione Fase Ago/Crochet; Synchronisierung Von Nadel Und Greifer; Relacion Entre La Aguja Y El Gancho - JUKI DLD-5430N Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Avant d'effectuer les opérations suivantes, mettre I'
interrupteur d'alimentation en position d'arrêt.
Prima di effettuare le seguenti operazioni assicurarsi
che I'interruttore deIl'alimentazione sia in posizione
OFF (SPENTO).
3
A
2

17. RELATION AIGUILLE-A-CROCHET

1. Régler la relation entre l'aiguille et le crochet de la manière suivante :
1) Tourner le volant pour abaisser la barre à aiguille au maximum,
puis desserrer la vis de fi xation 1 .
(Réglage de la hauteur de la barre à aiguille)
2) [Pour une aiguille DB] Faire coïncider le trait de repère A de la
barre à aiguille 2 avec le bas de la bague inférieure de la barre à
aiguille 2 , puis resserrer la vis de fi xation 1 .
[Pour une aiguille DA] Faire coïncider le trait de repère C de la
barre à aiguille 2 avec le bas de la bague inférieure de la barre à
aiguille 2 , puis serrer la vis de fi xation 1 .
(Réglage de la position du crochet a )
3) [Pour une aiguille DB] Desserrer les trois vis de fi xation du
crochet, tourner le volant et faire coïncider le trait de repère B de
la barre à aiguille dans son mouvement ascendant 3 avec le bas
de la bague inférieure de la barre à aiguille 2 .
[Pour une aiguille DA] Desserrer les trois vis de fi xation du
crochet, tourner le volant et faire coïncider le trait de repère D de
la barre à aiguille dans son mouvement ascendant 3 avec le bas
de la bague inférieure de la barre à aiguille 2 .
4) Après avoir terminé les réglages ci-dessus, faire coïncider la pointe
de la lame du crochet 5 avec l'axe de l'aiguille 4 . Régler le jeu en-
tre l'aiguille et le crochet entre 0,04 et 0,1 mm (valeur de référence),
puis resserrer à fond les vis de fi xation dans le crochet.

17. RELAZIONE FASE AGO/CROCHET

1. Regolare la relazione fase ago-crochet come segue :
1) Girare il volantino per portare la barra ago al punto più basso della sua corsa, ed allentare la vite di fi ssaggio 1 .
(Regolazione dell'altezza della barra ago)
2) [Per l'ago DB] Allineare la linea di riferimento A sulla barra ago 2 all'estremità inferiore della bussola inferiore della barra ago 3 , stringere
quindi la vite di fi ssaggio 1 .
[Per un ago DA] Allineare la linea di riferimento C sulla barra ago 2 all'estremità inferiore della bussola inferiore della barra ago 3 ,
stringere quindi la vite di fi ssaggio 1 .
(Regolazione della posizione del crochet a )
3) [Per l'ago DB] Allentare tre viti di fi ssaggio del crochet, girare il volantino ed allineare la linea di riferimento B sulla barra ago ascendente 2 all'estremità
inferiore della bussola inferiore della barra ago 3 .
[Per un ago DA] Allentare tre viti di fi ssaggio del crochet, girare il volantino ed allineare la linea di riferimento D sulla barra ago ascendente 2 all'
estremità inferiore della bussola inferiore della barra ago 3 .
4) Dopo aver effettuato le regolazioni sopraccitate nei passi qui sopra, allineare la punta della lama del crochet 5 al centro dell'ago 4 . Lasciare un gioco da 0,04
a 0,1 mm (valore di riferimento) tra l'ago e il crochet, quindi stringere saldamente le viti di fi ssaggio nel crochet.
1
4
5
B
a
Die folgenden Schritte nach Ausschalten des
Netzschalters ausführen.
Ejecute los siguientes pasos y procedimiento
después de desconectar de la máquina de coser la
corriente eléctrica.

17. SYNCHRONISIERUNG VON NADEL UND GREIFER

1. Die Synchronisierung zwischen Nadel und Greifer
C
folgendermaßen einstellen :
1) Die Nadelstange durch Drehen des Handrads auf ihre Tiefstellung
D
absenken, und die Feststellschraube 1 lösen.
(Einstellen der Nadelstangenhöhe)
A
2) [Für eine DB- Nadel] Die Markierungslinie A der Nadelstange 2
auf die Unterkante der unteren Nadelstangenbuchse 3 ausrichten,
dann die Feststellschraube 1 anziehen.
B
[Für eine DA-Nadel] Die Markierungslinie C der Nadelstange 2
auf die Unterkante der unteren Nadelstangenbuchse 3 ausrichten,
dann die Feststellschraube 1 anziehen.
(Einstellen der Greiferposition a )
3) [Für eine DB- Nadel] Die drei Greifer-Feststellschrauben lösen,
und die Markierungslinie B auf der sich hebenden Nadelstange
2 durch Drehen des Handrads auf die Unterkante der unteren
Nadelstangenbuchse 3 ausrichten.
[Für eine DA-Nadel] Die drei Greifer-Feststellschrauben lösen,
und die Markierungslinie D auf der sich hebenden Nadelstange
2 durch Drehen des Handrads auf die Unterkante der unteren
Nadelstangenbuchse 3 ausrichten.
4) Nach Ausführung der oben beschriebenen Einstellungen die
Greiferblattspitze 5 auf die Mitte der Nadel 4 ausrichten. Einen
Abstand von 0,04 mm bis 0,1 mm (Bezugswert) zwischen Nadel
und Greifer einhalten, dann die Feststellschrauben des Greifer fest
anziehen.

17. RELACION ENTRE LA AGUJA Y EL GANCHO

1. Ajuste la temporización entre la aguja y el gancho del
modo siguiente:
1) Gire el volante para bajar la barra de aguja al punto más bajo de
su recorrido, y afl oje el tornillo 1 .
(Modo de ajustar la altura de la barra de aguja)
2) [Para aguja DB] Alinee la línea A demarcadora en la barra 2 con
el extremo inferior del buje 3 , y luego apriete el tornillo 1 .
[Para aguja DA] Alinee la línea C demarcadora en la barra 2
con el extremo inferior del buje 3 , y luego apriete el tornillo 1 .
(Modo de ajustar la posición del gancho a )
3) [Para aguja DB] Afl oje los tres tornillos del gancho, gire el volante y
alinee la línea B demarcadora en la barra de agua 2 ascendente con el
extremo inferior del buje 3 inferior de la barra de aguja.
[Para aguja DA] Afl oje los tres tornillos del gancho, gire el volante y
alinee la línea D demarcadora en la barra de agua 2 ascendente con
el extremo inferior del buje 3 inferior de la barra de aguja.
4) Después de hacer los ajustes mencionados en los pasos precedentes, ali-
nee la punta 5 de la hoja del gancho con el centro de la aguja 4 . Provea
una separación de 0,04 mm a 0,1 mm (valor de referencia) entre la aguja
y el gancho, y seguidamente apriete bien los tornillos en el gancho.
– 18 –

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Dld-5430n-7

Tabla de contenido