Descargar Imprimir esta página

ABB UNO-2.0-TL-OUTD Guía Rápida De Instalación página 2

Publicidad

8.
Interruptor de protección bajo carga (seccionador AC) y dimensionamiento del cable de línea
Para proteger la línea de conexión AC del inversor se recomienda instalar un dispositivo de protección contra dispersiones hacia tierra y corriente máxima que
tenga las siguientes características:
UNO-2.0-TL-OUTD
Tipología
Tensión nominal
Corriente nominal
16 A
Característica de protección magnética
Número de polos
Tipo de protección diferencial
Sensibilidad diferencial
ABB declara que, por su construcción, los inversores sin transformador de alta frecuencia ABB no pueden inyectar corrientes continuas de fallo a tierra y por lo
tanto no es necesario que el diferencial instalado después del inversor sea de tipo B conforme a IEC 60755/A 2.
Características y dimensiones del cable de línea
El cable empleado debe ser tripolar. La sección del conductor de línea AC debe tener un tamaño que permita evitar la desco-
nexión no deseada del inversor de la red de distribución debido a las altas impedancias de la línea que conecta el inversor al
punto de suministro de energía eléctrica.
Sección del conductor de línea
PVI-2.0-TL-OUTD
1.5 mm²
10 m
2.5 mm²
15 m
4 mm²
25 m
6 mm²
38 m
Los valores están calculados en condiciones de potencia nominal teniendo en cuenta:
1. una pérdida de potencia a lo largo de la línea no superior al 1 %.
9.
¡Atención! Antes de efectuar las operaciones descritas a continuación, asegúrese de haber desconectado correctamente la línea AC
después del inversor.
Para conectar el inversor a la red son necesarias tres conexiones: tierra, neutro y fase. La conexión a tierra del inversor es obligatoria en todos los casos.
La conexión del cable de red al inversor se realiza por medio del conector de salida AC
1. Retire el cabezal del conector presionando los dos clips de sujeción y
aflojando progresivamente el prensaestopas.
1a
2
1
3. Prepare el cable observando las medidas indicadas.
x:
8 mm
x
y:
30mm
L,N 25 mm
y
N
L
Max 6 mm²
Ø10÷14mm
5. Cierre el conector y apriete el prensaestopas respetando el par de apriete
(4+1 Nm) a fin de garantizar el grado de protección IP65.
2
1
A fin de mantener el grado de protección IP del inversor, es obligatorio fijar al conector de salida AC la contraparte con el cable AC o bien
el tapón protector.
Además, el conector no debe estar sometido a fuerzas de tracción (por ejemplo: no colgar pesos del cable AC, no dejar tramos de cable
demasiado pesados, etc.).
12.
El procedimiento de puesta en servicio del inversor es el siguiente:
- Arme el seccionador DC para proporcionar la tensión procedente del generador fotovoltaico al inversor. Si el inversor dispone de seccionador DC (modelos
-S), coloque el seccionador DC
16
en posición ON.
- Cuando el inversor recibe alimentación, aparecerá en la pantalla un procedimiento de configuración guiada que, tras confirmar con el botón ENTER, permitirá configurar:
Fecha y hora del inversor
Requisitos de red e idioma de la pantalla
¡Atención! Las configuraciones se congelan después de 24 horas de funcionamiento del inversor (basta con que reciba alimentación del
generador FV).
- Una vez configurados los requisitos de red, aparecerá en la pantalla el mensaje "Carga inicial...Espere por favor". Dependiendo del valor de la tensión de
entrada, el inversor mostrará en la pantalla diversos mensajes y también cambiará el comportamiento de los tres LED
TENSIÓN DE ENTRADA
MENSAJE EN PANTALLA
Vin < Vstart
Espera sol
Vin > Vstart
Vac ausente
El inversor se alimenta ÚNICAMENTE a través de la tensión procedente del generador fotovoltaico: la presencia por sí sola de la tensión de red NO
BASTA para que sea posible el encendido del inversor.
- Con el inversor en el estado "Vac ausente", cierre el interruptor AC después del inversor de modo que el inversor reciba la tensión de red: el inversor efectuará
el control de la tensión de red, medirá la resistencia de aislamiento del campo fotovoltaico con respecto a tierra y otros controles de autodiagnóstico. Durante
los controles previos a la conexión en paralelo con la red, el LED verde sigue parpadeando y los demás permanecen apagados.
Durante el control de la tensión de red y la medida de la resistencia de aislamiento, en la pantalla se muestran los valores de tensión de red, fre-
cuencia de red y resistencia de aislamiento medidos por el inversor. El inversor realiza la conexión en paralelo con la red EXCLUSIVAMENTE si los
parámetros de red y la resistencia de aislamiento vuelven a entrar en los rangos previstos por la normativa vigente.
- Si el resultado de los controles previos a la conexión en paralelo con la red es positivo, el inversor se conecta y comienza a enviar potencia a la red. El LED
verde permanece encendido de forma continua, mientras que los demás están apagados.
13.
Los inversores ABB están dotados de una pantalla gráfica
- Visualizar el estado de funcionamiento del inversor y las estadísticas
- Visualizar los mensajes de servicio para el operador
- Visualizar los mensajes de alarma o fallo
- Modificar la configuración del inversor
Durante el estado de funcionamiento normal del inversor, se visualizan cíclicamente las INFORMACIONES GENERALES. Se trata de los parámetros de
entrada y salida, así como los de identificación del inversor. Pulsando la tecla ENTER se puede bloquear el ciclo en la pantalla que se desee visualizar de
forma constante.
Pulsando la tecla ESC se accede al menú principal, que está estructurado como sigue:
Vbulk
XXX V
Vbulk_m
XXX V
Inverter OK
Mon 01 Jan 12:00
Riso
XX.X M©
Ileak
X.XXXX A
E-day
XXX Wh
$-day
X.XX EUR
Pin
XXX W
E-tot
X kWh
E-par
X kWh
Vin
XXX V
Iin
X.X A
Pout
XXX W
Igrid
X.X A
Fgrid
XX.XX Hz
Psetpoint XXX %
Vgrid
XXX V
Cos-phi
fixed
Cosp
X.XXX
Ppk
XXX W
Ppkday
XXX W
Si desea más información sobre la utilización del menú y las funciones presentes en él, consulte el manual.
UNO-3.0-TL-OUTD
UNO-3.6-TL-OUTD
Interruptor automático con protección termomagnética diferencial
230 Vac
20 A
20 A
B/C
2
A/AC
300 mA
Longitud máxima del conductor de línea (m)
PVI-3.0-TL-OUTD
PVI-3.6-TL-OUTD
PVI-4.2-TL-OUTD
6 m
5 m
4 m
11 m
10 m
8 m
19 m
16 m
13 m
29 m
24 m
20 m
2. cable de cobre, con aislante de caucho HEPR y situado al aire libre
al efecto, efectuando las operaciones siguientes:
10
2. Introduzca el cable en el conector y córtelo a medida.
Asegúrese de que el radio de curvatura del cable sea mayor de 4 veces su
diámetro.
1b
4. Conecte los hilos individuales (fase, neutro y tierra) al cabezal del conector
respetando las indicaciones de cada uno de los tres bornes de conexión (par
de apriete 0.8...1 Nm).
6. Retire el tapón protector preinstalado en el inversor.
Inserte la contraparte en el conector de salida AC
las referencias (indicadas en ambos conectores) que impiden un error de
conexión.
1
2
Config. Wizard
ENTER
Time hh:mm
ENTER
ENTER to START
Date DD MMM YYYY
06
ESTADO LED
DESCRIPCIÓN
Verde = PARPADEANTE
La tensión de entrada no es suficiente para permitir la conexión a
Amarillo = APAGADO
la red.
Rojo = APAGADO
Verde = PARPADEANTE
La tensión de entrada es suficiente para permitir la conexión a la
Amarillo = ENCENDIDO
red: el inversor espera a que haya tensión de red para efectuar la
Rojo = APAGADO
conexión en paralelo.
, compuesta por dos líneas de 16 caracteres cada una que puede utilizarse para:
07
System
Inverter
> Settings
> Statistics
> Set time
> Lifetime
> Set cash
> Partial
> Set RA485 com
> Today
> Country Select
> Last 7 days
> New password
> Last 30 days
> Measures
> Last 365 days
> User Period
> Settings
> Vstart
> Input UV delay
> Service
> Remote ON/OFF
> MPPT scan
> Power Limit
> Reactive Power
*
> Autotest
> Alarms
> Info
> Part No.
> Serial No.
> Firmware
10.
Conexión de las señales de comunicación (línea RS485)
El inversor cuenta con una línea de comunicación RS485 específica para su conexión a dispositivos de supervisión. La línea puede además utilizarse para
efectuar configuraciones mediante el software de configuración avanzada previsto.
La conexión del cable de comunicación serie debe hacerse mediante el conector RS485
UNO-4.2-TL-OUTD
situado al efecto en el lado inferior del inversor. El cable debe tener instalado un conector
RJ45 que a su vez se aloja en la contraparte al efecto (incluida), lo que permite mantener el
grado de protección IP del inversor.
25 A
1. Coloque el anillo de bloqueo en el cuerpo del conector.
2. Coloque la junta dentro del cuerpo del conector.
3. Pase el cable a través del anillo de sujeción y el cuerpo del conector.
4. Instale el conector RJ45 en el cable e introdúzcalo en el cuerpo del conector hasta el tope.
5. Pase la junta por encima del conector RJ45 e introdúzcala hasta el fondo sobre el cuerpo
x:
del conector.
8 mm
x
y:
6. Extraiga el cable de la contraparte lo suficiente para permitir la conexión al conector del
30mm
inversor.
L,N 25 mm
y
Una vez terminada la fase de preparación del cable es posible proceder a la conexión de la
N
línea de comunicación en el inversor.
L
1a. Inserte el cable en el conector RS485 del inversor.
Max 6 mm²
1b. Deslice la contraparte por el cable hasta llegar al conector RS485 del inver-
Ø10÷14mm
sor. La inserción de la contraparte está guiada por referencias que permiten su
correcta colocación.
2a. Gire el anillo de fijación hasta bloquear los dos conectores y compruebe
que la instalación sea correcta.
2b. Gire el anillo de sujeción con un par de apriete de 0.6÷0.8 Nm.
Conexión de las señales de control
La conexión de las señales de control debe realizarse en la caja de bornes de
señales
13
interna que el inversor tiene al efecto, empleando un destornillador plano como se indica en
la figura:
Cada cable que deba conectarse a la caja de bornes de señales
tres prensaestopas de servicio
y 13 mm. Se incluye una junta con dos orificios para insertarla en el prensaestopas que permite el paso de
dos cables distintos con un diámetro máximo de 5 mm.
¡Atención! Para garantizar el grado de protección ambiental IP65 es necesario apretar el prensaestopas con un par de apriete de 2.5 Nm.
Uso del relé configurable
El inversor dispone de un relé cuya activación es configurable: es posible conectar dispositivos
externos que pueden, en función de la modalidad seleccionada en el menú correspondiente (Inverter
> Settings > Alarms > Set alarm type) indicar situaciones de mal funcionamiento. Las modalidades
de funcionamiento configurables son: Production, Alarm, Alarm Configurable, Crepuscolar, Alarm
Configurable Latch, Alarm Configurable ext, relé GoGo (Auto), relé GoGo (Slave).
El contacto ALARM únicamente puede utilizarse con sistemas que garanticen al menos un aislamiento de seguridad adicional (aislamien-
to suplementario con respecto a la tensión DC de entrada).
Uso de la señal remota ON/OFF
Es posible ordenar la conexión y la desconexión del inversor de la red por medio de un mando exter-
no. Si la función de control remoto está activada, el encendido del inversor depende, además de que
se den los parámetros normales que permiten su conexión a la red, del estado del terminal R+ con
respecto al terminal R- del conector
decir, aplicando un cortocircuito entre los dos terminales del conector), se provoca la desconexión del
inversor de la red.
Para obtener más información sobre la configuración y uso de la caja de bornes de las señales de comunicación y control, consulte el
manual.
10
con cuidado de alinear
11.
Los LED y BOTONES, en varias combinaciones, permiten visualizar condiciones de estado o efectuar acciones complejas que se explican con más detalle en
el manual.
LED
VERDE Encendido cuando el
POWER
inversor funciona correctamente.
Parpadea en la fase de control de
red o cuando la radiación solar no
es suficiente.
LED
AMARILLO El inversor ha
3
ALARM
detectado una anomalía, que
se indica en la pantalla.
LED
ROJO Fallo a tierra (ground
GFI
fault) del generador FV en el
lado DC. El error aparece en
la pantalla.
14.
Entrada
Tensión absoluta de entrada máxima (V
Tensión de activación de entrada (V
Intervalo operativo de tensión DC de entrada (V
Tensión nominal DC de entrada (V
GRID=Xxxxxxxx
Potencia nominal DC de entrada (P
Lang=Xxxxxxxx
Número de MPPT independientes
Intervalo MPPT de tensión DC (V
Corriente máxima DC en entrada (I
Corriente máxima de retorno (lado AC hacia el lado DC)
Corriente máxima del cortocirtuito (I
Número de pares de conexión DC en entrada
:
Tipo de conexión DC
Tipo de paneles fotovoltaicos conectables a la entrada según la norma IEC 61730
Protecciones de entrada
Protección contra inversión de polaridad
Protector contra sobretensión de entrada - varistores
Control de aislamiento
Características del seccionador DC (versión con seccionador DC)
Salida
Tipo de conexión AC a la red
Potencia nominal AC de salida (P
Potencia máxima AC de salida (P
Potencia visible máxima (S
Tensión nominal AC de salida (V
Intervalo de tensión AC de salida (V
Corriente máxima AC de salida (I
Corriente máxima de fallo
Contribución a la corriente de cortocircuito
Corriente de irrupción (Inrush Current)
Frecuencia nominal de salida (f
Intervalo de frecuencia de salida (f
Factor de potencia nominal e intervalo de ajuste
Distorsión armónica total de corriente
Tipo de conexiones AC
Protecciones de salida
Protección anti-isla
Protección máxima externa frente a sobrecorrientes de AC
Protector contra sobretensiones de salida - varistor
Prestaciones operativas
Eficiencia máxima (η
Eficiencia ponderada (EURO/CEC)
Umbral de alimentación de la potencia
Consumo nocturno
Comunicación
Supervisión remota
Supervisión local inalámbrica
Interfaz de usuario
Supervisión local de cableado
Condiciones ambientales
Temperatura ambiente
Display
Humedad relativa
Presión de emisión acústica típica
> Settings
Altitud máxima operativa sin degradación
Clasificación de grado de contaminación ambiental para entorno exterior
> Backlight
Categoría ambiental
> Contrast
Condiciones físicas
> Language
Grado de protección ambiental
Sistema de refrigeración
> Info
Dimensiones (A x L x F)
> Part No.
Peso
> Serial No.
Sistema de montaje
Categoría de sobretensión de conformidad con IEC 62109-1
Seguridad
Nivel de aislamiento
Certificados
Clase de seguridad
1. Consulte el documento " String inverter – Product Manual appendix" disponible en www.abb.com/solarinverters para conocer la marca y el modelo del conector a inserción rápida.
2. El intervalo de tensión de salida puede variar en función de la norma de conexión a la red en vigor en el país de instalación.
3. El intervalo de frecuencia de salida puede variar en función de la norma de conexión a la red en vigor en el país de instalación.
Observación. Las características no detalladas específicamente en la presente hoja de datos no forman parte del producto
Contacte con nosotros
www.abb.com/solarinverters
1
13
debe pasar a través de uno de los
2
20
. Cada prensaestopas (M20) admite un cable de un diámetro de entre 7
13
. Al llevar la señal R+ al mismo potencial que la señal R- (es
06
07
UNO-2.0-TL-OUTD(-S) UNO-3.0-TL-OUTD(-S) UNO-3.6-TL-OUTD(-S) UNO-4.2-TL-OUTD(-S)
)
max,abs
)
100...300 V (por defecto 150 V)
start
...V
)
0.7xV
dcmin
dcmax
)
dcr
)
2200 W
dcr
... V
) a P
180...500 V
MPPT mín
MPPT máx
acr
)
12.5 A
dc max
)
15.0 A
sc max
)
2000 W
acr@cosφ=1
)
2000 W
ac max@cosφ=1
)
2000 VA
max
)
acr
...V
)
acmin
acmax
)
10.0 A
ac max
18.3 A rms (20ms)
12.0 A
)
r
...f
)
min
max
16.0 A
)
max
-25...+60 °C / -13...140 °F con degradación por
encima de 45 °C / 113 °F
14
1
2
1
Click
3
4
1a
1b
5
6
2
Click
1a
2a
1b
2b
0.6÷0.8Nm
2a
2b
UNO-2.0/3.0
UNO-3.6/4.2
13
13
UNO-2.0/3.0
UNO-3.6/4.2
13
13
ESC
Permite acceder al menú principal, volver al
08
menú precedente o al parámetro anterior a
modificar.
UP
Permite recorrer las opciones de menú hacia
arriba, o recorrer la escala numérica en sentido
creciente.
DOWN Permite recorrer las opciones de menú hacia
abajo, o recorrer la escala numérica en sentido
decreciente.
ENTER Permite confirmar una acción, acceder al
submenú correspondiente a la opción selec-
cionada (indicada por el símbolo >) o pasar al
parámetro siguiente a modificar.
600 V
850 V
300... 600 V (default 380V)
...580 V (mín 80 V)
350...820 V
start
400 V
500 V
3200 W
3900 W
4500 W
1
200...500 V
380...700 V
16.0 A
11.0 A
12.5 A
< 5 mA
4.7 A
20.0 A
15.0 A
15.0 A
1
Conectores FV rápidos
(1)
Clase A
Sí, de una fuente de corriente limitada
Según los requisitos locales
600 V, 25 A
1000 V, 16 A
Monofásica
3000 W
3600 W
4200 W
3000 W
3600 W
4200 W
3000 VA
3600 VA
4200 VA
230 V
180...264 Vac
(2)
15.0 A
16.0 A
20.0 A
22.9 A rms (20ms)
17.0 A
18.0 A
22.0 A
Despreciable
50 /60 Hz
47...53 / 57...63 Hz
(3)
> 0.995, aj. ± 0.8 con máx Smax
< 3 %
Conector hembra de panel
De conformidad con la normativa local
20.0 A
20.0 A
25.0 A
2 (L - N / L - PE)
97.3%
98.4%
96% / -
97.5% / -
8.0 W
< 0.1 W
VSN300 Wifi Logger Card (opc.), VSN700 Data Logger (opc.)
VSN300 Wifi Logger Card (opc.)
Pantalla LCD de 16 caracteres x 2 líneas
PVI-USB-RS232_485 (opc.)
-20...+60 °C / -4...140 °F con degradación por
encima de 45 °C / 113 °F
0...100 % con condensación
50 dB(A) @ 1 m
2000 m/6560 pies
3
Del exterior
IP 65
Natural
553 mm x 418 mm x 175 mm / 21.8" x 16.5" x 6.9"
12 kg / 26.5 lb
Soporte de pared
II (entrada DC) III (salida AC)
Sin transformador de aislamiento (TL)
CE (solo 50 Hz)
I
UNO-2.0_3.0_3.6_4.2-TL-OUTD-Quick Installation Guide ES-RevA
EFECTIVIDAD 2015-07-22
© Copyright 2015 ABB. Todos los derechos reservados.
Las especificaciones pueden estar sujetas a cambios sin previo aviso.
0.6÷0.8Nm
600 V

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Uno-3.0-tl-outdUno-3.6-tl-outdUno-4.2-tl-outd