Página 1
BRUKSANVISNING • PŘÍRUČKY • INSTRUCCIONES DE USO • BEDIENUNGSANLEITUNG • BRUGSANVISNING • KÄYTTÖOHJE • MODE D’ EMPLOI • ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ • UPUTE ZA KORISNIKA ISTRUZIONI PER L’USO • NOTKUNARLEIÐBEININGAR • GEBRUIKSAANWIJZING • INSTRUKCJA OBSŁUGI • INSTRUÇÕES DE USO • РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ • NAVODILA • 使用说明 VEGETABLE PREPARATION MACHINES Cutting Tools hallde.com...
Página 2
Cutting Tool Guide All Cutting Tools can be cleaned in a dishwasher machine. = Stainless steel. = Use cutting tool selection from RG-100. RG-300i RG-250 Cutting Tool CC-32S CC-34 RG-200 RG-350 RG-50S RG-50 RG-100 RG-250 RG-400i * 0.5 * 0.5 Slicers Slice hard and soft vegetables, fruits, mushrooms etc.
Página 3
RG-300i RG-250 Cutting Tool CC-32S CC-34 RG-200 RG-350 RG-50S RG-50 RG-100 RG-250 RG-400i * 2x2 * 2x2 Julienne Cutters * 2x6 * 2x6 Cut julienne of firm products for soups, salads, stews, * 3x3 * 3x3 decorations etc. Suitable to cut slightly curved potato chips/ French fries.
Página 4
OR POTATO CHIP GRID OR POTATO CHIP GRID Decoring device Cutting tool Slicer Dicing- or Potato chip grid ALWAYS USE! ALWAYS Ejector plate USE! Ejector plate KNIFE HOUSE Dicing grid KNIFE HOUSE Dicing combinations for all Cutting Tools available at hallde.com...
Página 5
Fitting the cutting tools RG - 350 RG - 300i WHEN USING SLICER, CRIMPING SLICER, WHEN USING SLICER, CRIMPING SLICER, JULIENNE OR GRATER/SHREDDER JULIENNE OR GRATER/SHREDDER Manual Push Feeder Feed Hopper Feed Hopper Manual Push Feeder 4-Tube Insert Decoring device Stirring sleeve Stirring sleeve Decoring device...
Página 6
Fitting the cutting tools RG - 400i WHEN USING SLICER, CRIMPING SLICER, JULIENNE OR GRATER/SHREDDER Feed Hopper Manual Push Feeder 4-Tube Insert Pneumatic Push Feeder Agitator device Decoring device Locking bolt Decoring device Cutting tool Insert Ejector plate Tray with Ejector plate Ejector plate KNIFE HOUSE WHEN USING DICING GRID OR POTATO CHIP GRID...
Página 7
• Do not use abrasive detergents or cleaning RG-200, RG-250diwash, RG-250, RG-350, products. RG-300i AND RG-400i: • Do not use cleaning sponges with scouring On these machines all cutting tools must be pads (e.g. Scotch-Brite™). locked with a locking device. These devices HALLDE • User Instructions...
Página 8
• Torka dem omgående efter tvätt och förvara på maskin och tillbehör som skall användas. dem där luften kan cirkulera fritt. Lägg dem Sida 4-6 visar vilken typ av låsskruv som skall inte i lådor. användas. HALLDE • User Instructions...
Página 10
• Nepoužívejte chlornan sodný (chlór) ani nástroj bez potisku). žádný přípravek, který tuto látku obsahuje. RG-200, RG-250diwash, RG-250, RG-350, • Nepoužívejte ostré předměty ani žádné RG-300i A RG-400i: předměty, které nejsou určeny k čištění. U těchto zařízení musí být všechny krájecí HALLDE • User Instructions...
Página 11
Zum Scheibenschneiden, Schnetzeln und mung mit der Liste 4-6. sind und dass die Messerklingen, Messer- Reiben ist stattdessen nur das jeweilige balken und Reibescheiben intakt sind und gut Schneidewerkzeug an der Welle anzubringen TECHNISCHE DATEN befestigt. DURCHMESSER 185/215 mm. HALLDE • User Instructions...
Página 12
• Tør omgående efter vask og opbevar dem i låses med en låseskrue. Låseskruerne har god luftcirkulation. Læg dem ikke i skuffer. forskellige navne og ser ikke ens ud, afhængigt af den aktuelle maskine og det tilbehør der skal HALLDE • User Instructions...
DIÁMETRO: 185/215 mm. que caiga en su acople, (herramientas de corte con elemento de sujeción en el centro de la llave), o que descienda con firmeza a la misma HALLDE • User Instructions...
Página 14
Näillä laitteilla on eri nimet • Puhdista leikkuuterät välittömästi käytön ja ulkonäkö laitteen ja käytettävien lisäva- jälkeen. Käytä tiskiharjaa ja nestemäistä rusteiden mukaan. astianpesuainetta, jos teet puhdistuksen Katso sivulta 4-6 lisätietoja siitä, mitä lukitu- käsin. slaitetta tulee käyttää. HALLDE • User Instructions...
Página 15
état. CARACTÉRISTIQUES l’accessoire tranchant de manière qu’il pour qu’il s’emboîte dans son logement (pour cela, TECHNIQUES les accessoires tranchants ont une saillie) ou DIAMÈTRE : 185/215 mm. qu’il se trouve correctement à la même hauteur HALLDE • User Instructions...
δεν έχουν υποστεί κάποια βλάβη και είναι γερά Για κοπή σε φέτες, ψιλό κόψιμο ή τρίψιμο, στερεωμένα. τοποθετήστε μόνο το εργαλείο κοπής της ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ επιλογής σας στον άξονα και γυρίστε το έτσι ΔΙΑΜΕΤΡΟΣ: 185/215 mm. HALLDE • User Instructions...
Página 17
Za rezanje na kockice: prvo postavite TEHNIČKE SPECIFIKACIJE u dobrom stanju te jesu li oštrice noževa, zupci odgovarajuću rešetku za rezanje na kockice, HALLDE ALATI ZA REZANJE noževa i ploče ribeža/sjeckalice netaknuti i s oštrim rubom noževa prema gore, u stroju čvrsto pričvršćeni.
Página 18
• Þurrkið þau strax eftir þrif og geymið á vel Í þessum vélum þarf að læsa öllum skurðar- loftræstum stað. Ekki setja þau í skúffur. verkfærum með læsingarbúnaði. Þessi búnaður hefur mismunandi nöfn og útlit eftir vélum og þeim aukahlut sem á að nota. HALLDE • User Instructions...
Página 19
(utensile senza spina al centro) PULIZIA RG-200, RG-250diwash, RG-250, RG-350, RG-300i E RG-400i: ACCIAIO INOSSIDABILE: Su questi modelli tutti gli utensili da taglio Questi utensili da taglio possono essere lavati devono essere bloccati con un dispositivo di in lavastoviglie. HALLDE • User Instructions...
Página 20
ROESTVRIJ STAAL: snijgereedschap op de as en u draait het Dit snijgereedschap kan worden gewassen in snijgereedschap, zodat in zijn koppeling valt. een vaatwasser. (snijgereedschappen hebben een strook in het HALLDE • User Instructions...
Página 21
Ikke ulike navn og utseende, avhengig av maskin legg dem i skuffer. og tilbehør som skal benyttes. Se side 46 for informasjon om hvilken låse- mekanisme som skal brukes. HALLDE • User Instructions...
(narzędzia tnące mają wytłoczenie ostrzami! w centrum tarczy) lub osadź pewnie na tym • Nie należy używać podchlorynu sodu samym poziomie co wał napędowy urządzenia lub innych środków zawierających tę (narzędzie tnące bez wytłoczenia). substancję. HALLDE • User Instructions...
Página 23
à mesma • Tenha cuidado com as lâminas afiadas! altura do veio da máquina (utensílio de corte sem ranhura) • Não utilize hipoclorito de sódio (cloro) ou qualquer outro agente que contenha essa substância. HALLDE • User Instructions...
в соответствии с перечнем 46. НЕРЖАВЕЮЩАЯ СТАЛЬ: обработки на терке установите только Эти режущие элементы можно мыть в выбранный режущий элемент и поверните ТЕХНИЧЕСКИЕ посудомоечной машине. его, чтобы он встал на место соединения. ХАРАКТЕРИСТИКИ ДИАМЕТР: 185/215 мм. HALLDE • User Instructions...
Página 25
• Ne uporabljajte abrazivnih detergentov ali ali tako da ga čvrsto pomaknete navzdol do čistilnih sredstev. iste višine bloka aparata (rezalno orodje brez • Ne uporabite gobic za čiščenje z grobo zaskoka). površino (npr. ScotchBrite™). HALLDE • User Instructions...