medi circaid Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para circaid:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20
medi USA, LP
Franz Warner Pkwy.
medi GmbH & Co. KG
Whitsett, NC
Medicusstraße
USA
Bayreuth, Germany
www.mediusa.com
www.medi.de
medi Australia Pty Ltd
medi Danmark ApS
Fennell Street
Vejlegardsvej
North Parramatta NSW
Vallensbaek Strand
Australia
Denmark
T +
T +
F +
F +
sales@mediaustralia.com.au
kundeservice@sw.dk
www.mediaustralia.com.au
www.medidanmark.dk
medi Austria GmbH
medi Bayreuth España SL
Adamgasse
/
C/Canigó – bajos
Innsbruck
Hospitalet de Llobregat
Austria
Barcelona
T +
-
Spain
F +
-
T +
F +
vertrieb@medi-austria.at
www.medi-austria.at
medi@mediespana.com
www.mediespana.com
medi Belgium bvba
Posthoornstraat
/
medi France
Koersel
Z.I. Charles de Gaulle
Belgium
, rue Henri Farman
T: +
-
Tremblay en France Cedex
F: + -
France
info@medibelgium.be
T +
www.medibelgium.be
F +
infos@medi-france.com
medi Brasil
www.medi-france.com
Rua Itapeva
cj.
Bela Vista, São Paulo - SP
medi Hungary Kft.
CEP:
-
Bokor u.
.
Brasil
Budapest
T +
(
)
Hungary
sac@medibrasil.com
T +
F +
www.medibrasil.com
info@medi.hu
www.medi.hu
circaid
power added compression™
®
(pac band™)
inelastic compression system
Instructions for use. Gebrauchsanweisung. Instructions
d'utilisation. Instrucciones de uso. Instruções de uso.
Gebruiksaanwijzing. Инструкция по использованию.
Brugsanvisning. Istruzioni per l'uso. Bruksanvisning. Návod k
použití. Instrukcja użytkowania. Інструкції з використання.
medi. I feel better.
power added compression
TM
(pac band
)
TM
medi UK Ltd.
Plough Lane
Hereford HR OEL
Great Britain
T +
F +
enquiries@mediuk.co.uk
www.mediuk.co.uk
medi Ukraine LLC
Tankova Str. , offi ce
Business-center „Flora Park"
Kiev
Ukraine
T +
F +
info@medi.ua
http://medi.ua
medi USA L.P.
Franz Warner Parkway
Whitsett, N.C.
-
USA
T + -
F + -
info@mediusa.com
www.mediusa.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para medi circaid

  • Página 1 UK Ltd. Plough Lane Hereford HR OEL medi USA, LP Great Britain Franz Warner Pkwy. medi GmbH & Co. KG Whitsett, NC Medicusstraße Bayreuth, Germany enquiries@mediuk.co.uk www.mediusa.com www.medi.de www.mediuk.co.uk medi Ukraine LLC medi Australia Pty Ltd medi Danmark ApS Tankova Str.
  • Página 2 • Decreased or absent sensation F: + www.medi.se • Venous in the leg md@taurusgroup.net Medi Turk Ortopedi Medikal Ic ve Dis Tic. AS • Post traumatic • Intolerance to compression medi Polska Sp. z.o.o. Kültür mah. çaldıran sok. • Post surgical...
  • Página 3: Storage Instructions

    English forbids wearing the medical circaid power added compression compression garment despite a band: < month - depends on the suitable indication (e.g. chronic wear and tear venous insufficiency, etc.). • Severe peripheral arterial Disposal disease • Decompensated congestive heart failure •...
  • Página 4 For complete compression of the hand wash and drip dry. foot, it is recommended to apply the cicaid power added compression band over the circaid Machine wash warm compression anklet. Do not bleach Drip dry or line dry Step : Lay the pac band, out flat.
  • Página 5 English Removal Step : If excess material or overlap is a concern, either the Disengage the Velcro tabs and fold each band back onto itself to arch or ankle band may be trimmed as needed or the width keep the Velcro tabs lint-free. Do of the arch band may be trimmed not tightly roll the band back onto as needed to fit shorter feet.
  • Página 6 Lympherkrankungen zur Aufgrund einer bekannten Kompression des Fußes und Gegenanzeige wägt der behan- Knöchels. Sie ist zur Verwendung delnde Arzt das Tragen einer mit dem circaid compression circaid Kompressionsversorgung anklet (Kompressionssocke) (bei entsprechender Indikation gedacht, kann jedoch auch wie z.B. chronisch-venöse einzeln verwendet werden.
  • Página 7 Deutsch circaid Kompressionsversorgung, circaid power added compression trotz entsprechender Indikation band: (z.B. chronisch-venöse Insuffizi- < Monate - abhängig von der enz usw.), in jedem Fall verbietet. jeweiligen Beanspruchung • Fortgeschrittene periphere Inhalt: arterielle Verschlusskrankheit • Dekompensierte Herzinsuffi- Stück circaid power added...
  • Página 8 Deutsch Materialzusammensetzung Schonwaschgang Nylon Polyurethan Nicht bleichen Elastan % Im Trockner bei geringer Polyethylen % Hitze trocknen Nicht bügeln Nicht chemisch reinigen Diese Kompressionsversorgung Nicht auswringen enthält kein Latex. Hinweis zum Tragen: Pflegehinweise Lockern Sie die Bänder etwas zum Die Kompressionsversorgung Tragen des Fußteils während der kann im Schonwaschgang Nacht.
  • Página 9 Sie das Band mit dem großen Berührung kommen. Klettstreifen. Anziehen Schritt : Ziehen Sie das andere Das circaid power added compres- Band, mit fester und komfortabler sion band dient zur zusätzlichen Kompression, um den Knöchel. Kompression des Fußes im Bereich Befestigen Sie das Band mit dem des Fußgewölbes und Knöchels.
  • Página 10 Deutsch Ausziehen Lösen Sie die Klettbänder und rollen Sie diese zurück, um den Klett schmutzfrei zu halten. Rollen Sie das Band nicht zu fest zusammen, da ansonsten das Befestigungsma- terial gebogen und seine Haftkraft vermindert wird. Anschließend ist die Kompressionsversorgung zur nächsten Anwendung bereit.
  • Página 11 • Хроническая венозная compression™ недостаточность (ХВН) (pac band™) • Венозный стаз • Несостоятельность венозных клапанов Предназначение • Посттромботический синдром circaid pac band - • Трофические венозные язвы нерастяжимый компрессионный • Ангиодисплазия бандаж многоразового • Состояния после склеротерапии индивидуального использования, • Профилактика тромбозов...
  • Página 12 и гарантийный срок конечностей средней и реализации на них не тяжелой степени указывается. • Декомпенсированная сердечная недостаточность Срок эксплуатации • Септический флебит Изделие circaid power added • Синий болевой флебит compression band (pac band) • Инфекция области имеет срок эксплуатации не...
  • Página 13 настоящей инструкции по Рекомендации по стирке использованию. Изделие можно стирать в машине, используя деликатный Комплектация упаковки режим и сушить при низкой Изделие circaid power added температуре. При этом во compression band (1шт) избежание налипания ворса на застежки-липучки и Утилизация повреждения другой одежды...
  • Página 14 Русский Надевание Машинная стирка в Изделие circaid power added теплой воде compression band предназначено для обеспечения Не отбеливать дополнительной компрессии Сушить без выжимания стопы, а именно свода стопы и путем развешивания или лодыжки. Для полной в горизонтальном компрессии стопы положении...
  • Página 15 Русский оберните внутреннюю ленту необходимости. поверх свода стопы. Закрепите Если Вы почувствуете любую ленту с помощью большей боль, немедленно снимите застежки-липучки. изделие и проконсультируйтесь с врачом. Шаг3. Оберните оставшуюся ленту вокруг щиколотки, Снимание обеспечивая устойчивую и Открепите застежки-липучки комфортную компрессию. и...
  • Página 16 Devido a conhecidas linfáticas. Foi concebido para ser contraindicações, o médico deve usado em conjunção com o circaid ponderar o uso de um dispositivo compressivo (adequado para compression anklet, porém poderá também ser usado como indicações como insuficiência...
  • Página 17 Proteger do calor e da Elastano % exposição solar direta Polietileno % Durabilidade O circaid power added compression banda tem uma Estes produtos não contém latex. garantia de vida útil de meses. Instruções de lavagem Devido ao material têxtil com que Os dispositivos podem ser lavados é...
  • Página 18 à mão e pendure para secar, Para uma compressão ideal do pé, sem torcer. recomenda-se usar o circaid power added compression band sobre o circaid compression Lavar a maquina ate anklet.
  • Página 19 Português banda do tornozelo pode ser cortada de acordo com o necessário, ou a tira do dorso do pé pode ser cortada para melhor se adaptar a pés mais pequenos. Passo : Reajuste as bandas se necessário durante o dia de forma a manter uma compressão firme e confortável.
  • Página 20 Se debe utilizar en relativa el Doctor evaluará el combinación con la tobillera de sistema médico de compresión compresión circaid, sin embargo, (para una indicación adecuada como por ejemplo la insuficiencia también puede ser utilizada como producto aislado.
  • Página 21: Destrucción

    Español Contraindicaciones absolutas adecuadamente (por ej. cuidado La condición que prohíbe adecuado, al colocarlo y al completamente utilizar el sistema quitarlo). de compresión médico a pesar de Destrucción estar indicado (por ej. en la insuficiencia venosa crónica, etc...) • Enfermedad arterial periférica severa •...
  • Página 22 Paso :Tire de la cincha que queda y la coloc alrededor del hueso del Colocación tobillo con una compresión firme Las cinchas de compresión( pac y confortable. Asegure la cincha ban)d de circaid (pac band) han en la parte interna del pie...
  • Página 23 Español utilizando el enganche pequeño. adherencia. Cuando haya Paso : Si hay exceso de material o finalizado, la prenda estará lista para reaplicarse fácilmente. se solapa, tanto la cincha del arco como la del tobillo puede recortarse lo que se necesite para hacer más corto el pie.
  • Página 24: Contre-Indications Relatives

    Français circaid post-thrombotique, ulcère ® veineux (ulcère de stase) power added angiodysplasie, post-sclérose prévention de la thrombose, compression™ exczéma variqueux, (pac band™) lipodermatosclérose. Contre-indications relatives Objectifs Le médecin doit évaluer le Dispositif destiné à un patient bénéfice par rapport au risque en fonction des antécédants du...
  • Página 25 Nylon Tenir a l’abri du soleil Polyurethane: Elasthane % Garantie Polyethylene % le circaid Power added compression band est garantit pendant mois. A cause de l‘usure et de la Ce produit ne contient pas de déchirure qui peut toujours se latex produire , l‘efficacité...
  • Página 26 Pas d‘eau de Javel compression , il est recommandé Laisser égoutter ou d‘appliquer le pac band superposé étendre sur un fil au dessus du dispositif circaid du pied Pas de repassage pas de nettoyage à sec Etape Ne pas tordre Poser le pac band à...
  • Página 27 Français Retrait Etape Positionner la partie restante du décrocher les velcros et les enrouler sur eux-même de façon à strap autour de la cheville avec une tension ferme et confortable. ce qu‘ils ne s‘aggripent pas aux Fixer le strap sur la partie interne autres vêtements.
  • Página 28 Het Bij een bekende contra-indicatie is bedoeld voor gebruik in evalueert de behandelende arts combinatie met de circaid het dragen van een medisch compressiesysteem (voor een compressie enkelsok, maar kan ook zonder dit hulpmiddel juiste indicatie zoals chronische gebruikt worden.
  • Página 29 Nederlands Levensduur • Intolerantie voor compressiemateriaal De circaid power added compression band (pac band) Absolute contra-indicaties heeft een levensduur van Een aandoening waarbij het maanden. gebruik van een medisch compressiesysteem niet mogelijk Door slijtage van het materiaal is, ondanks een juiste indicatie...
  • Página 30 Om de levensduur van de band te Het klittenband mag de huid nooit verlengen kunt u hem ook met de raken! hand wassen en nat ophangen. Aantrekken De circaid power added compression band (pac band) is ontworpen voor extra compressie op de voet, speciaal op de...
  • Página 31 Stap : Als de overlap van het enkelsok te dragen. materiaal te groot is, kan de band...
  • Página 32 Nederlands het klittenband pluisvrij te houden. Rol de band niet te strak op om te voorkomen dat het klittenband gevouwen wordt waardoor het zijn kleefkracht verliest. De compressie band moet na het afnemen weer direct klaar voor het gebruik zijn.
  • Página 33 Il prodotto si deve valutazione sulla possibilità di utilizzare insieme al calzino indossare un sistema di compressione medicale (per compressivo circaid, ma può anche essere utilizzato da solo. indicazioni idonee come insufficenza venosa cronica, ecc), Indicazioni e comparerà i rischi possibili con i •...
  • Página 34: Smaltimento

    Mantenere il tutore lontano dal sole. Il tutore non contiene lattice. Durata Istruzioni per il lavaggio circaid pac band ha una durata di mesi. L‘efficacia medicale può Il tutore può essere lavato in essere garantita solo per questo lavatrice con un programma per periodo in quanto il tutore è...
  • Página 35 Donning Step . Prendete l‘ultima fascia e Come indossare il circaid pac stringetela alla caviglia con una band. Il circaid pac band è stato compressione salda e creato per fornire una confortevole. Fissatela alla parte compressione aggiuntiva al piede, interna del piede, usando la linguetta più...
  • Página 36 Italiano Rimozione possono essere accorciate con le forbici per adattarle al piede. Per rimuovere il circaid pac band, staccate le linguette in velcro e Step . Riaggiustate le fasce sfilate il circaid pac band dal durante il giorno per mantenere piede.
  • Página 37 Produkten är tänkt sjukvårdspersonalen väga att användas i kombination med fördelen med att använda circaid compression ankelsocka produkten vid lämplig indikation, men kan även användas på egen exempelvis kronisk venös insufficiens, mot den relativa hand.
  • Página 38 Förvaras ej i direkt solljus torktumlas på låg temperatur. Vi rekommenderar att produkten Livslängd placeras i ett örngott vid tvätt för circaid juxtacures har en livslängd att säkerställa att produktens på månader. kardborreband inte fastnar i andra plagg. Handtvätt och plantorkning Produktens livslängd förutsätter...
  • Página 39 Steg : Dra det bakre bandet runt hälen med lagom spänning. Fäst Påtagning bandet med det smala kardborrefästet. circaid power added compression band (pac band) är utvecklad för att ge ytterligare kompression på Steg : Om överflödigt material foten, med fokus på fotryggen och eller materialöverlappningar...
  • Página 40 Svenska men komfortabel. Den ska aldrig orsaka smärta. Om kompressionen ökar eller minskar under dagen ska produkten justeras. Produkten ska aldrig orsaka smärta. Om detta inträffar måste produkten tas av omedelbart och förskrivaren kontaktas. Avtagning Lossa kardborrebanden och vik ihop varje kardborreband så att det fästs i sig själv.
  • Página 41 Produktet anvendes i (fx Kronisk venøs insufficiens, kombination med circaid etc.), og vurdere den eventuelle compression anklet(ankelsok), risiko sammenholdt med den terapeutiske effekt af brugen. men kan også anvendes alene.
  • Página 42: Bortskaffelse

    Opbevares på et tørt sted. Må ikke udsættes for sollys. Produktet indeholder ikke latex. Levetid Vaskeanvisning circaid power added compression Produktet kan maskinvaskes ved band har en levetid på måneder. lave temperaturer og tørres i tørretumbler ved lav varme. Ved Levetiden afhænger hvordan...
  • Página 43 Fastgør båndet med den Påtagning medfølgende velcro. circaid power added compression band (pac band) er udviklet til at Step : Hvis der er overskydende yde kompression til foden og materiale/båndene er for lange, ankelområdet. For komplet...
  • Página 44 Dansk hvilket gør at buler eller rynker, kan de tilpasses med en saks. Step : Båndene skal justeres flere gange i løbet af dagen for at fastholde et komfortabelt kompressionsniveau. Produktet må aldrig give smerter, men skal føles komfortabelt. Hvis kompressionsniveauet falder eller stiger i løbet af dagen må...
  • Página 45 з венозними та лімфатичними • Венозна екзема розладами. Він призначений для • Ліподерматосклероз використання разом з компресійним щиколоточним Відносні протипоказання На основі відомих ременем circaid, проте може використовуватися також як протипоказань лікар оцінює окремий продукт. можливість застосування медичного компресійного Показання виробу (враховуючи відповідні...
  • Página 46 Українська • Зменшена або відсутня Термін эксплуатації чутливість у нозі Ремінь додаткової компресії • Непереносимість ціркаід має термін експлуатації компресійного матеріалу 3 місяці. Абсолютні протипоказання Медична ефективність Умови, що цілком забороняють гарантована протягом застосування медичного зазначеного терміну компресійного виробу, експлуатації при дотриманні незважаючи...
  • Página 47 Українська Склад матеріалів Машинне прання у Нейлон 67% теплій воді Поліуретан 23% Еластан 5% Не відбілювати Поліетилен 5% Сушити без викручування або на мотузці Не прасувати Компресійний виріб не містить латексу. Не піддавати сухій чистці Не скручувати Інструкції з прання Компресійний...
  • Página 48 Українська призначений для забезпечення та комфортним рівнем додаткової компресії стопи в компресії. Зафіксуйте ремінь в зонах підйому та щиколотки. Для зоні внутрішньої частини повної компресії стопи обгорненої стопи за допомогою малої застібки з гачками. рекомендується надягати ремінь додаткової компресії ціркаід зверху на компресійний Крок...
  • Página 49 Українська біль, негайно зніміть компресійний виріб та зверніться до лікаря. Знімання Розстебніть текстильні застібки та згорніть кожну стрічку навколо себе, щоб захистити текстильні застібки від пуху. Не згортайте стрічки щільно, оскільки це спричинить перегинання текстильної застібки та зменшення сили її утримування. Після...
  • Página 50 Je určen zdravotního kompresního návleku k použití s kompresní ponožkou (pro vhodnou indikaci, jako je např. chronická žilní circaid, ale může být používán také jako samostatný produkt. nedostatečnost aj.) a porovná možné riziko s terapeutickými Indikace benefity zdravotnického •...
  • Página 51 Skladujte na suchém místě Polyuretan Elastan % Nevystavujte slunečnímu Polyetylen % světlu Životnost Životnost pásku circaid power Tento prostředek neobsahuje added compression je měsíce. latex. Díky opotřebení materiálu může Praní být medicínská účinnost produktu Návlek se může prát v pračce na garantována jen po určitou...
  • Página 52 Navlékání Abyste prodloužili životnost Pásek circaid power added návleku, perte jej ručně a sušte jej v compression band (pac band) je rozprostřeném stavu odkapáním. navržen k tomu, aby poskytoval dodatečnou kompresi na chodidlo,...
  • Página 53 Čeština Sejmutí Krok : Obtáhněte zbývající pásek kolem kotníku na úroveň pevné a Uvolněte suché zipy a každý pásek ohněte zpět na tělo návleku, aby pohodlné komprese. Zajistěte pásek k vnitřní chodidlové straně se předešlo zanesení háčků návleku s použitím malého suchého zipu.
  • Página 54 Polski circaid • Syndrom post-zakrzepowy ® • Zastojowe owrzodzenia żylne power added • Angiodysplazja • Po skleroterapii compression™ • Profilaktyka zakrzepicy (pac band™) • Owrzodzenia podudzi • Lipodermatosclerosis Przeciwwskazania względne Zastosowanie Ubiór uciskowy z przeznaczeniem Z uwagi na znane przeciwwskazania, decyzję o...
  • Página 55 Nylon Poliuretan Trzymać z dala od promieni Elastan % słonecznych Polietylen % Trwałość produktu circaid cześć na stopę zwiększająca kompresję- Odzież nie zawiera latexu miesiące Wskazówki dotyczące prania Ze względu na naturalne zużycie Odzież można prać w pralce się materiału i jego medyczne stosując cykl łagodny oraz suszyć...
  • Página 56 Rzepy nigdy nie powinny dotykać stopy. Zapnij pasek używając skóry! szerokiego rzepu. Zakładanie Krok : Owiń pozostały pasek Circaid cześć na stopę wokół kostki, naciągnij go i zwiększająca kompresję (pac dopasuj ucisk tak aby pacjent nie band) jest zaprojektowana aby odczuwał dyskomfortu. Zapnij...
  • Página 57 Polski pasek do wewnętrznej części rzepów zbyt mocno aby nie stopy używając mniejszego powodować zagnieceń materiału i zmniejszać ich przyczepności. rzepu. Po zakończeniu, produkt Krok : Jeśli jest taka potrzeba i powinien być gotowy do materiał nachodzi na siebie to ponownego użytku.
  • Página 58 (mtp kronisk venøs svikt o.l.). Intensjonen er å bruke produktet Mulig risiko veies opp mot sammen med circaid compression muligheten for positivt behandlingsresultat ved bruk av anklet, men det kan også brukes alene. plagget.
  • Página 59 Keep out of sunlight This garment does not contain latex. Varighet Vaskeinstruksjoner Circaid power added compression band har en estimert levetid på Plagget kan vaskes i maskin ved måneder. Grunnet bruksslitasje bruk av finvask-program og tørkes i kan den medisinske effekten kun trommel på...
  • Página 60 Norsk å bruke cicaid power added Kan maskinvaskes compression band over circaid compression anklet. Ikke bruk blekemidler Drypptørkes Steg : Legg pac band produktet Skal ikke strykes flatt forand deg. Hvis det er høyre fot som er den som skal behandles Skal ikke renses så...
  • Página 61 Norsk Steg : Hvis man engster seg for overlappende materiale kan man klippe produktet til en optimal passform. Steg : Juster stroppene ved behov gjennom dagen for å opprettholde et korrekt kompresjonsnivå i produktet. Plagget skal under ingen omstendigheter fremkalle smerte.
  • Página 62 Magyar circaid • Vénás pangásos betegség ® • Véna billentyű elégtelenség power added (VVI) • Vénás elégtelenség compression™ • Post thromboticus syndroma (pac band™) • Vénás fekély (stasis ulcer) • Angiodysplasia • Szkleroterápiát követően Rendeltetés • Trombózis megelőzés Az eszköz egy beteg ellátására •...
  • Página 63: Tisztítási Útmutató

    Polyethylen % Tárolja száraz helyen Védje a napsugárzástól This garment does not contain Élettartam latex. A circaid PAC lábfejpánt élettartama hónap. Tisztítási útmutató Az eszköz mosógépben kímélő Az anyag elhasználódása miatt az programmal mosható és alacsony eszköz orvosi hatékonysága csak hőfokon szárítható.
  • Página 64 Magyar Felvétel szöszmentesek maradjanak és megvédjünk egyéb ruházatot a A circaid kompressziós (PAC) károsodástól.Az eszköz lábfejpánt kiegészítő nyomást élettartama meghosszabbítható biztosít a lábfejre kifejezetten kézi mosással és csepegtetve megcélozva a lábfejboltozat és a történő szárítással. boka területét. A lábfej teljes kompressziójához ajánlott a PAC...
  • Página 65 Magyar Levétel Rögzítse a pántot a lábfej belső területén lévő fedéshez a Oldja ki a tépőzárakat és hajtsa vissza a pántokat önmagukra, kisméretű tépőzárral. hogy a tépőzárak szöszmentesek . lépés: Ha a lábboltozati vagy maradjanak. Ne tekerje szorosan bokapántnál zavaró anyagtöbblet a pántokat mert a tépőzárak vagy átfedések vannak, a pántok meghajlanak és ezzel lecsökken...
  • Página 66 目的 全等) 综合评估判断穿着医疗压 本品是一种单人的、 可反复应用 力袜套的治疗作用与可能产生的 的、 非植入性的、 勿需消毒的医疗 风险。 器械, 用于静脉和淋巴疾病病人 • • 下肢感觉迟钝或消失 足和踝部的压力治疗。 本品既可 • • 对压力袜套材质过敏• 以和 circaid 压力短袜结合使用,• 也可以单独用于压力治疗。 绝对禁忌症 以下情况是指虽然适应症符合• 适应症 如慢性静脉功能不全等) , 但仍 • • 淋巴水肿 然禁止穿着医疗压力产品。 • • 其它类型的水肿 • • 严重外周动脉疾病...
  • Página 67 本品可以在转筒低速旋转和低热烘 用方法正确 (比如恰当的养护,• 干的前提下机洗。 在洗涤过程中, 个月。 由于材料是 “穿着即时损 本品不含乳胶成份。 正确的穿着与脱除方法) 。 建议装入专用的洗衣袋内与其它洗 耗” , 本品的疗效仅在一定限度的 时间段内得到保证。 值得注意的 洗涤指南 涤物品隔离, 以防尼龙搭扣和粘钩 circaid 增强压力带: < 个月 – 是, 这一使用寿命需要产品的使 本品可以在转筒低速旋转和低热烘 与其它物品粘连而致损坏。• 用方法正确 (比如恰当的养护,• 磨损和撕扯会影响使用寿命 干的前提下机洗。 在洗涤过程中, 为延长本产品的使用寿命, 手洗并 正确的穿着与脱除方法) 。 建议装入专用的洗衣袋内与其它洗 常温晾干是最佳方式。...
  • Página 68 中文 中文 Chinese 尼龙搭扣和粘钩一定不能直接接 把足弓条带按需剪裁到合适的• 宽度。 触皮肤。 穿着 第五步: 一天内的不同时间可以按 circaid 增强压力带 (pac band) 是 需调整以保证增强压力带的牢固 用于给足部, 重点是足弓和踝部位 而舒适性。 置提供额外的压力。 为了达到理想 目标, 建议配合 circaid 增强压力 穿上压力带后不应引起不适, 病人 带和 circaid 压力短袜共同应用。 应该感觉到牢固而舒适。 第一步: 展开 pac band 并放平。 如 如果在穿着时感觉压力明显增加 果用于右脚, 先在产品上找到右脚...
  • Página 69 ‫مدة الحياة‬ .‫الضرورة لتناسب أقدام أقصر‬ ‫ال يحتوي هذا الكساء على مادة الالتيكس‬ ‫الضاغط بالطاقة مصمم لتوفير‬ 3 ‫الضاغط بالطاقة‬ ‫تبلغ مدة رباط‬ ‫رباط‬ circaid circaid ‫تعليمات الغسيل‬ 3 ‫الضاغط بالطاقة‬ ‫تبلغ مدة رباط‬ ‫مزيد من الضغط على القدم، ويستهدف‬ .‫أشهر‬...
  • Página 70 ‫ال يحتوي هذا الكساء على مادة الالتيكس‬ ‫مدة الحياة‬ .‫الضرورة لتناسب أقدام أقصر‬ ‫الضاغط بالطاقة مصمم لتوفير‬ 3 ‫الضاغط بالطاقة‬ ‫تبلغ مدة رباط‬ ‫رباط‬ circaid circaid ‫تبلغ مدة رباط‬ ‫تعليمات الغسيل‬ ‫مزيد من الضغط على القدم، ويستهدف‬ .‫أشهر‬ ‫الخطوة الخامسة: أعد تعديل األربطة عند‬...
  • Página 71 ‫عربي‬ ‫عربي‬ Arabisch ‫عربي‬ Arabic Arabic Arabic circaid ‫رباط‬ ‫متالزمة ما بعد الجلطة‬ :‫مكونات المادة‬ ‫تعليمات التخزين‬ • ® :‫مكونات المادة‬ ‫تعليمات التخزين‬ )‫القرحة الوريدية (قرحة الركود‬ • %67 ‫نايلون‬ • ‫ضغط بالطاقة‬ ‫خلل التنسج الوعائي‬ %67 ‫نايلون‬ • •...

Tabla de contenido