Página 1
DD 4450 Instrucciones de uso Para información no contenida Para información no contenida en este manual, consulte los en este manual, consulte los archivos HTML en el CD-ROM archivos HTML en el CD-ROM suministrado. suministrado. Introducción Colocación de originales Impresión básica Impresión avanzada...
CONTENIDO Manuales para esta máquina........................... 7 Lista de manuales..............................8 Aviso..................................9 Importante...............................9 Qué se puede hacer con esta máquina......................10 Cómo leer este manual............................14 Símbolos............................... 14 Nombre de los elementos principales....................... 14 Notas................................14 Esta sección explica cómo identificar la región a la que pertenece su máquina........16 Información de seguridad..........................
Página 4
Indicadores..............................38 Pantalla................................40 Distribución de la pantalla.......................... 40 Recomendados Tipos y tamaños de papel....................42 Bandeja de alimentación de papel......................42 Papel que no se puede utilizar........................42 Almacenamiento del papel.........................44 Tamaño impr..............................45 Tamaño máximo de impresión........................45 Área de imagen perdida..........................45 Preparaciones para la impresión........................46 Cargar papel...............................
Página 5
Impresión de muestra y ajuste.........................70 Ajuste de la posición de la imagen impresa....................70 Selección del tipo de original......................... 74 Reducción o ampliación de originales......................77 Reducción/Ampliación predefinida......................77 Zoom................................79 Reducción/ampliación automática......................81 Cambio de la velocidad de impresión......................84 Modo económico.............................85 4. Impresión avanzada Impresión en papel grueso o papel fino......................
Página 6
Al imprimir en papel de tamaño personalizado..................133 En línea auto.............................. 134 Impresión en color............................136 Cambio de las unidades de tambor de color..................136 Cómo realizar impresiones en color......................139 Impresión en dos colores..........................140 5. Herramientas del usuario Acceso a Herramientas de usuario......................145 Cambio de las configuraciones predeterminadas.................
Página 7
La tapa frontal está abierta........................179 La tapa del ADF está abierta........................179 Si el indicador Fin de máster está encendido..................... 180 La tapa de alimentación de máster está abierta..................180 La bandeja de máster no se ha colocado correctamente..............180 La bandeja de máster inferior está...
Página 8
Marco principal............................216 Alimentador automático de documentos (ADF) (opcional)..............219 Consumibles...............................219 ÍNDICE ................................223...
Manuales para esta máquina Los siguientes manuales describen procedimientos de funcionamiento de esta máquina. Si desea información sobre funciones concretas, consulte el manual correspondiente. • El tipo de soporte varía en función del manual. • Las versiones impresa y electrónica de un manual tienen el mismo contenido. ®...
Lista de manuales Manuales Manuales HTML Manuales PDF Nombre del manual impresos suministrados suministrados suministrados Manuales e Información de seguridad Sí de esta máquina Guía fácil de funcionamiento Sí Sí Instrucciones de uso Sí...
Aviso Importante En ningún caso la empresa será responsable por daños directos, indirectos, especiales, incidentales o consecuentes que ocurran como resultado del manejo o funcionamiento de la máquina. Para una buena calidad de impresión, el fabricante recomienda el uso de tinta y máster originales. El fabricante no será...
Qué se puede hacer con esta máquina A continuación, resumimos brevemente las funciones de la máquina y dónde es posible obtener más información. Realización de máster e impresión de forma conjunta en un único ciclo. Consulte Pág.65 "Procedimiento básico". Cómo llevar a cabo la realización de máster y la impresión en modos separados. Consulte Pág.66 "Cuando el modo Ciclo automático está...
Página 13
CLU067 Reducción y ampliación automática de las imágenes que imprimir para que se ajusten a un papel de tamaño determinado. Consulte Pág.81 "Reducción/ampliación automática". Selección de una velocidad de impresión diferente. Consulte Pág.84 "Cambio de la velocidad de impresión". Cómo utilizar menos tinta al imprimir. Consulte Pág.85 "Modo económico".
Página 14
GRTINT0E Impresión de imágenes claras y definidas. Consulte Pág.93 "Modo Fino". Cómo borrar los bordes que aparecen alrededor del original. Consulte Pág.95 "Borrado de bordes". GRERAS0E Impresión de un original de 2 páginas en una única hoja. Consulte Pág.97 "Combinar". Impresión de imágenes consecutivas de un original de una página en una única hoja.
Página 15
Cómo impedir que la parte posterior de las impresiones se ensucie. Consulte Pág.102 "Impresión mediante Intervalo de alimentación de papel". Cómo imprimir el número preseleccionado de impresiones de cada clase. Consulte Pág.104 "Memoria/Clase". Cómo preservar la información incluida en documentos confidenciales. Consulte Pág.123 "Modo Seguridad".
Cómo leer este manual Símbolos En este manual se utilizan los siguientes símbolos: Indica cuestiones a las que hay que prestar atención cuando se utilice la máquina, así como explicaciones sobre las posibles causas de atascos de papel, daños a los originales o pérdidas de datos.
Página 17
Algunas opciones podrían no estar disponibles en algunos países. Para obtener más información, póngase en contacto con su proveedor local. Dependiendo del país en el que se encuentre, algunas unidades pueden ser opcionales. Para obtener más información, póngase en contacto con su proveedor local.
Esta sección explica cómo identificar la región a la que pertenece su máquina. Esta sección explica cómo identificar la región a la que pertenece su máquina. Hay una etiqueta en el lateral de la máquina, ubicada en la posición que se indica a continuación. Esta etiqueta contiene información que identifica la región a la que pertenece su máquina.
Información de seguridad Respete siempre las siguientes recomendaciones de seguridad cuando utilice la máquina. Seguridad durante la utilización En este manual se utilizan los siguientes símbolos importantes: Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no seguirse las instrucciones, podría provocar lesiones graves e incluso la muerte.
• Asegúrese de que la sala en la que ha ubicado la máquina está bien ventilada y es suficientemente espaciosa. Una buena ventilación es muy importante si utiliza la máquina con mucha frecuencia. Manipulación de los cables eléctricos y los enchufes de los cables eléctricos Esta sección contiene recomendaciones de seguridad acerca de la manipulación de los cables de alimentación y los enchufes.
• Si el cable o el enchufe de alimentación se pelan o sufren otro tipo de daño, desconecte el enchufe de alimentación (tire de él y no del cable). • Cuando desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente, tire siempre del conector, nunca del cable.
Página 22
• Si la máquina vuelca y se cae, o si se rompe una tapa o cualquier otra pieza de la misma, deberá apagar el interruptor de la impresora y desconectar el cable de alimentación de la toma de corriente. A continuación, póngase en contacto con el representante del servicio técnico e infórmele del problema.
• Cuando imprima, no toque la banda de la bandeja de salida de papel ni el separador de trabajos. De lo contrario, podría lesionarse. • No toque el extractor de salida de papel, ya que es muy afilado. • A efectos medioambientales, no tire ni la máquina ni los consumibles en puntos de recogida de basura doméstica.
• Tenga cuidado en no cortarse con cualquier canto cortante cuando deba trabajar dentro de la máquina para extraer las hojas de papel atascadas o las hojas máster. • Evite que clips, grapas, o cualquier otro objeto metálico pequeño caigan dentro de la máquina.
Página 25
• Mantenga la tinta y los cartuchos fuera del alcance de los niños. • En caso de ingestión accidental de tinta, beba una solución de agua con abundante sal para provocar el vómito. Consulte a un médico inmediatamente.
Etiquetas de seguridad de esta máquina Posición de las etiquetas de ADVERTENCIA y de PRECAUCIÓN Esta máquina cuenta con etiquetas de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN en las posiciones que se indican a continuación. Por seguridad, siga las instrucciones y manipule la máquina como se indica. Exterior de la máquina CLU001 CLU064...
Interior de la máquina CLU002 CLU065 No toque las partes donde haya una etiqueta. De lo contrario, podría lesionarse. Símbolos del interruptor de encendido El significado de los símbolos de los interruptores de esta máquina es el siguiente: • : ENCENDIDO •...
Programa ENERGY STAR ® Requisitos del programa ENERGY STAR para equipos de imagen ® Esta empresa participa en el programa ENERGY STAR Esta máquina cumple con la normativa especificada en el ® programa ENERGY STAR ® Los requisitos del programa para equipos de imagen ENERGY STAR fomentan el ahorro de energía al potenciar equipos informáticos y otros equipos de oficina de bajo consumo.
Funciones de ahorro de energía Esta máquina incluye las siguientes funciones de reducción de consumo energético: Modo Ahorro de energía • Si la máquina permanece inactiva durante un periodo especificado, entrará automáticamente en modo de Ahorro de energía para reducir su consumo eléctrico. •...
Leyes y regulaciones (principalmente Norteamérica) Notas para los usuarios del Estado de California (Notas para los usuarios de EE. UU.) Material de perclorato - requiere un tratamiento especial. Consulte www.dtsc.ca.gov/ hazardouswaste/perchlorate Duplicación e impresión prohibidas No copie ni imprima ningún elemento cuya reproducción esté prohibida por la ley. Copiar o imprimir los siguientes elementos generalmente está...
1. Introducción En este capítulo se describe cómo usar esta máquina. Guía de componentes En esta sección se describen los nombres y las funciones de los componentes. Exterior de la máquina CLU048 1. Tapa frontal Abra esta tapa para acceder al interior de la máquina. 2.
Página 32
1. Introducción 3. Tapa del cristal de exposición (opcional) o ADF (opcional) (Esta ilustración muestra el ADF.) Baje la tapa del cristal de exposición o el ADF sobre los originales colocados en el cristal de exposición. Si coloca una pila de originales en el alimentador automático de documentos (ADF), éste procesará automáticamente los originales de uno en uno.
Guía de componentes Interior de la máquina CLU040 1. Interruptor principal Utilice este interruptor para encender y apagar la máquina. Consulte Pág.54 "Encendido o apagado de la alimentación". 2. Cristal de exposición Coloque los originales boca abajo sobre el cristal de exposición. 3.
Página 34
1. Introducción 7. Cuñas Utilice las cuñas para ajustar los alerones de las guías. 8. Bandeja de salida del papel Las impresiones se depositan aquí. 9. Placa final de salida del papel Utilice esta placa para alinear los bordes de cabecera de las impresiones. 10.
Opciones Opciones CLU047 1. ADF Cargue aquí una pila de originales. Se alimentarán automáticamente. Tapa del cristal de exposición CLU046 1. Tapa del cristal de exposición Baje esta tapa sobre los originales. Otras opciones • Tambor de color A3, 11 × 17 •...
Panel de mandos Panel de mandos Teclas En esta ilustración se muestra el panel de mandos de la máquina de tambor de A3. 12 13 10 11 CLU005 1. Tecla [Fino] Pulse esta tecla para seleccionar el modo fino para la imagen. Consulte Pág.93 "Modo Fino". 2.
Página 38
1. Introducción 10. Tecla [Borrar modos/Ahorro de energía] • Borrar modos Púlsela para borrar la configuración de impresión previamente establecida. • Ahorro de energía Pulse esta tecla para entrar o salir del modo de Ahorro de energía. Consulte Pág.55 "Ahorro de energía".
Página 39
Panel de mandos 24. Tecla [Reducir/Ampliar] Púlsela para reducir o ampliar una imagen según una escala predefinida. Consulte Pág.77 "Reducción o ampliación de originales". 25. Tecla [Tipo de original] Púlsela para seleccionar los modos Texto, Foto, Texto/Foto o Lápiz. Consulte Pág.74 "Selección del tipo de original".
1. Introducción Indicadores CLU022 1. Indicador del tambor de color Indica que se ha instalado un tambor de color y que la máquina está preparada para la impresión en color. 2. Indicador de tambor A4 Indica que se ha instalado un tambor A4 de 8 ×...
Página 41
Panel de mandos 4. Contador Muestra el número de copias introducido. También muestra el número de impresiones restantes durante la impresión. 5. Indicador de error de la impresora 6. Indicador de entrada de datos...
1. Introducción Pantalla La pantalla muestra el estado de la máquina, los mensajes de error y los menús de funciones. • No someta la pantalla a impactos fuertes o a una fuerza equivalente o superior a 30 N. Si lo hace, podría dañar la pantalla.
Página 43
Pantalla 1. Funciones y configuraciones disponibles: • Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar un elemento. • Pulse la tecla [OK] para confirmar la configuración. • Pulse [Escape] para volver a la pantalla anterior.
1. Introducción Recomendados Tipos y tamaños de papel Bandeja de alimentación de papel Tipo de papel y gramaje Tamaños de papel Capacidad de papel 47,1-209,3 g/m (principalmente 1000 hojas Norteamérica) (12,5 – 55,6 lb.) 11 × 17 × 14 Papel fino–Papel grueso ×...
Página 45
Recomendados Tipos y tamaños de papel • No intente imprimir en hojas grapadas, papel de aluminio, papel carbón o cualquier tipo de papel conductor. De lo contrario, podría provocar un incendio. • Para evitar errores de impresión, no use los siguientes tipos de papel tratado: •...
1. Introducción ZFXX040E • Los siguientes tipos de sobres: Sobres Sobres con Sobres con Sobres abiertos engomados ventana chapas o autoadhesivos Menos de 150mm Dirección de alimentación del papel ES GRENVE1E Los tipos de papel admitidos pueden causar atascos de papel o mal funcionamiento si el papel no está en buenas condiciones.
Tamaño impr Tamaño impr En esta sección se describe el tamaño máximo de impresión y el área de imagen que falta. Tamaño máximo de impresión Puede usar originales A3, 11 × 17 o papel de impresión. Sin embargo, utilice el modo de reducción para que se imprima toda la imagen, ya que el área máxima de impresión es: •...
1. Introducción Preparaciones para la impresión Cargar papel Abra con cuidado la bandeja de alimentación de papel. TSLH026E Libere la palanca de bloqueo de la placa lateral de alimentación de papel y ajuste las placas laterales para que se ajusten al tamaño del papel. TSLH01BE 1.
Preparaciones para la impresión Alinee el papel y cárguelo en la bandeja de alimentación de papel. ZFRY020E Corrija cualquier ondulación del papel antes de colocarlo. Cargue el papel de manera que toque ligeramente la parte posterior de la bandeja. No cargue al mismo tiempo papel de diferentes tamaños y grosores. Compruebe que las placas laterales de alimentación de papel tocan ligeramente el papel.
1. Introducción Levante las placas laterales de salida del papel y ajústelas al tamaño del papel. CLU035 Levante la placa final de salida del papel y ajústela de modo que coincida con el tamaño del papel. ACY064S Ajuste de cuñas y alerones para la alineación de papel En esta sección se explica cómo ajustar las cuñas y los alerones para la alineación del papel.
Página 51
Preparaciones para la impresión • Baje los alerones de alineación de papel. • Empuje la placa final hacia el borde de la bandeja de salida de papel. • Si se elevan los alerones de alineación del papel, según el tipo, es posible que no se produzcan las impresiones o que no se apilen ordenadamente.
1. Introducción Gramaje del papel Tamaños de papel Alerones de alineación de Cuñas papel 128 g/m (34 lb) o , 11 × 17 Baje los alerones. Abajo más grueso B4 JIS 128 g/m (34 lb) o , B5 JIS Baje los alerones. Abajo más grueso 52,3 –...
Página 53
Preparaciones para la impresión Después de bajar por completo la bandeja de alimentación de papel, ciérrela suavemente. TSLH020E Baje ligeramente uno de los lados de las placas. ABL043S Retire las copias impresas de la bandeja de alimentación del papel. AFG050S...
Página 54
1. Introducción Baje los alerones de alineación de papel. ABL040S Deslice las cuñas hacia abajo. ACY054S Desplace la placa final de salida del papel hasta que el asa de la placa esté alineada con el final de la bandeja. CLU060...
Página 55
Preparaciones para la impresión Baje la placa final. CLU061 Desplace las placas laterales hacia afuera y bájelas. ABL044S Cierre la bandeja de salida del papel. ABL023S...
1. Introducción Encendido o apagado de la alimentación En esta sección se explica cómo encender o apagar la máquina. • Esta máquina accede automáticamente al modo de ahorro de energía o se apaga si queda inactiva durante un tiempo determinado. •...
Encendido o apagado de la alimentación Apague el interruptor principal. BQZ018S Ahorro de energía Si la máquina queda inactiva durante un determinado período después de la impresión, accederá al modo de ahorro de energía o de apagado automático para reducir el consumo de energía. Modo ahorro de energía La pantalla se apaga.
1. Introducción • No hay papel • El depósito de expulsión de másteres está lleno • No hay máster • Hay originales en el ADF • La tapa está abierta • Se están utilizando las herramientas del usuario para hacer cambios •...
Página 59
Encendido o apagado de la alimentación • El depósito de expulsión de másteres está lleno • Hay un original colocado en el ADF • El indicador de tapa abierta está encendido • Se están añadiendo modificaciones a las herramientas del usuario •...
2. Colocación de originales En este capítulo se describen los tipos de originales que pueden colocarse y se explica cómo colocarlos. Originales En esta sección se describen los tipos de originales que pueden colocarse, los tamaños de papel que se detectan automáticamente y el área de imagen que falta.
2. Colocación de originales • Originales con líneas perforadas • Originales con índices, etiquetas u otras partes sobresalientes • Originales pegajosos, como el papel translúcido • Originales finos o muy flexibles • Originales gruesos, como tarjetas postales • Originales encuadernados, como libros •...
Colocación de los originales Colocación de los originales En esta sección se describe el procedimiento para colocar los originales sobre el cristal de exposición y en el ADF. Coloque los originales después de que se hayan secado por completo todas las tintas y líquidos de corrección.
2. Colocación de originales Levante la tapa del cristal de exposición o ADF. Levante la tapa del cristal de exposición o del ADF 30 grados como mínimo. De lo contrario, el tamaño de los originales no se detectará correctamente. Coloque el original cara abajo en el cristal de exposición. Alinee el original con la marca de referencia y la escala de la esquina izquierda.
Colocación de los originales Alinee los originales y apílelos boca arriba. CLU039 • Pueden introducirse a la vez en el ADF unos 50 originales (80 g/m o 20 lb). El primer original de la pila (el de arriba) se copiará primero. •...
3. Impresión básica En este capítulo se describe el procedimiento básico para realizar impresiones. Procedimiento básico Mediante los ajustes predeterminados, puede procesar másters y realizar copias en un solo paso. Esto se denomina "Ciclo automático". Asegúrese de que la tecla [Auto ciclo] esté encendida. Si no está...
3. Impresión básica CLU019 Pulse la tecla [Inicio]. CLU021 La impresión se inicia de forma automática después de la impresión de prueba. Cuando el modo Ciclo automático está desactivado Asegúrese de que la tecla [Auto ciclo] no esté encendida. Si se enciende pulse la tecla [Auto ciclo]. CLU016 Compruebe que se haya borrado la configuración anterior.
Página 69
Procedimiento básico Asegúrese de que esté encendida la tecla de selección de modo [Creación de máster]. Si no está encendida, pulse la tecla de selección de modo [Creación de máster]. CLU054 Especifique los ajustes necesarios. Pulse la tecla [Inicio]. CLU021 Si fuera necesario, pulse la tecla [Prueba] para comprobar la imagen antes de realizar impresiones.
Página 70
3. Impresión básica CLU018 Especifique el número de impresiones que desee mediante las teclas numéricas. Defina una cantidad para la impresión, entre 1 (mínimo) y 9999 (máximo). CLU019 Pulse la tecla [Inicio]. CLU021 La impresión se inicia de forma automática después de la impresión de prueba. •...
Página 71
Procedimiento básico • Para borrar los valores introducidos, pulse la tecla [Borrar/Parar].
3. Impresión básica Impresión de muestra y ajuste Cuando termine de crear el máster, puede confirmar el acabado de la impresión antes de pulsar la tecla [Inicio]. Pulse la tecla [Prueba]. CLU020 • Mantenga pulsada la tecla continuamente para expulsar las páginas impresas de forma sucesiva. Ajuste de la posición de la imagen impresa Puede ajustar la posición de la imagen impresa de dos formas: Hacia adelante o hacia atrás...
Página 73
Impresión de muestra y ajuste Pulse la tecla izquierda de [Posición de la imagen] para desplazar una imagen hacia adelante o la tecla derecha para desplazarla hacia atrás. CLU013 Pulse la tecla [Prueba] para comprobar la posición de la imagen. CLU020 •...
3. Impresión básica Hacia la derecha o hacia la izquierda GRLEFT0E * Dirección de la alimentación del papel Pulse la tecla de descenso de la bandeja de alimentación del papel para bajar dicha bandeja. ZFRH031E Gire hacia adelante el dial de ajuste lateral de la bandeja para mover la imagen a la derecha o hacia atrás para moverla a la izquierda.
Página 75
Impresión de muestra y ajuste Pulse la tecla [Prueba] para comprobar la posición de la imagen. CLU020 • Puede moverse la posición de la imagen hasta 10 mm (0,4 pulgadas) en cada dirección. Cada división de la escala equivale a un desplazamiento de 2 mm (0,08 pulgadas). •...
3. Impresión básica Selección del tipo de original Seleccione uno de los modos siguientes, según el tipo de original que utilice: Modo Texto Utilice este modo si el original sólo contiene texto (sin imágenes). Modo Texto/Foto Utilice este modo si el original contiene fotografías o texto con imágenes. Modo Foto Este modo reproduce originales que contienen fotografías o imágenes con tonos suaves.
Página 77
Selección del tipo de original CLU054 Especifique el número de impresiones que desee mediante las teclas numéricas. CLU019 Pulse la tecla [Inicio]. CLU021 La impresión se inicia de forma automática después de la impresión de prueba. • Puede especificar el tipo de original que se seleccionará de forma predeterminada cuando se encienda la alimentación.
Página 78
3. Impresión básica • Si desea comprobar la imagen antes de imprimirla, pulse la tecla [Auto ciclo] antes de pulsar la tecla [Inicio], para desactivar el modo Ciclo automático. Consulte Pág.66 "Cuando el modo Ciclo automático está desactivado".
Reducción o ampliación de originales Reducción o ampliación de originales En esta sección se explica cómo reducir o ampliar una imagen. Reducción/Ampliación predefinida Use esta función para reducir o ampliar originales según una escala predefinida. GRRATI0E Pulse la tecla [Reducir/Ampliar]. CLU009 Use la tecla [ ] o [ ] para seleccionar la proporción de la reproducción y, a continuación, pulse la tecla [OK].
Página 80
3. Impresión básica CLU054 Especifique el número de impresiones que desee mediante las teclas numéricas. CLU019 Pulse la tecla [Inicio]. CLU021 La impresión se inicia de forma automática después de la impresión de prueba. • Puede seleccionar cualquier escala independientemente del tamaño del original o del papel de copia.
Reducción o ampliación de originales (principalmente Norteamérica) Escala Tamaño de papel de copia original × 8 × 14 × 11 11 × 17, 5 × 8 × 11 × 14 11 × 17 × 14 × 11 11 × 15 ×...
Página 82
3. Impresión básica Especifique la escala de reproducción con la tecla [ ] o [ ] (teclas Zoom). CLU032 Si lo desea, puede seleccionar en primer lugar una escala preconfigurada cercana a la que desea usar y ajustarla con la tecla [ ] o [ Coloque el original.
Reducción o ampliación de originales Pulse la tecla [Inicio]. CLU021 La impresión se inicia de forma automática después de la impresión de prueba. • Puede seleccionar entre un intervalo de 50 y 200%. • Si desea comprobar la imagen antes de imprimirla, pulse la tecla [Auto ciclo] antes de pulsar la tecla [Inicio], para desactivar el modo Ciclo automático.
Página 85
Reducción o ampliación de originales CLU054 Especifique el número de impresiones que desee mediante las teclas numéricas. CLU019 Pulse la tecla [Inicio]. CLU021 La impresión se inicia de forma automática después de la impresión de prueba. • Puede seleccionar una escala entre 50 y 200%. •...
3. Impresión básica Cambio de la velocidad de impresión Use las teclas de velocidad para ajustar la velocidad de impresión, para que se adecue al tipo de papel de impresión. Pulse la tecla [ ] para aumentar la velocidad o [ ] para reducir la velocidad. CLU012 •...
Modo económico Modo económico Use esta función para reducir el consumo de tinta. Pulse la tecla [Economy Mode]. CLU030 Coloque el original. Asegúrese de que esté encendida la tecla de selección de modo [Creación de máster]. Si no está encendida, pulse [Creación de máster]. CLU054 Especifique el número de impresiones que desee mediante las teclas numéricas.
Página 88
3. Impresión básica Pulse la tecla [Inicio]. CLU021 La impresión se inicia de forma automática después de la impresión de prueba. • Al utilizar el modo económico, las copias presentan un color más claro. • El valor predeterminado es Desactivado. •...
4. Impresión avanzada En este capítulo se describe el procedimiento para realizar impresiones en diversos modos. Impresión en papel grueso o papel fino Siga estos pasos cuando realice impresiones en papel grueso (127,9 – 209,3 g/m o 34 – 55,6 lb), normal (52,3 –...
Página 90
4. Impresión avanzada Si se produce un error de alimentación (no se introduce papel) cuando la palanca de presión del rodillo de alimentación se ha configurado en la posición de papel fino, mueva la palanca a la posición estándar. Al cargar papel B5 o inferior, pero con un grosor de 127,9 g/m (34 lb) o superior, mueva la palanca a la posición de papel normal.
Ajuste de la densidad de imagen impresa Ajuste de la densidad de imagen impresa Puede ajustar la densidad de la imagen impresa de acuerdo con sus necesidades. Pulse la tecla [Densidad de la imagen]. CLU034 Coloque el original. Asegúrese de que esté encendida la tecla de selección de modo [Creación de máster]. Si no está...
Página 92
4. Impresión avanzada Pulse la tecla [Inicio]. CLU021 La impresión se inicia de forma automática después de la impresión de prueba. • Si el original tiene un fondo de color, como rojo o azul, seleccione una densidad de imagen más clara para evitar que las copias presenten un fondo sucio.
Modo suavizado Modo suavizado Use esta función para imprimir en medios tonos. GRTINT0E Pulse la tecla [Tinte]. CLU033 Coloque el original. Asegúrese de que esté encendida la tecla de selección de modo [Creación de máster]. Si no está encendida, pulse [Creación de máster]. CLU054...
Página 94
4. Impresión avanzada Especifique el número de impresiones que desee mediante las teclas numéricas. CLU019 Pulse la tecla [Inicio]. CLU021 La impresión se inicia de forma automática después de la impresión de prueba. • Si desea comprobar la imagen antes de imprimirla, pulse la tecla [Auto ciclo] antes de pulsar la tecla [Inicio], para desactivar el modo Ciclo automático.
Modo Fino Modo Fino Pulse la tecla [Fino] si desea obtener impresiones nítidas. Pulse la tecla [Fino]. CLU024 Coloque el original. Asegúrese de que esté encendida la tecla de selección de modo [Creación de máster]. Si no está encendida, pulse [Creación de máster]. CLU054 Especifique el número de impresiones que desee mediante las teclas numéricas.
Página 96
4. Impresión avanzada Pulse la tecla [Inicio]. CLU021 La impresión se inicia de forma automática después de la impresión de prueba. • Si desea comprobar la imagen antes de imprimirla, pulse la tecla [Auto ciclo] antes de pulsar la tecla [Inicio], para desactivar el modo Ciclo automático. Consulte Pág.66 "Cuando el modo Ciclo automático está...
Borrado de bordes Borrado de bordes Cuando se copian libros gruesos u originales de este tipo, puede aparecer la sombra de los bordes de encuadernación en las copias impresas. Si imprime mediante el modo Borrado de bordes, estas sombras desaparecen automáticamente. Con el modo Borrado de bordes GRERAS0E Sin el modo Borrado de bordes...
Página 98
4. Impresión avanzada CLU054 Especifique el número de impresiones que desee mediante las teclas numéricas. CLU019 Pulse la tecla [Inicio]. CLU021 La impresión se inicia de forma automática después de la impresión de prueba. • Puede especificar un margen para borrar de 0 a 20 mm (0 - 0,8 pulgadas). Para obtener más información, consulte Pág.149 "3 Conf.
Combinar Combinar Utilice esta función para combinar dos originales en una misma hoja de papel. Al combinar dos originales, su tamaño se reduce o se amplía como se indica a continuación: (principalmente Norteamérica) Original × 11 × 8 Papel 11× 17 100% 129% ×14...
Página 100
4. Impresión avanzada Coloque el primer original cara abajo en el cristal de exposición. ZDCH110E Asegúrese de que esté encendida la tecla de selección de modo [Creación de máster]. Si no está encendida, pulse [Creación de máster]. CLU054 Pulse la tecla [Inicio]. CLU021 Cuando haya terminado de escanear el primer original, coloque el segundo boca abajo en el cristal de exposición.
Página 101
Combinar Pulse la tecla [Inicio]. CLU021 La impresión se inicia de forma automática después de la impresión de prueba. • Si la longitud del primer original es inferior a 91 mm (3,6 pulgadas), el modo Combinar se desactiva. • Puede configurar la máquina para que cancele automáticamente el modo Combinar o Repetir cuando haya terminado.
4. Impresión avanzada Repetir Utilice esta función para repetir una imagen dos veces en la misma hoja de papel. • No puede usar el ADF con la función Repetir. Pulse la tecla [Combinar/Repetir]. CLU007 Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [2 Repet.] y, a continuación, pulse la tecla [OK]. Coloque el original.
Página 103
Repetir CLU054 Especifique el número de impresiones que desee mediante las teclas numéricas. CLU019 Pulse la tecla [Inicio]. CLU021 La impresión se inicia de forma automática después de la impresión de prueba. • Puede especificar que la función Combinar o Repetir se active de forma predeterminada cuando se enciende la alimentación.
4. Impresión avanzada Impresión mediante Intervalo de alimentación de papel Si el reverso de las copias está sucio, puede utilizar la tecla [Intervalo de alimentación de papel] para hacer que el tambor gire dos veces en lugar de una con cada hoja. Gracias a esta función, dispone de suficiente tiempo para retirar las copias una a una de la bandeja de salida de papel o para insertar una hoja entre dos copias.
Página 105
Impresión mediante Intervalo de alimentación de papel Especifique el número de impresiones que desee mediante las teclas numéricas. CLU019 Pulse la tecla [Inicio]. CLU021 La impresión se inicia de forma automática después de la impresión de prueba. • Puede especificar el número de veces que desea que el tambor gire cuando se encienda la alimentación.
4. Impresión avanzada Memoria/Clase La función Memoria/Clase es especialmente útil por ejemplo para profesores, ya que a menudo deben realizar distintos volúmenes de copias de un mismo original para clases diferentes o bien un mismo volumen de copias de varios originales para la misma clase. Los modos siguientes están disponibles en la función Memoria/Clase: Modo Clase Utilice este modo para realizar copias de un original para varias clases, con el mismo número de...
Página 107
Memoria/Clase STKMEM1E • Puede ajustar de forma predeterminada cualquiera de estos dos modos. Consulte Pág.150 "4 Conf. Modo". Recuperar Utilice esta opción para recuperar la configuración que ha guardado en el modo Memoria y el modo Clase. Modo Selecc Departamento GRCLAS2E •...
4. Impresión avanzada Modo Clase • Puede imprimir un máximo de 24 combinaciones de números de copias y clases. • El número máximo de clases posible en una combinación es de 99. Pulse la tecla [Memoria/Clase]. CLU008 Use la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Clase] y, a continuación, pulse la tecla [OK]. Use las teclas numéricas para introducir el número de copias que desea y, a continuación, pulse la tecla [ ].
Página 109
Memoria/Clase Si desea usar el suministrador de cinta opcional, active su interruptor. O f f TSLP013E El suministrador de cinta opcional utiliza automáticamente tiras de papel que separan los grupos de copias. Coloque el original. Asegúrese de que esté encendida la tecla de selección de modo [Creación de máster]. Si no está...
4. Impresión avanzada • Si desea comprobar la imagen antes de imprimirla, pulse la tecla [Auto ciclo] antes de pulsar la tecla [Inicio], para desactivar el modo Ciclo automático. Consulte Pág.66 "Cuando el modo Ciclo automático está desactivado". Modo Memoria Modo Memoria normal •...
Página 111
Memoria/Clase Si desea usar el suministrador de cinta opcional, active su interruptor. O f f TSLP013E El suministrador de cinta opcional utiliza automáticamente tiras de papel que separan las impresiones realizadas de cada original. Coloque el original. Asegúrese de que esté encendida la tecla de selección de modo [Creación de máster]. Si no está...
4. Impresión avanzada Modo Memoria/Apilado • Puede realizar copias para un máximo de 30 clases a la vez. • Para usar el modo Memoria/Apilado, configure el modo Memoria en [Apilado] mediante las Herramientas de usuario. Para obtener más información, consulte Pág.150 "4 Conf. Modo". Pulse la tecla [Memoria/Clase].
Página 113
Memoria/Clase CLU054 Pulse la tecla [Inicio]. CLU021 La impresión se inicia de forma automática después de la impresión de prueba. • Si desea comprobar la imagen antes de imprimirla, pulse la tecla [Auto ciclo] antes de pulsar la tecla [Inicio], para desactivar el modo Ciclo automático. Consulte Pág.66 "Cuando el modo Ciclo automático está...
4. Impresión avanzada Recuperar Cómo guardar los ajustes del modo memoria normal Pulse la tecla [Herramientas usuario]. CLU029 Use la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [3 Conf. Inic] y, a continuación, pulse la tecla [OK]. Use la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [8 Prog./Camb: Mem] y, a continuación, pulse la tecla [OK].
Memoria/Clase Use las teclas numéricas para introducir el número de copias que desea de cada original y, a continuación, pulse la tecla [ ]. Repita los pasos 4 y 5 para registrar todos sus originales. Pulse la tecla [OK]. Pulse la tecla [Borrar modos/Ahorro de energía]. El contenido almacenado entra en vigor.
Página 116
4. Impresión avanzada Use la tecla [ ] o [ ] para seleccionar un número y, a continuación, pulse la tecla [OK]. Si el número ya está registrado, aparecerá un mensaje para preguntarle si desea sobrescribir el ajuste guardado. Si desea sobrescribirlo, pulse la tecla [OK]. De lo contrario, pulse la tecla [Salir] para regresar a la pantalla anterior y seleccionar otro número.
Página 117
Memoria/Clase Use la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [7 Prog./Camb: Clase] y, a continuación, pulse la tecla [OK]. Use la tecla [ ] o [ ] para seleccionar un número y, a continuación, pulse la tecla [OK]. Si el número ya está...
4. Impresión avanzada Recuperación de las configuraciones almacenadas Pulse la tecla [Memoria/Clase]. CLU008 Use la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Recuperar] y, a continuación, pulse la tecla [OK]. Use la tecla [ ] o [ ] para seleccionar el número que desea recuperar y, a continuación, pulse la tecla [OK].
Memoria/Clase CLU054 Pulse la tecla [Inicio]. CLU021 La impresión se inicia de forma automática después de la impresión de prueba. • Si desea comprobar la imagen antes de imprimirla, pulse la tecla [Auto ciclo] antes de pulsar la tecla [Inicio], para desactivar el modo Ciclo automático. Consulte Pág.66 "Cuando el modo Ciclo automático está...
Página 120
4. Impresión avanzada Pulse la tecla [Herramientas usuario]. CLU029 Use la tecla [ ] y [ ] para seleccionar [3 Conf. Inic] y, a continuación, pulse la tecla [OK]. Use la tecla [ ] y [ ] para seleccionar [9 Prog./Camb: Dept.] y, a continuación, pulse la tecla [OK].
Memoria/Clase • Puede registrar hasta 108 secciones (hasta 12 secciones por departamento para un máximo de 9 departamentos). Impresión para todos los departamentos Pulse la tecla [Memoria/Clase]. CLU008 Use la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Selecc Departamento] y, a continuación, pulse la tecla [OK].
4. Impresión avanzada CLU054 Pulse la tecla [Inicio]. CLU021 La impresión se inicia de forma automática después de la impresión de prueba. • Si desea comprobar la imagen antes de imprimirla, pulse la tecla [Auto ciclo] antes de pulsar la tecla [Inicio], para desactivar el modo Ciclo automático.
Página 123
Memoria/Clase Use la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Selecc Departamento] y, a continuación, pulse la tecla [OK]. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar el departamento y, a continuación pulse la tecla [OK]. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar la sección de la que desea realizar la impresión y pulse la tecla [ ].
Página 124
4. Impresión avanzada Pulse la tecla [Inicio]. CLU021 La impresión se inicia de forma automática después de la impresión de prueba. • Si desea comprobar la imagen antes de imprimirla, pulse la tecla [Auto ciclo] antes de pulsar la tecla [Inicio], para desactivar el modo Ciclo automático. Consulte Pág.66 "Cuando el modo Ciclo automático está...
Modo Seguridad Modo Seguridad Use esta función para impedir que usuarios sin autorización accedan a los másters y realicen impresiones de documentos confidenciales después de terminar de usar la máquina. Cuando termine de realizar impresiones, pulse la tecla [Seguridad]. CLU027 Pulse la tecla [OK].
4. Impresión avanzada Modo Inicio calidad Si no va a utilizar la máquina durante un largo período o emplea un tambor de color que no se ha utilizado recientemente, la tinta del tambor puede obstruirse. Esto puede afectar a la calidad de la impresión.
Modo Inicio calidad Especifique el número de impresiones que desee mediante las teclas numéricas. CLU019 Pulse la tecla [Inicio]. CLU021 La impresión se inicia de forma automática después de la impresión de prueba. • El número de giros puede cambiarse. Para obtener más información, consulte Pág.150 "4 Conf. Modo".
Página 128
4. Impresión avanzada • Para usar la función Inicio calidad automático, configúrela en [Sí] mediante las herramientas de usuario. Consulte Pág.150 "4 Conf. Modo". • Especifique el número de giros en vacío en función del período de tiempo durante el cual no se utiliza la máquina.
Cómo guardar funciones utilizadas con frecuencia Cómo guardar funciones utilizadas con frecuencia Utilice esta función para guardar un máximo de nueve configuraciones de impresión que utilice con frecuencia y aplicarlas más adelante. • El contenido almacenado no se cancela aunque se desconecte el interruptor principal. •...
4. Impresión avanzada Pulse las teclas [ ] y [ ] para seleccionar [Almacenar] y, a continuación, pulse la tecla [OK]. Pulse las teclas [ ] y [ ] para seleccionar un número. Si el número ya está registrado, aparecerá un mensaje para preguntarle si desea sobrescribir los ajustes guardados.
Página 131
Cómo guardar funciones utilizadas con frecuencia Pulse las teclas [ ] y [ ] para seleccionar el número que desea recuperar y, a continuación, pulse la tecla [OK]. Los ajustes almacenados se muestran en pantalla. Compruebe que la configuración sea correcta y coloque el original. Asegúrese de que esté...
Página 132
4. Impresión avanzada Pulse la tecla [Inicio]. CLU021 La impresión se inicia de forma automática después de la impresión de prueba. • Si desea comprobar la imagen antes de imprimirla, pulse la tecla [Auto ciclo] antes de pulsar la tecla [Inicio], para desactivar el modo Auto ciclo. Consulte Pág.66 "Cuando el modo Ciclo automático está...
Impresión en línea Impresión en línea Esta función permite el uso de esta máquina como impresora en línea. Cuando un trabajo de impresión está activo Si hay un trabajo de impresión activo, cancélelo para que la máquina pueda aceptar la entrada de datos del ordenador.
4. Impresión avanzada Al imprimir en papel A5 Pulse la tecla [En línea]. CLU025 Pulse la tecla [Herramientas de usuario]. CLU029 Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [6 Parám. en línea] y, a continuación, pulse la tecla [OK].
Impresión en línea Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [A5 ]. Pulse la tecla [OK]. Al imprimir en papel de tamaño personalizado • Cuando se imprime en papel de tamaño personalizado, configure siempre el papel en sentido Pulse la tecla [En línea].
4. Impresión avanzada Pulse la flecha [ ] o [ ] para seleccionar [2 Tamaño impr] y, a continuación, pulse la tecla [OK]. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar un tamaño de papel con una medida mayor que el tamaño personalizado.
Página 137
Impresión en línea • Si En línea auto se ha activado, la máquina da prioridad a los datos recibidos de un ordenador. Si desea continuar un trabajo de impresión sin que se vea interrumpido, pulse la tecla [En línea auto] para activarlo o desactivarlo.
4. Impresión avanzada Impresión en color Las unidades de tambor de color están disponibles como opciones de forma adicional a la unidad de negro estándar. Para realizar impresiones en color, se necesita una unidad de tambor separada para cada color. Cambio de las unidades de tambor de color •...
Página 139
Impresión en color Levante la palanca de bloqueo de la unidad de tambor para desbloquearla. AQN008S Tire del asa de la unidad de tambor. AQN009S Si no puede retirar la unidad de tambor, presione el asa y tire de la unidad. Sostenga el soporte superior del tambor y retire la unidad de tambor de la máquina.
Página 140
4. Impresión avanzada Coloque la unidad de tambor de color en el raíl guía. AQN013S Presione la unidad de tambor hasta que quede bloqueado en su sitio. AQN014S Baje la palanca de bloqueo de la unidad de tambor. AQN015S Cierre la tapa frontal. Compruebe que el indicador Cubierta/Unidad abierta ( ) se apaga y que el indicador de tambor de color se enciende en el panel de visualización.
Impresión en color Cómo realizar impresiones en color Compruebe que el indicador del tambor de color que aparece en la pantalla esté encendido. CLU006 Coloque el original. Asegúrese de que esté encendida la tecla de selección de modo [Creación de máster]. Si no está...
4. Impresión avanzada Pulse la tecla [Inicio]. CLU021 La impresión se inicia de forma automática después de la impresión de prueba. • Si desea comprobar la imagen antes de imprimirla, pulse la tecla [Auto ciclo] antes de pulsar la tecla [Inicio], para desactivar el modo Ciclo automático. Consulte Pág.66 "Cuando el modo Ciclo automático está...
Página 143
Impresión en color Prepare los dos originales. Coloque el primer original en el cristal de exposición o en el ADF. ZDCH110E Asegúrese de que esté encendida la tecla de selección de modo [Creación de máster]. Si no está encendida, pulse [Creación de máster]. CLU054 Especifique el número de impresiones que desee mediante las teclas numéricas.
Página 144
4. Impresión avanzada Pulse la tecla [Inicio]. CLU021 La impresión se inicia de forma automática después de la impresión de prueba. Retire las copias de la bandeja de salida del papel y colóquelas de nuevo en la bandeja de alimentación como se indica en la ilustración. ZFRY040E Cambie la unidad de tambor.
Página 145
Impresión en color CLU054 Especifique el número de impresiones que desee mediante las teclas numéricas. CLU019 Pulse la tecla [Inicio]. CLU021 La impresión se inicia de forma automática después de la impresión de prueba. • No puede imprimir en dos colores al mismo tiempo. •...
5. Herramientas del usuario En este capítulo se explica cómo establecer o cambiar los ajustes de las herramientas del usuario. Acceso a Herramientas de usuario En esta sección se ofrece información a los administradores de la máquina. Las herramientas de usuario permiten que un administrador personalice los ajustes predeterminados de la máquina.
5. Herramientas del usuario Salir de Herramientas de usuario Para salir del menú Herramientas de usuario, pulse la tecla [Herramientas de usuario]. CLU029 • Las modificaciones realizadas a las herramientas del usuario siguientes se aplican al pulsar la tecla [Borrar modos/Ahorro de energía]. •...
Menú Herramientas de usuario Menú Herramientas de usuario 1 Sistema Elemento Descripción Reinicio auto Los ajustes de la máquina se restablecerán a los valores predeterminados si esta queda inactiva durante un período determinado de tiempo. Configuración predeterminada: [Desactivado] Mostr. cont.rein. Muestra el número total de máster e impresiones.
5. Herramientas del usuario Elemento Descripción Temporiz. Apagado auto Puede especificar si desea usar el temporizador de apagado automático. Configuración predeterminada: [Desactivado] Temp.Retroilumin. Puede especificar el tiempo que permanece encendida la luz de fondo de la pantalla. Valor predeterminado: [1 min.] (minutos) 2 Modos Operación Elemento Descripción...
Menú Herramientas de usuario Elemento Descripción Visualizar clase Puede seleccionar [Año escolar] si el uso de esta máquina está limitado a un colegio o universidad. Valor predeterminado: [Departamento] (Selecc Departamento) 3 Conf. Inic Elemento Descripción Dens crea Mást. Puede especificar el ajuste predeterminado de la densidad de la imagen seleccionada cuando se encienda la alimentación.
5. Herramientas del usuario Elemento Descripción Marg tam no est Puede utilizar las teclas numéricas para especificar los márgenes de borrado de un original de tamaño personalizado. Valor predeterminado: [70 × 165 mm] (2,8 × 6,5 pulgadas) Prog./Camb: Clase Si desea más información sobre cómo guardar los ajustes del modo Clase, consulte Pág.104 "Memoria/ Clase".
Página 153
Menú Herramientas de usuario Elemento Descripción No tam orig Si coloca los originales de mayor longitud en el cristal de exposición, puede ajustar la detección de originales para que los ignore. Valor predeterminado: [No ignorar] Fondo ON/OFF Si hace copias en el modo Foto, Texto/Foto o Fondo, la parte posterior de las copias puede ensuciarse.
5. Herramientas del usuario Elemento Descripción Config modo.C Si selecciona [Sí], la máquina realiza automáticamente algunos giros en vacío cuando se activa el encendido. Si ajusta el modo Calidad inicial automática en [No], puede restaurar las impresiones adicionales mediante la realización de copias adicionales o el uso del modo Calidad inicial manual.
Menú Herramientas de usuario Elemento Descripción Borrar contad Puede restablecer por separado cada uno de los contadores de códigos de usuario o todos a la vez. Para obtener más información, consulte Pág.156 "Código de usuario". Valor predeterminado: [Uno] Conf cód usu Puede determinar si desea habilitar el modo Código de usuario.
Página 156
5. Herramientas del usuario Elemento Descripción Tamaño impresión Puede especificar el tamaño predeterminado del papel que se selecciona cuando pulsa la tecla [En línea]. Al apagar y encender el interruptor principal se habilita el valor de ajuste. La configuración predeterminada : [Auto] Prior.tam.imp.
Página 157
Menú Herramientas de usuario Elemento Descripción Timeout E/S Le permite especificar cuántos segundos debe esperar la máquina antes de cancelar un trabajo de impresión registrado. Tenga en cuenta que si llegan con frecuencia datos de otros puertos mientras hay trabajos de impresión anteriores en proceso, especificar un período de pausa largo evitará...
5. Herramientas del usuario Código de usuario En el modo Código de usuario, los usuarios deben introducir un código de usuario antes de que puedan usar la máquina. La máquina registra el número de impresiones realizadas por cada código de usuario.
Código de usuario Introducción de un código de usuario para utilizar la máquina Si el modo Código de usuario está habilitado, la máquina le solicitará que especifique el código de usuario cuando encienda el interruptor principal o cuando se haya reiniciado la máquina. Especifique el código de usuario de tres dígitos mediante las teclas numéricas.
5. Herramientas del usuario RestablecerContadores Pulse la tecla [Herramientas de usuario]. CLU029 Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [5 Modo Admin.] y, a continuación, pulse la tecla [OK]. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [2 Borrar contad] y, a continuación pulse la tecla [OK].
Código de usuario Pulse la tecla [OK]. Si selecciona el código de usuario equivocado, pulse la tecla [Salir] para volver a la pantalla anterior. Pulse la tecla [OK]. Para borrar todos los contadores Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Todos] y, a continuación, pulse la tecla [OK]. Pulse la tecla [OK].
6. Adición de consumibles En este capítulo se explica cómo reponer los consumibles. Cómo añadir papel El indicador de carga de papel ( ) se enciende cuando la bandeja de alimentación de papel se queda vacía. Carga de papel adicional Pulse la tecla [Borrar/Parar].
6. Adición de consumibles Pulse la tecla [Inicio] para reanudar la impresión. CLU021 Cambio del tamaño de papel Pulse la tecla de descenso de la bandeja de alimentación de papel. ZFRH031E Retire el papel cargado de la bandeja de alimentación de papel. ZFRY030E...
Página 165
Cómo añadir papel Desplace la palanca de bloqueo de las placas laterales de alimentación de papel hacia adelante. Ajuste las placas laterales de alimentación de papel para que coincidan con el tamaño del papel. TSLH01BE 1. Palanca de bloqueo de las placas laterales de alimentación de papel Sostenga ambas placas laterales de alimentación de papel al hacer ajustes para la adaptación al tamaño del papel.
Página 166
6. Adición de consumibles Ajuste las placas laterales de la bandeja de salida del papel al nuevo tamaño del papel. CLU035 Ajuste la placa final al nuevo tamaño del papel. AQN010S...
Cómo añadir tinta Cómo añadir tinta El indicador Añadir tinta ( ) se enciende cuando es necesario añadir tinta. • Mantenga la tinta y los cartuchos fuera del alcance de los niños. • Al retirar el papel atascado o sustituir la tinta, evite mancharse la ropa. Si la tinta entra en contacto con su ropa, lave la zona manchada con agua fría.
Página 168
6. Adición de consumibles Abra la tapa frontal de la máquina. CLU045 Tire del soporte para tinta. ZFRH390E Retire el cartucho de tinta usado. ZFRH400E...
Página 169
Cómo añadir tinta Destape el nuevo cartucho de tinta. ZFRH500E Mantenga el cartucho en posición vertical para evitar que la tinta se derrame. Inserte el cartucho nuevo en el soporte. ZFRH410E Vuelva a colocar el cartucho de tinta en su posición original y presiónelo hasta que haga clic.
Página 170
6. Adición de consumibles • Compruebe que utiliza tinta del mismo color en el tambor. • Guarde la tinta en un lugar fresco y seco. No almacene tinta en un lugar expuesto a fuentes de calor o luz directa del sol. •...
Sustitución de la bobina del máster Sustitución de la bobina del máster El indicador Fin de máster ( ) se enciende para indicar que se debe reemplazar la bobina de máster. Extraiga la bandeja del máster. CLU051 Pulse el botón de liberación para abrir la cubierta de alimentación del máster. ZJVH070E Desenrolle la cinta de la nueva bobina de máster.
Página 172
6. Adición de consumibles Retire la bobina del máster usada y saque los dos carretes. A continuación, inserte los carretes en la nueva bobina de máster. TSLT010E Reemplace la bobina de máster aunque quede algo de máster en la bobina antigua. Coloque la nueva bobina de máster en la bandeja del máster.
Página 173
Sustitución de la bobina del máster Cierre la cubierta de alimentación del máster firmemente. ZFRH250E Cierre la bandeja del máster. CLU038...
6. Adición de consumibles Colocación de una bobina de cinta en el dispensador • Asegúrese de que el interruptor principal de la máquina está encendido y que el interruptor de alimentación del dispensador de cinta está apagado. Abra la cubierta del dispensador de cinta. TSLP010E Coloque la cinta en el suministrador.
Página 175
Colocación de una bobina de cinta en el dispensador Inserte la cinta en la ranura hasta el tope. Cierre la cubierta del suministrador de cinta. TSLP012E Encienda la alimentación del suministrador de cinta. O f f TSLP013E Pulse el botón de corte manual para cortar la cabecera de la cinta. TSLP014E...
7. Detección de errores En este capítulo se explica cómo solucionar distintos problemas. Si la máquina no funciona como es necesario En esta sección se describen procedimientos básicos para solucionar problemas que pueden aplicarse a las funciones que esta máquina ofrece. Indicadores Si se produce un fallo o atasco en la máquina, se encenderán los siguientes indicadores en la pantalla.
7. Detección de errores Cuando el indicador Fin de máster ( ) se enciende y aparece un mensaje Indicador Mensaje Referencia "Bandeja abierta." Consulte Pág.180 "La tapa de alimentación de máster está abierta". "Band. de alim. abierta." "Cerrar tapa." "No está band.masters." Consulte Pág.180 "La bandeja de máster no se ha colocado correctamente".
Página 179
Si la máquina no funciona como es necesario Problema Causa Solución No se imprime parte de la El margen de borrado Ajuste el margen de borrado imagen en el modo Borrar especificado es demasiado con las herramientas del bordes. ancho. usuario.
Página 180
7. Detección de errores Problemas de impresión cuando aparece un mensaje Mensaje Causa Solución "No se puede detectar el El formato original no se Al colocar un original tamaño del original." detecta correctamente. directamente en el cristal de exposición, la acción de levantar y bajar la tapa del cristal de exposición o el ADF acciona el proceso automático...
Si el Indicador tapa/unidad está encendido Si el Indicador tapa/unidad está encendido Aparece un mensaje que indica la ubicación en la cual las cubiertas y las puertas no están correctamente cerradas. La tapa frontal está abierta Cierre la tapa frontal completamente. CLU041 La tapa del ADF está...
7. Detección de errores Si el indicador Fin de máster está encendido Aparece un mensaje que muestra la parte de la sección de alimentación de máster que no se ha colocado correctamente. La tapa de alimentación de máster está abierta Cierre la cubierta de alimentación firmemente con ambas manos.
Si el indicador Fin de máster está encendido La bandeja de máster inferior está abierta Cierre completamente la bandeja inferior del máster. ZJVH050E...
7. Detección de errores Si el indicador Expulsión de máster se enciende El indicador Expulsión de máster ( ) se enciende para indicar que debe vaciar la caja de expulsión del máster. Extraiga la caja de expulsión del máster y retire los másteres usados. ZJVH091E Devuelva la caja de expulsión del máster a su posición original.
Si el indicador Colocación del contador llave se enciende Si el indicador Colocación del contador llave se enciende El indicador Expulsión de máster ( ) se enciende si el contador llave no se ha colocado. Coloque el contador llave correctamente. ZFRH150E...
7. Detección de errores Si las copias no se expulsan correctamente a la bandeja de salida de papel Pulse la tecla [ ] (Velocidad) para reducir la velocidad de impresión. CLU011 • Si se produce un atasco con la velocidad de impresión actual, reduzca la velocidad de salida de papel.
Impresión de baja calidad Impresión de baja calidad Suciedad en el reverso del papel GRDIRT0E • No toque el extractor de salida de papel, ya que es muy afilado. Apague el interruptor principal. BQZ018S Saque la unidad del tambor. AQN017S...
Página 188
7. Detección de errores Limpie el rodillo de presión con un paño limpio. ZFRH430E Presione la unidad de tambor hasta que no pueda avanzar más y quede encajada y, a continuación, baje la palanca de bloqueo de la unidad de tambor. CLU043 Cierre la tapa frontal.
Impresión de baja calidad • Si imprime a alta velocidad en un lugar donde la temperatura es alta, el fondo de una impresión puede ensuciarse. • Para más información sobre cómo retirar la unidad del tambor, consulte Pág.136. Suciedad en el anverso del papel (líneas negras/manchas) GRBLAC1E Si el original no tiene margen o tiene una imagen sólida cerca de la cabecera, obtenga una copia con un margen de al menos 5 mm (0,2 pulgadas), en la cabecera.
Página 190
7. Detección de errores TSLY015E Si usa el ADF, asegúrese de que las guías originales entren en contacto con los originales ligeramente. Si, una vez realizadas las comprobaciones anteriores, las copias siguen apareciendo en blanco o incompletas, haga lo siguiente: Desbloquee la palanca y retire la unidad de tambor.
Página 191
Impresión de baja calidad Retire el máster del tambor. abrazadera ZFRH462E Si no puede retirar el máster, libere la palanca de bloqueo de la parte posterior de la unidad de tambor para abrir la abrazadera mientras tira del máster. Presione la unidad de tambor hasta que quede encajada y, a continuación, baje la palanca de bloqueo.
7. Detección de errores Cómo suprimir atascos En esta sección se explica qué hacer cuando se producen atascos de papel o los originales se atascan en el interior de la máquina. Cómo retirar Papel atascado En esta sección se explica cómo retirar el papel atascado. •...
Página 193
Cómo suprimir atascos Si el indicador sigue encendido, pulse la tecla [OK] o abra la tapa frontal y ciérrela firmemente. • Para más información sobre cómo retirar la unidad del tambor, consulte Pág.136 "Impresión en color". Si se muestra "B" Indica que el papel está...
Página 194
7. Detección de errores Retire el papel atascado. ZFRH440E Presione la unidad de tambor hasta que no pueda avanzar más y quede encajada y, a continuación, baje la palanca de bloqueo de la unidad de tambor. CLU043 Cierre la tapa frontal. •...
Página 195
Cómo suprimir atascos Retire el papel atascado y pulse la tecla [OK]. ZFRH110E Si el papel atascado no se puede retirar, continúe con el Paso 2. Asegúrese de que las placas laterales y la placa final de salida de papel estén colocadas correctamente.
Página 196
7. Detección de errores Retire el papel del interior. ZJVH040E Presione la unidad de tambor hasta que no pueda avanzar más y quede encajada y, a continuación, baje la palanca de bloqueo de la unidad de tambor. CLU043 Cierre la tapa frontal. •...
Página 197
Cómo suprimir atascos Extraiga la bandeja del máster. CLU051 Abra la cubierta del alimentador y retire el máster atascado. ZJVH070E Cierre la cubierta de alimentación y la bandeja del máster. Abra la bandeja inferior del máster y retire el máster atascado. ZJVH051E Cierre la bandeja inferior del máster.
Página 198
7. Detección de errores • Este indicador solo se mostrará si la máquina está equipada con el ADF. Abra la tapa del ADF. CLU056 Tire con cuidado del original atascado. CLU057 Si no puede retirar el original atascado en el paso 2, cierre la cubierta del ADF y levántelo.
Página 199
Cómo suprimir atascos Cómo evitar los atascos de originales Utilice el cristal de exposición para los siguientes tipos de originales. • Gramaje superior a 128 g/m (34 lb) • Gramaje inferior a 52 g/m (14 lb) • Tamaño inferior a 148 × 210 mm (5,9 × 8,3 pulgadas) •...
Página 200
7. Detección de errores Compruebe que la luz superior está encendida. CLU044 Si está encendida la luz inferior, cierre la tapa frontal, espere cinco segundos y vuelva a abrirla. Desbloquee la palanca y retire la unidad de tambor. CLU036 Retire el papel atascado del interior. ZFRH421E...
Página 201
Cómo suprimir atascos Presione el tambor hasta que no pueda avanzar más y quede encajado y, a continuación, baje la palanca de bloqueo. CLU043 Cierre la tapa frontal. • Para más información sobre cómo retirar la unidad del tambor, consulte Pág.136 "Impresión en color".
7. Detección de errores Retire el máster atascado. ZFRH120E Tenga cuidado de no mancharse la manos al tocar los másteres usados. Cierre la caja de expulsión del máster. ZFRH140E Cuando el máster está enrollado en el tambor Compruebe que la luz superior está encendida. CLU044 Si está...
Página 203
Cómo suprimir atascos Desbloquee la palanca y retire la unidad de tambor. CLU036 Retire el máster atascado de la pinza que lo sujeta. abrazadera ZFRH462E Si no puede retirarlo, desbloquee la palanca situada detrás de la unidad de tambor para abrir la pinza y tire del máster.
Página 204
7. Detección de errores Cómo evitar atascos de papel Si el papel está ondulado o el margen de la cabecera del original es demasiado estrecho, deberá hacer lo siguiente: • Antes de cargar el papel, alise el papel curvado como se muestra a continuación. GRCURL0E •...
8. Observaciones En este capítulo se explica cómo mantener y utilizar la máquina. Qué hacer y qué no hacer Para utilizar esta máquina, siga estas instrucciones. • No utilice aerosoles inflamables ni disolventes en las proximidades de la máquina. De hacerlo, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Página 206
8. Observaciones • Si limpia las piezas de goma con gasolina, límpielas después con un paño seco. • Apague siempre la máquina cuando todos los trabajos de impresión que desee realizar se hayan completado. • Si transporta la máquina con un vehículo, póngase en contacto con un representante del servicio técnico.
Qué hacer y qué no hacer • Debido a los distintos tipos y calidades de papel, éste puede enrollarse en el tambor o quedar atascado. • Si las manos se manchan con tinta: • Evite el contacto prolongado o repetido de la tinta con la piel. •...
8. Observaciones Si detecta un olor extraño, ventile con regularidad la habitación para mantener el lugar de trabajo confortable. • Instale la máquina para que no expulse el aire directamente hacia la gente. • La ventilación debe ser superior a 30 m /h/persona.
Dónde instalar la máquina Dónde instalar la máquina Esta sección describe las precauciones de instalación y de traslado. Entorno de la máquina Elija bien una ubicación para la máquina. Las condiciones ambientales afectan en gran medida al rendimiento de la máquina. Traslado Esta sección describe precauciones al desplazar la máquina.
8. Observaciones • Apague el interruptor principal. Si desea más información sobre cómo activar el interruptor principal, consulte Pág.54 "Encendido o apagado de la alimentación". • Desenchufe el cable de alimentación de la toma de pared. Cuando saque el enchufe de la pared, sujételo para evitar dañar el cable y reducir así...
Dónde instalar la máquina • La máquina deberá tener un desnivel máximo de 5 mm (0,2 pulgadas), tanto de la parte frontal a la posterior como de lado a lado. Entornos que se deben evitar En esta sección se describen los entornos que evitar al instalar la máquina. •...
Página 212
8. Observaciones • No utilice cables alargadores. De hacerlo, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. • No utilice fuentes de alimentación que no coincidan con las especificaciones indicadas en este manual. De hacerlo, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. •...
Mantenimiento de la máquina Mantenimiento de la máquina Si el cristal de exposición o de escaneo está sucio, la calidad de impresión podría disminuir. Límpielos si están sucios. • No utilice limpiadores químicos ni disolventes orgánicos, por ejemplo diluyentes o benceno. Si estas sustancias penetran en la máquina o dañan las partes plásticas, podría producirse un fallo.
8. Observaciones Limpieza de la tapa del cristal de exposición En esta sección se explica cómo limpiar la tapa del cristal de exposición. Levante la tapa del cristal de exposición. Limpie la tapa del cristal de exposición con un paño húmedo y séquela con otro seco. CLU049 •...
Mantenimiento de la máquina Levante el ADF. Limpie la hoja con un paño húmedo y séquela con otro seco. CLU050 • Si la hoja no está limpia, se imprimirán las marcas que tenga. Cómo limpiar el enchufe del cable de alimentación Esta sección describe las precauciones que se deben tomar para limpiar el enchufe del cable de alimentación.
9. Apéndice En este capítulo se describe la compatibilidad de las funciones y las especificaciones. Compatibilidad de funciones Esta tabla de combinación muestra los modos que se pueden utilizar conjuntamente. El siguiente diagrama muestra los modos que se pueden utilizar conjuntamente. En blanco: estos modos pueden utilizarse conjuntamente.
9. Apéndice Especificaciones Marco principal Configuración: Sobremesa Proceso de impresión: Sistema de un tambor totalmente automático Tipo de original: Hojas/Libros Tamaño del original: Máximo 297 × 432 mm (11,7 × 17,0 pulgadas) Densidad en píxeles: 400 dpi × 400 dpi (en modo Fino 400 × 600 dpi) Modo de la imagen: Modo Foto Modo Texto...
Página 219
Especificaciones • Mínimo 70 × 148 mm (2,8 × 5,8 pulgadas) Margen de la cabecera: 5 ± 3 mm (0,2 pulgadas ± 0,12 pulgadas) Gramaje del papel de copia: 47,1 g/m - 209,3 g/m (12,5 lb a 55,6 lb) Velocidad de impresión: 60 - 130 hojas/minuto (5 velocidades) Tiempo para la primera copia (tiempo de proceso del máster): Menos de 23 segundos (A4 , 8...
9. Apéndice Ancho Fondo Altura Instalada 1370 mm 705 mm 638 mm (53,9 pulgadas) (27,8 pulgadas) (25,1 pulgadas) Instalada con 1370 mm 705 mm 715 mm alimentador de (53,9 pulgadas) (27,8 pulgadas) (28,2 pulgadas) documentos Peso: Unidad principal: aprox. 87 kg (191,8 lb) Emisión de ruidos: * Nivel de potencia acústica Velocidad de impresión...
Especificaciones • Tapa del cristal de exposición • Controlador de la impresora Alimentador automático de documentos (ADF) (opcional) Tipo de original: Lámina Peso del original: 40 g/m - 128 g/m (10,4 lb - 34 lb) Tamaño del original: Máx. 297 × 864 mm (11,7 × 34 pulgadas) Mín.
Página 222
9. Apéndice Nombre Tamaño Observaciones Tinta negra 600 ml/cartucho, 5 Condiciones ambientales: cartuchos/caja –5 a 40 °C, 10 a 95 % HR Tinta roja 600 ml/cartucho, 5 Condiciones ambientales: cartuchos/caja –5 a 40 °C, 10 a 95 % HR Tinta azul 600 ml/cartucho, 5 Condiciones ambientales: cartuchos/caja...
Página 223
Especificaciones Nombre Tamaño Observaciones Tinta burdeos 600 ml/cartucho, 5 Condiciones ambientales: cartuchos/caja –5 a 40 °C, 10 a 95 % HR Tinta azul réflex 600 ml/cartucho, 5 Condiciones ambientales: cartuchos/caja –5 a 40 °C, 10 a 95 % HR Cinta para el suministrador de 35 m (114,8 pies)/bobina cinta •...
ÍNDICE Contador llave............Copias incompletas o en blanco....... Acceso a la máquina.......... Cristal de exposición......59, 61, 211 Acceso a las herramientas del usuario....Cuñas y alerones para la alineación de papel.. ADF........14, 33, 59, 62, 212, 219 Ahorro de energía..........Alimentación............
Página 226
Papel que no se puede utilizar......Parámetros en línea..........La tapa del ADF está abierta......Piezas originales............La tapa frontal está abierta........ Posición imagen............. Lista de manuales............ Precauciones generales........Problema de impresión........Procedimiento básico..........Máster..............Programa............. Mantenimiento............ Programa guardado........... Mantenimiento de la máquina......Manuales para esta máquina........
Página 227
Tecla............... Temporizador de apagado automático....Tinta..............Tipo de papel............Tóner original............Traslado............... Velocidad de impresión........Ventilación............Zoom..............