ミシン運転前のご注意
注意
• 最初に機械を使用する前には、きれいに掃除してください。
輸送中に溜まったほこりを全て取り除き、給油を行ってください。
• 正しい電圧設定になっているか確認してください。
電源プラグが正しくつながれているか確認してください。
• 絶対に電圧仕様の異なった状態で使用しないでください。
• ミシンの回転方向は、プーリ側よりみて反時計方向です。逆回転させないように注意してください。
• ミシンを倒す時は、ひざ上げ装置のフックを外してください。
• 頭部とオイルタンクに油を注油しないうちは、絶対にミシンを運転しないでください。
• 試運転する時は、ボビンと上糸を外してください。
• 最初の1カ月間は縫い速度を落とし、最高縫い速度の 80% 以下でご使用ください。
最高縫い速度については、 「26. 縫い速度一覧表」を参照ください。
• ミシンが確実に停止してから、はずみ車操作をしてください。
BEFORE OPERATION
CAUTION :
Check the following so as to prevent maloperation of and damage to the machine.
• Before you put the machine into operation for the fi rst time after the set-up, clean it thoroughly.
Remove all dust gathering during transportation and oil it well.
• Confi rm that voltage has been correctly set.
Confi rm that the power plug has been properly connected to the power supply.
• Never use the machine in the state where the voltage type is different from the designated one.
• The direction of normal rotation of the machine is counterclockwise as observed from the pulley side.
Take care not to allow the machine to rotate in the reverse direction.
• When tilting the machine head, tilt it after removing knee lifter hook.
• Never operate the machine unless the machine head and the oil tank have been fi lled with oil.
• For a test run, remove the bobbin and the needle thread.
• For the fi rst month, decrease the sewing speed and run the sewing machine at a speed of 80% of the max-
imum sewing speed or less.
See "26. SEWING SPEED TABLE" for the maximum sewing speed.
• Operate the handwheel after the machine has totally stopped.
機械の誤動作や損傷をさけるために、次の項目を確認してください。
1
–
–