Tabla de contenido

Publicidad

Instrucciones de uso
Para garantizar un uso seguro y correcto, asegúrese de leer la información de seguridad antes de utilizar la máquina.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ricoh DD 3324

  • Página 1 Instrucciones de uso Para garantizar un uso seguro y correcto, asegúrese de leer la información de seguridad antes de utilizar la máquina.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENIDO Manuales para esta máquina........................... 6 Lista de manuales..............................7 Aviso..................................8 Importante...............................8 Qué se puede hacer con esta máquina......................9 Cómo leer este manual............................12 Símbolos............................... 12 Nombre de los elementos principales....................... 12 Notas................................12 Información específica del modelo........................ 14 Programa ENERGY STAR..........................15 Funciones de ahorro de energía........................16 Leyes y normativas............................
  • Página 4 Tamaño impr..............................35 Tamaño máximo de impresión........................35 Área de imagen perdida..........................35 Preparaciones para la impresión........................36 Cargar papel............................... 36 Instalación de la bandeja de salida del papel..................37 Uso de las guías de las placas laterales....................38 Después de imprimir............................ 40 Encendido o apagado de la alimentación....................43 Conexión de la alimentación........................43 Desconexión de la alimentación........................
  • Página 5 4. Impresión avanzada Impresión en Papel grueso o Papel fino......................71 Posición de la palanca de presión......................71 Posición de la palanca de presión de separación................... 74 Ajuste de la densidad de imagen impresa.....................75 Modo fino................................. 77 Borrar borde..............................79 Combinar................................81 Repetir................................86 Intervalo alimentación/Alimentación papel A3....................88 Intervalo alim.
  • Página 6 [Contador]..............................131 [Sistema]..............................131 [Establezca modo func.]........................... 132 [Ajustes iniciales]............................133 [Ajustes modo]............................134 [Herramientas admin.]..........................136 [Ajustes online]............................136 Código de usuario............................139 Ajuste del Modo Código de usuario....................... 139 Introducción de un Código de usuario para utilizar la máquina............140 Reiniciar Contadores..........................141 6.
  • Página 7 Suciedad en el anverso del papel (línea/mancha negra)..............167 Impresiones en blanco o incompletas..................... 168 Cómo suprimir atascos..........................172 Cómo retirar Papel atascado........................172 8. Observaciones Qué se puede hacer y qué no........................187 Precauciones generales..........................187 Papel de impresión............................190 Originales..............................190 Dónde instalar la máquina..........................191 Entorno de la máquina..........................
  • Página 8: Manuales Para Esta Máquina

    Manuales para esta máquina Los siguientes manuales describen procedimientos de funcionamiento de esta máquina. Si desea información sobre funciones concretas, consulte el manual correspondiente. • El tipo de soporte varía en función del manual. • Las versiones impresa y electrónica de un manual tienen el mismo contenido. ®...
  • Página 9: Lista De Manuales

    Lista de manuales Manuales Manuales HTML Manuales PDF Nombre del manual impresos suministrados suministrados suministrados Manuales e Información de seguridad Sí de esta máquina Guía fácil de funcionamiento Sí Sí Instrucciones de uso Sí...
  • Página 10: Aviso

    Aviso Importante En ningún caso la empresa será responsable por daños directos, indirectos, especiales, incidentales o consecuentes que ocurran como resultado del manejo o funcionamiento de la máquina. Para una buena calidad de impresión, el fabricante recomienda el uso de tinta y máster originales. El fabricante no será...
  • Página 11: Qué Se Puede Hacer Con Esta Máquina

    Qué se puede hacer con esta máquina A continuación, resumimos brevemente las funciones de la máquina y dónde es posible obtener más información. Realización de máster e impresión de forma conjunta en un único ciclo. Consulte Pág. 53 "Procedimiento básico". Realización de máster e impresión en modos separados.
  • Página 12 Cómo utilizar menos tinta al imprimir. Consulte Pág. 68 "Modo económico". Cómo reducir el consumo de energía mientras la máquina está en uso. Consulte Pág. 44 "Ahorro de energía". Impresión en tipos de papel gruesos o finos. Consulte Pág. 71 "Impresión en Papel grueso o Papel fino". Ajuste de la densidad de la imagen de impresión.
  • Página 13 Cómo impedir que el reverso de las impresiones se ensucie. Consulte Pág. 88 "Intervalo alimentación/Alimentación papel A3". Cómo imprimir el número preseleccionado de impresiones de cada clase. Consulte Pág. 93 "Memoria/Clase". Protección de la información de documentos confidenciales. Consulte Pág. 113 "Modo Seguridad". Cómo registrar las funciones que se utilizan con frecuencia.
  • Página 14: Cómo Leer Este Manual

    Cómo leer este manual Símbolos En este manual se utilizan los siguientes símbolos: Indica cuestiones a las que hay que prestar atención cuando se utilice la máquina, así como explicaciones sobre las posibles causas de atascos de papel, daños a los originales o pérdidas de datos.
  • Página 15 Algunas opciones podrían no estar disponibles en algunos países. Para obtener más información, póngase en contacto con su proveedor local. Dependiendo del país en el que se encuentre, algunas unidades pueden ser opcionales. Para obtener más información, póngase en contacto con su proveedor local.
  • Página 16: Información Específica Del Modelo

    Información específica del modelo Esta sección explica cómo identificar la región a la que pertenece su máquina. Hay una etiqueta en el lateral de la máquina, ubicada en la posición que se indica abajo. Esta etiqueta contiene información que identifica la región a la que pertenece su máquina. Lea la etiqueta. DHF053 La siguiente información es específica de la región.
  • Página 17: Programa Energy Star

    Programa ENERGY STAR ® Requisitos del programa ENERGY STAR para equipos de imagen ® Esta empresa participa en el programa ENERGY STAR Esta máquina cumple con la normativa especificada en el ® programa ENERGY STAR ® Los requisitos del programa para equipos de imagen ENERGY STAR fomentan el ahorro de energía al potenciar equipos informáticos y otros equipos de oficina de bajo consumo.
  • Página 18: Funciones De Ahorro De Energía

    Funciones de ahorro de energía Esta máquina incluye las siguientes funciones de reducción de consumo energético: Modo Ahorro de energía • Si la máquina permanece inactiva durante un periodo especificado, entrará automáticamente en modo de Ahorro de energía para reducir su consumo eléctrico. •...
  • Página 19: Leyes Y Normativas

    Leyes y normativas (principalmente Norteamérica) Notas para los usuarios del Estado de California (Notas para los usuarios de EE. UU.) Material de perclorato - puede requerir una gestión especial. Vea: www.dtsc.ca.gov/ hazardouswaste/perchlorate Marcas comerciales Adobe, Acrobat y Reader son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos o en otros países.
  • Página 21: Introducción

    1. Introducción En este capítulo se describe cómo usar esta máquina. Guía de componentes En esta sección se describen los nombres y las funciones de los componentes. Exterior de la máquina DHF024 1. Tapa frontal Abra esta tapa para acceder al interior de la máquina. 2.
  • Página 22 1. Introducción 4. Bandeja de máster Abra esta bandeja para sustituir la bobina o eliminar un atasco de máster. 5. Palanca de presión del rodillo de alimentación Utilice esta palanca para ajustar la presión de contacto del rodillo de alimentación del papel según el grosor del papel.
  • Página 23: Interior De La Máquina

    Guía de componentes Interior de la máquina DHF025 1. Cristal de exposición Coloque los originales boca abajo sobre el cristal de exposición. 2. Unidad de expulsión de máster Ábrala para extraer el máster atascado. 3. Caja de expulsión de máster Los másteres utilizados se almacenan aquí.
  • Página 24 1. Introducción 8. Unidad de tambor El máster se enrolla alrededor de esta unidad. 9. Palanca de bloqueo de la unidad de tambor Levante esta palanca para desbloquear y retirar la unidad de tambor. 10. Soporte para tinta Coloque el cartucho de tinta en su soporte.
  • Página 25: Opciones

    Opciones Opciones DHF033 1. ADF Cargue aquí una pila de originales. Se alimentarán automáticamente. Tapa del cristal de exposición DHF034 1. Tapa del cristal de exposición Baje esta tapa sobre los originales. Otras opciones • Tambor de color A4, B4, LG •...
  • Página 26: Panel De Mandos

    1. Introducción Panel de mandos Teclas Esta ilustración muestra el panel de mandos de la máquina del tambor A3. 9 10 11 15 16 21 22 23 25 26 27 28 31 32 DHF001 1. Tecla [Modo económico] Púlsela para reducir el consumo de tinta. Consulte Pág. 68 "Modo económico". 2.
  • Página 27 Panel de mandos 10. Teclas [ ] [ ] Púlsela para seleccionar un elemento de la pantalla del panel. 11. Tecla [OK] Púlsela para confirmar una selección o entrada. 12. Tecla [Programar] Púlsela para registrar los ajustes de impresión o para recuperar los ajustes de impresión almacenados. Consulte Pág.
  • Página 28 1. Introducción 23. Tecla [Cancelar trabajo] Púlsela para detener el controlador de impresora opcional. 24. Tecla [Retener datos entrantes] Pulse esta tecla para desactivar la impresión en línea temporalmente. 25. Tecla [Tipo original] Púlsela para seleccionar [Texto], [Foto], [Texto/Foto], [Pálido] o [Lápiz]. Consulte Pág. 61 "Selección del tipo de original".
  • Página 29: Indicadores

    Panel de mandos Indicadores DHF026 1. Indicador del tambor del color Indica que un tambor del color está instalado y que la máquina está preparada para la impresión en color. 2. Indicadores del monitor Los indicadores siguientes muestran el estado de la máquina: : Indicador de contador de código de usuario Este indicador se enciende si el código de usuario se activa.
  • Página 30 1. Introducción 4. Indicador de entrada de datos 5. Indicador de error...
  • Página 31: Pantalla

    Pantalla Pantalla La pantalla muestra el estado de la máquina, los mensajes de error y los menús de funciones. • No someta la pantalla a impactos fuertes o a una fuerza equivalente o superior a 30 N. Si lo hace, podría dañar la pantalla. Cuando seleccione un elemento en la pantalla, se resalta (p.
  • Página 32 1. Introducción ANT102S 1. Funciones y ajustes disponibles: • Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar un elemento. • Pulse la tecla [OK] para confirmar sus ajustes. • Pulse la tecla [Salir] para volver a la pantalla anterior.
  • Página 33: Tipos Y Tamaños De Papel Recomendados

    Tipos y tamaños de papel recomendados Tipos y tamaños de papel recomendados Bandeja de alimentación de papel Tipo de papel y gramaje Tamaños de papel Capacidad de papel 47,1-209,3 g/m (principalmente 1000 hojas Norteamérica) (12,6–55,8 lb.) × 14 × 11 Papel fino–Papel grueso ×...
  • Página 34: Incorrecto

    1. Introducción Correcto Incorrecto Papel fino Papel grueso TPEY990E Papel que no se puede utilizar En esta sección se describen los tipos de papel que no pueden usarse en esta máquina. • No intente imprimir en hojas grapadas, papel de aluminio, papel carbón o cualquier tipo de papel conductor.
  • Página 35: Almacenamiento Del Papel

    Tipos y tamaños de papel recomendados • Papel fino con poca rigidez • Papel cubierto de polvo • Papel húmedo • Papel cortado de forma irregular • Papel de distintos grosores en la misma pila • Papel con cualquier tipo de recubrimiento (por ejemplo, carbón) •...
  • Página 36 1. Introducción • No guarde papel en áreas expuestas a un alto nivel de humedad (humedad ideal: 70% o menos). • No guarde papel en una superficie inclinada. • No almacene el papel en vertical. • Use una bolsa de plástico para guardar papel si la temperatura o la humedad es extremadamente alta o baja.
  • Página 37: Tamaño Impr

    Tamaño impr Tamaño impr En esta sección se describe el tamaño máximo de impresión y el área de imagen que falta. Tamaño máximo de impresión Puede utilizar originales A3, 11 × 17 o papel de impresión. No obstante, utilice el modo reducido para asegurarse de que se imprime la imagen completa.
  • Página 38: Preparaciones Para La Impresión

    1. Introducción Preparaciones para la impresión Cargar papel Abra con cuidado la bandeja de alimentación de papel. TSLH026E Suelte la palanca de bloqueo de la placa lateral de alimentación del papel y ajuste las placas laterales para que encajen con el tamaño del papel. DHF047 1.
  • Página 39: Instalación De La Bandeja De Salida Del Papel

    Preparaciones para la impresión Alinee el papel y cárguelo en la bandeja de alimentación de papel. ANT074S Corrija cualquier ondulación del papel antes de colocarlo. Cargue el papel de modo que toque ligeramente la parte posterior de la bandeja. No cargue papeles de diferentes tamaños y grosores al mismo tiempo. Compruebe que las placas laterales de alimentación de papel tocan ligeramente el papel.
  • Página 40: Uso De Las Guías De Las Placas Laterales

    1. Introducción Levante las placas laterales de salida del papel y ajústelas al tamaño del papel. ANT062S Levante la placa final de salida del papel y ajústela de modo que coincida con el tamaño del papel. ANT037S ANT038S Uso de las guías de las placas laterales Al imprimir en papel de tamaño A4 , 8 pulgadas , B5 JIS y papel fino, debe colocar las...
  • Página 41 Preparaciones para la impresión Guías de las placas laterales ANT040S Las guías de las placas laterales vienen equipadas con la máquina. Inserte la parte saliente en los orificios de las placas laterales. Inserte primero la parte saliente del medio, seguida de la superior e inferior. ANT041S Gire la guía de las placas laterales en la dirección que muestra la flecha y asegúrese de que está...
  • Página 42: Después De Imprimir

    1. Introducción Después de imprimir En esta sección se explica cómo guardar la bandeja de alimentación del papel y la bandeja de salida del papel cuando haya terminado de utilizar la máquina. Retire el papel de la bandeja de alimentación del papel. ANT073S La bandeja de alimentación de papel descenderá.
  • Página 43 Preparaciones para la impresión Retire las impresiones de la bandeja de salida del papel. DHF049 Desplace la placa final de salida del papel hasta que el asa de la placa esté alineada con el final de la bandeja. DHF036 Baje la placa final. ANT039S...
  • Página 44 1. Introducción Mueva las placas laterales a cada lado y luego bájelas. ANT036S Cierre la bandeja de salida del papel. DHF035...
  • Página 45: Encendido O Apagado De La Alimentación

    Encendido o apagado de la alimentación Encendido o apagado de la alimentación En esta sección se explica cómo encender o apagar la máquina. • Esta máquina accede automáticamente al modo de ahorro de energía o se apaga si queda inactiva durante un tiempo determinado. •...
  • Página 46: Ahorro De Energía

    1. Introducción Apague el interruptor principal. ANT077S Ahorro de energía Si la máquina queda inactiva durante un determinado período después de la impresión, accederá al modo de ahorro de energía o de apagado automático para reducir el consumo de energía. Modo ahorro de energía La pantalla se apaga.
  • Página 47: Temporizador De Apagado Automático

    Encendido o apagado de la alimentación • No hay másters • Los originales se han quedado en el ADF • Hay una tapa abierta • Se están utilizando las Herramientas usuario para realizar cambios • Aparece la pantalla de introducción del código de usuario •...
  • Página 48 1. Introducción • El indicador Tapa abierta está iluminado • Se están añadiendo cambios a Herramientas usuario • Restablecimiento automático está ajustado en [Desactivado]...
  • Página 49: Colocación De Originales

    2. Colocación de originales En este capítulo se describen los tipos de originales que pueden colocarse y se explica cómo colocarlos. Originales En esta sección se describen los tipos de originales que pueden colocarse, los tamaños de papel que se detectan automáticamente y el área de imagen que falta.
  • Página 50: Tamaños Que Pueden Detectarse Automáticamente

    2. Colocación de originales • Originales con líneas perforadas • Originales con índices, etiquetas u otras partes sobresalientes • Originales pegajosos, como el papel translúcido • Originales finos o muy flexibles • Originales gruesos, como tarjetas postales • Originales encuadernados, como libros •...
  • Página 51: Colocación De Los Originales

    Colocación de los originales Colocación de los originales En esta sección se describe el procedimiento para colocar los originales sobre el cristal de exposición y en el ADF. Coloque los originales después de que se hayan secado por completo todas las tintas y líquidos de corrección.
  • Página 52: Colocación De Originales En El Adf

    2. Colocación de originales Levante la tapa del cristal de exposición o ADF. Levante la tapa del cristal de exposición o del ADF 30 grados como mínimo. De lo contrario, el tamaño de los originales no se detectará correctamente. Coloque el original cara abajo en el cristal de exposición. Alinee el original con la marca de referencia y la escala de la esquina izquierda.
  • Página 53 Colocación de los originales DHF037 1. Sensores Ajuste las guías al tamaño de los originales. Alinee los originales y apílelos boca arriba. DHF016 • Es posible insertar aproximadamente 100 originales (81,4 g/m o 21,6 lb.) al mismo tiempo en el ADF. El primer original de la pila (el de arriba) se copiará primero. •...
  • Página 54 2. Colocación de originales...
  • Página 55: Impresión Básica

    3. Impresión básica En este capítulo se describe el procedimiento básico para realizar impresiones. Procedimiento básico Mediante los ajustes predeterminados, puede procesar másters y realizar copias en un solo paso. Esto se llama "Ciclo automático". Asegúrese de que la tecla [Ciclo automático] está encendida. Si no está...
  • Página 56: Cuando El Modo Ciclo Automático Está Desactivado

    3. Impresión básica DHF003 Pulse la tecla [Inicio]. DHF008 La impresión se inicia de forma automática después de la impresión de prueba. Cuando el modo Ciclo automático está desactivado Asegúrese de que la tecla [Ciclo automático] no esté encendida. Si se enciende pulse la tecla [Ciclo automático]. DHF006 Compruebe que se haya borrado la configuración anterior.
  • Página 57 Procedimiento básico Asegúrese de que esté encendida la tecla de selección de modo [Crear Máster]. Si no está encendida, pulse la tecla de selección de modo [Crear Máster]. DHF015 Especifique los ajustes necesarios. Pulse la tecla [Inicio]. DHF008 Si fuera necesario, pulse la tecla [Prueba] para comprobar la imagen antes de realizar impresiones.
  • Página 58 3. Impresión básica DHF007 Especifique el número de impresiones que desee mediante las teclas numéricas. Defina una cantidad para la impresión, entre 1 (mínimo) y 9999 (máximo). DHF003 Pulse la tecla [Inicio]. DHF008 • Para cambiar la posición de la imagen, consulte Pág. 57 "Impresión de muestra y ajuste". •...
  • Página 59: Impresión De Muestra Y Ajuste

    Impresión de muestra y ajuste Impresión de muestra y ajuste Cuando termine de crear el máster, puede confirmar el acabado de la impresión antes de pulsar la tecla [Inicio]. Pulse la tecla [Prueba]. DHF004 • Mantenga pulsada la tecla continuamente para expulsar las páginas impresas de forma sucesiva. Ajuste de la posición de la imagen impresa Puede ajustar la posición de la imagen que desea imprimir de las dos maneras siguientes: Hacia adelante o Hacia atrás...
  • Página 60 3. Impresión básica Pulse la tecla izquierda [Posición de la imagen] para mover una imagen hacia adelante o la tecla derecha para moverla hacia atrás. ANT024S Pulse la tecla [Prueba] para comprobar la posición de la imagen. DHF004 • La tecla [Posición de la imagen] mueve la posición de la imagen en 0,5 mm (0,02 pulgadas) hasta un máximo de 10 mm (0,4 pulgadas) en cada dirección.
  • Página 61: Derecha O Izquierda

    Impresión de muestra y ajuste Derecha o Izquierda GRLEFT0E * Dirección de la alimentación del papel Pulse la tecla abajo de la bandeja de alimentación del papel para bajar la bandeja de alimentación del papel. DHF038 Gire el dial de ajuste preciso de la bandeja lateral hacia adelante para mover la imagen hacia la derecha, o hacia atrás para moverlo hacia la izquierda.
  • Página 62 3. Impresión básica TSLH02JE Pulse la tecla [Prueba] para comprobar la posición de la imagen. DHF004 • La posición de la imagen se puede mover hasta 10 mm (0,4 pulgadas) en cada dirección. Cada división de la escala representa un desplazamiento de 2 mm (0,08 pulgadas). •...
  • Página 63: Selección Del Tipo De Original

    Selección del tipo de original Selección del tipo de original Seleccione uno de los modos siguientes, según el tipo de original que utilice: [Texto] Utilice este modo si el original contiene solo texto (sin imágenes). [Texto/Foto] Utilice este modo si el original contiene fotografías o texto con imágenes. [Foto] Se pueden reproducir tonos delicados de fotografías e imágenes con este modo.
  • Página 64 3. Impresión básica DHF015 Especifique el número de impresiones que desee mediante las teclas numéricas. DHF003 Pulse la tecla [Inicio]. DHF008 La impresión se inicia de forma automática después de la impresión de prueba. • Puede especificar el tipo de original que está seleccionado de manera predeterminada cuando la alimentación está...
  • Página 65 Selección del tipo de original • Si utiliza el modo Foto para imprimir originales con texto y fotografías, es posible que el texto aparezca atenuado. Para evitar esto, utilice el modo Texto/Foto. • Si utiliza el modo Lápiz, ajuste los documentos dibujados/escritos en el cristal de exposición. •...
  • Página 66: Reducción O Ampliación De Originales

    3. Impresión básica Reducción o ampliación de originales En esta sección se explica cómo reducir o ampliar una imagen. Reducción/Ampliación predefinida Use esta función para reducir o ampliar originales según una escala predefinida. GRRATI0E Pulse la tecla [Reducir/Ampliar]. ANT018S Utilice la tecla [ ] o [ ] para seleccionar la escala de reproducción y, a continuación, pulse la tecla [OK].
  • Página 67 Reducción o ampliación de originales DHF015 Especifique el número de impresiones que desee mediante las teclas numéricas. DHF003 Pulse la tecla [Inicio]. DHF008 La impresión se inicia de forma automática después de la impresión de prueba. • Puede seleccionar cualquier escala independientemente del tamaño del original o del papel de copia.
  • Página 68 3. Impresión básica (principalmente Norteamérica) Escala Tamaño de papel de copia original × 8 × 14 × 11 11 × 17, 5 × 8 × 11 × 14 11 × 17 × 14 × 11 11 × 15 × 11 11 ×...
  • Página 69: Cambio De La Velocidad De Impresión

    Cambio de la velocidad de impresión Cambio de la velocidad de impresión Utilice las teclas de velocidad para ajustar la velocidad de impresión para que coincida con el tipo de papel de impresión. Ajuste la velocidad de impresión mediante las teclas de velocidad para los siguientes casos: •...
  • Página 70: Modo Económico

    3. Impresión básica Modo económico Use esta función para reducir el consumo de tinta. Pulse la tecla [Modo económico]. DHF011 Coloque el original. Asegúrese de que esté encendida la tecla de selección de modo [Crear Máster]. Si no está encendida, pulse la tecla de selección de modo [Crear Máster]. DHF015 Especifique el número de impresiones que desee mediante las teclas numéricas.
  • Página 71 Modo económico Pulse la tecla [Inicio]. DHF008 La impresión se inicia de forma automática después de la impresión de prueba. • Al utilizar el modo económico, las copias presentan un color más claro. • El valor predeterminado es [Desactivado]. • Para activar o desactivar el Modo económico, consulte Pág. 133 "[Ajustes iniciales]". •...
  • Página 72 3. Impresión básica...
  • Página 73: Impresión Avanzada

    4. Impresión avanzada En este capítulo se describe el procedimiento para realizar impresiones en diversos modos. Impresión en Papel grueso o Papel fino Realice los siguientes pasos cuando efectúe impresiones en papel grueso (127,9–209,3 g/m 34,1–55,6 lb.), estándar (52,3–127,9 g/m o 13,9–34,1 lb.) o fino (47,1–52,3 g/m o 12,5–...
  • Página 74 4. Impresión avanzada Si se produce una doble alimentación (varias hojas de papel enviadas al mismo tiempo) cuando la palanca de presión del rodillo de alimentación está en la posición de papel estándar, desplace la palanca hacia la posición de papel fino. Si se produce un atasco (el papel no se alimenta) cuando la palanca de presión del rodillo de alimentación está...
  • Página 75 Impresión en Papel grueso o Papel fino DHF040 Coloque la palanca de bloqueo en su posición original. TSLY015E Cuando haya terminado de imprimir, devuelva la palanca de presión del rodillo de alimentación a la posición de papel estándar. ANT075S...
  • Página 76: Posición De La Palanca De Presión De Separación

    4. Impresión avanzada Posición de la palanca de presión de separación Para evitar la doble alimentación, ajuste la presión de separación del papel utilizando la palanca de presión de separación. ANT117S La presión de separación del papel se puede ajustar en función del gramaje del papel tal como se muestra en la siguiente tabla.
  • Página 77: Ajuste De La Densidad De Imagen Impresa

    Ajuste de la densidad de imagen impresa Ajuste de la densidad de imagen impresa Puede ajustar la densidad de la imagen de impresión en función de sus necesidades. Pulse la tecla [Densidad creación máster]. DHF012 Coloque el original. Asegúrese de que esté encendida la tecla de selección de modo [Crear Máster]. Si no está...
  • Página 78 4. Impresión avanzada Pulse la tecla [Inicio]. DHF008 La impresión se inicia de forma automática después de la impresión de prueba. • Si el original tiene un color de fondo como rojo o azul, seleccione una densidad de imagen más clara para evitar que las impresiones aparezcan sucias.
  • Página 79: Modo Fino

    Modo fino Modo fino Utilice la tecla [Fino] para realizar impresiones claras. Pulse la tecla [Fino]. ANT025S Coloque el original. Asegúrese de que esté encendida la tecla de selección de modo [Crear Máster]. Si no está encendida, pulse la tecla de selección de modo [Crear Máster]. DHF015 Especifique el número de impresiones que desee mediante las teclas numéricas.
  • Página 80 4. Impresión avanzada Pulse la tecla [Inicio]. DHF008 La impresión se inicia de forma automática después de la impresión de prueba. • Si desea comprobar la imagen antes de imprimirla, pulse la tecla [Ciclo automático] antes de pulsar la tecla [Inicio], para desactivar el modo Ciclo automático. Consulte Pág. 54 "Cuando el modo Ciclo automático está...
  • Página 81: Borrar Borde

    Borrar borde Borrar borde Esta función borra los cuatro márgenes del original o papel. ACY068S Pulse la tecla [Borrar borde]. DHF013 Utilice la tecla [ ] o [ ] para seleccionar el tamaño y la orientación del original y, a continuación, pulse la tecla [OK].
  • Página 82 4. Impresión avanzada DHF015 Especifique el número de impresiones que desee mediante las teclas numéricas. DHF003 Pulse la tecla [Inicio]. DHF008 La impresión se inicia de forma automática después de la impresión de prueba. • Puede especificar dentro de un intervalo de 0 a 20 mm (0-0,8 pulgadas) el ancho del margen que se desea borrar.
  • Página 83: Combinar

    Combinar Combinar Utilice esta función para combinar dos originales en una hoja de papel. Cuando se combinan dos originales, sus tamaños se reducen o se amplían de la manera siguiente: (principalmente Norteamérica) Original × 11 × 8 Papel × 14 100% ×...
  • Página 84 4. Impresión avanzada Utilice las teclas [ ] [ ] para seleccionar el original y el tamaño de papel y, a continuación, pulse la tecla [OK]. Coloque el primer original cara abajo en el cristal de exposición. DHF056 Asegúrese de que esté encendida la tecla de selección de modo [Crear Máster]. Si no está...
  • Página 85 Combinar Cuando el escaneo del primer original haya finalizado, coloque el segundo original boca abajo en el cristal de exposición. Pulse la tecla [Inicio]. DHF008 La impresión se inicia de forma automática después de la impresión de prueba. Utilización del ADF al combinar originales Pulse la tecla [Combinar/Repetir].
  • Página 86 4. Impresión avanzada Utilice las teclas [ ] [ ] para seleccionar el original y el tamaño de papel y, a continuación, pulse la tecla [OK]. Coloque los originales cara arriba en el ADF. DHF016 El primer original (arriba) se imprimirá en el lado izquierdo de la impresión. Asegúrese de que la tecla de selección de modo [Crear Máster] está...
  • Página 87 Combinar Pulse la tecla [Inicio]. DHF008 Después de haber almacenado el primer original, se introduce el segundo original. • Puede ajustar la máquina para que cancele automáticamente el modo Combinar o el modo Repetir cuando haya finalizado. Para más información, consulte Pág. 134 "[Ajustes modo]". •...
  • Página 88: Repetir

    4. Impresión avanzada Repetir Utilice esta función para repetir una imagen dos veces en la misma hoja de papel. Pulse la tecla [Combinar/Repetir]. ANT017S Utilice las teclas [ ] [ ] para seleccionar [Repetir 2] y, a continuación, pulse la tecla [OK]. Utilice las teclas [ ] [ ] para seleccionar el original y el tamaño del papel y, a continuación, pulse la tecla [OK].
  • Página 89 Repetir DHF015 Especifique el número de impresiones que desee mediante las teclas numéricas. DHF003 Pulse la tecla [Inicio]. DHF008 La impresión se inicia de forma automática después de la impresión de prueba. • Puede elegir tener seleccionado de manera predeterminada Combinar o Repetir cuando la alimentación está...
  • Página 90: Intervalo Alimentación/Alimentación Papel A3

    4. Impresión avanzada Intervalo alimentación/Alimentación papel A3 Intervalo alim. papel Si los reversos de las impresiones están sucios, puede utilizar la tecla [Intervalo alimentación/ Alimentación papel A3] para que el tambor gire dos veces en vez de una vez con cada hoja de papel introducida.
  • Página 91 Intervalo alimentación/Alimentación papel A3 DHF015 Especifique el número de impresiones que desee mediante las teclas numéricas. DHF003 Pulse la tecla [Inicio]. DHF008 La impresión se inicia de forma automática después de la impresión de prueba. • Puede especificar cuántas veces gira el tambor cuando la alimentación está encendida. De modo alternativo, también puede elegir si cambiar o no el número de giros temporalmente cuando se pulsa la tecla [Intervalo alimentación/Alimentación papel A3].
  • Página 92: Alimentación Papel A3

    4. Impresión avanzada • Si desea comprobar la imagen antes de imprimirla, pulse la tecla [Ciclo automático] antes de pulsar la tecla [Inicio], para desactivar el modo Ciclo automático. Consulte Pág. 54 "Cuando el modo Ciclo automático está desactivado". Alimentación papel A3 Esta máquina puede imprimir en papel de tamaño A3.
  • Página 93 Intervalo alimentación/Alimentación papel A3 Especifique el número de impresiones que desee mediante las teclas numéricas. DHF003 Pulse la tecla [Inicio]. DHF008 La impresión se inicia de forma automática después de la impresión de prueba. • Aunque es posible imprimir en papel de tamaño A3 , el tamaño máximo posible de la imagen impresa es el siguiente: •...
  • Página 94 4. Impresión avanzada • Modelo Tipo 3 (tambor LG): 52,3 g/m y 157 g/m • La bandeja de salida A3 puede almacenar hasta 500 hojas de papel de 64 g/m (20 libras). • Para cargar papel de tamaño A3 , las almohadillas laterales y las guías de las placas laterales deben extraerse primero.
  • Página 95: Memoria/Clase

    Memoria/Clase Memoria/Clase La función Memoria/Clase es especialmente útil para personas como profesores, que a menudo tienen que realizar diferentes números de impresiones del mismo original para diferentes clases o tienen que realizar el mismo número de impresiones de un número de originales diferentes de la misma clase. Los siguientes modos están disponibles en la función Memoria/Clase: Modo Clase Utilice este modo para realizar impresiones de un original para varias clases con el mismo número...
  • Página 96 4. Impresión avanzada STKMEM1E • Puede especificar el modo memoria normal o el modo memoria de pila como predeterminado. Consulte Pág. 134 "[Ajustes modo]". Recuperar Utilícelo para recordar los ajustes que ha almacenado en el modo memoria y en el modo clase. Modo Seleccionar departamento GRCLAS2E •...
  • Página 97: Modo Clase

    Memoria/Clase Modo Clase • Puede imprimir hasta 24 combinaciones de números de impresiones y números de clases. • El número máximo posible de clases en una combinación es 99. Pulse la tecla [Memoria/Clase]. ANT026S Utilice la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Clase (imprimir por clase)] y, a continuación, pulse la tecla [OK].
  • Página 98 4. Impresión avanzada Pulse la tecla [OK]. Si desea utilizar el dispensador de cinta opcional, encienda el interruptor del dispensador de cinta. O f f TSLP013E El dispensador de cinta opcional introduce automáticamente tiras de papel para separar cada grupo de impresiones. Coloque el original.
  • Página 99: Modo Memoria

    Memoria/Clase • Si desea comprobar la imagen antes de imprimirla, pulse la tecla [Ciclo automático] antes de pulsar la tecla [Inicio], para desactivar el modo Ciclo automático. Consulte Pág. 54 "Cuando el modo Ciclo automático está desactivado". Modo Memoria Modo Memoria normal •...
  • Página 100 4. Impresión avanzada Si desea utilizar el dispensador de cinta opcional, encienda el interruptor del dispensador de cinta. O f f TSLP013E El dispensador de cinta opcional introduce automáticamente tiras de papel para separar las impresiones realizadas de cada original. Coloque el original.
  • Página 101: Modo De Memoria De Pila

    Memoria/Clase Modo de memoria de pila • Puede realizar impresiones para un máximo de 30 clases al mismo tiempo. • Para utilizar el modo Memoria de pila, ajuste el Modo Memoria en [Modo apilado] mediante Herramientas usuario. Para más información, consulte Pág. 134 "[Ajustes modo]". Pulse la tecla [Memoria/Clase].
  • Página 102 4. Impresión avanzada DHF015 Pulse la tecla [Inicio]. DHF008 La impresión se inicia de forma automática después de la impresión de prueba. • Si desea comprobar la imagen antes de imprimirla, pulse la tecla [Ciclo automático] antes de pulsar la tecla [Inicio], para desactivar el modo Ciclo automático. Consulte Pág. 54 "Cuando el modo Ciclo automático está...
  • Página 103: Recordar

    Memoria/Clase Recordar Almacenamiento de los ajustes del modo memoria normal Pulse la tecla [Herramientas de usuario]. ANT027S Utilice la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Ajustes iniciales] y, a continuación, pulse la tecla [OK]. Utilice la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Programa/Cambio memoria] y, a continuación, pulse la tecla [OK].
  • Página 104 4. Impresión avanzada Utilice las teclas numéricas para introducir el número de impresiones que desea para cada original y, a continuación, pulse la tecla[ ]. Repita los pasos 4 y 5 para registrar todos los originales. Pulse la tecla [OK]. Pulse la tecla [Borrar modos/Ahorro de energía].
  • Página 105 Memoria/Clase Utilice la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Programa/Cambio memoria] y, a continuación, pulse la tecla [OK]. Utilice la tecla [ ] o [ ] para seleccionar un número y, a continuación, pulse la tecla [OK]. Si el número ya está registrado, aparecerá un mensaje para preguntar si desea sobrescribir el ajuste almacenado.
  • Página 106 4. Impresión avanzada Almacenamiento de los ajustes del modo clase Pulse la tecla [Herramientas de usuario]. ANT027S Utilice la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Ajustes iniciales] y, a continuación, pulse la tecla [OK]. Utilice las teclas [ ] o [ ] para seleccionar [Programa/Cambio Clase] y, a continuación, pulse la tecla [OK].
  • Página 107 Memoria/Clase Utilice las teclas numéricas para introducir el número de impresiones que desea y, a continuación, pulse la tecla [ ]. Utilice las teclas numéricas para introducir el número de clases que desea y, a continuación, pulse la tecla [ ]. Repita los pasos 4 y 6 para registrar todas las clases.
  • Página 108 4. Impresión avanzada Utilice las teclas [ ] o [ ] para seleccionar [Clase] o [Memoria] y, a continuación, pulse la tecla [OK]. Utilice la tecla [ ] o [ ] para seleccionar el número que desea recuperar y, a continuación, pulse la tecla [OK].
  • Página 109: Seleccionar Departamento

    Memoria/Clase Pulse la tecla [Inicio]. DHF008 La impresión se inicia de forma automática después de la impresión de prueba. • Si desea comprobar la imagen antes de imprimirla, pulse la tecla [Ciclo automático] antes de pulsar la tecla [Inicio], para desactivar el modo Ciclo automático. Consulte Pág. 54 "Cuando el modo Ciclo automático está...
  • Página 110 4. Impresión avanzada Utilice las teclas [ ] y [ ] para seleccionar [Ajustes iniciales] y, a continuación, pulse la tecla [OK]. Utilice las teclas [ ] y [ ] para seleccionar [Progr./Cambiar:Dept.] y, a continuación, pulse la tecla [OK]. Utilice la tecla [ ] y [ ] para seleccionar el departamento y, a continuación, pulse la tecla [OK].
  • Página 111: Impresión Para Todos Los Departamentos

    Memoria/Clase Impresión para todos los departamentos Pulse la tecla [Memoria/Clase]. ANT026S Utilice las teclas [ ] o [ ] para seleccionar [Departamento] y, a continuación, pulse la tecla [OK]. Utilice las teclas [ ] o [ ] para seleccionar [Todos depts.] y, a continuación, pulse la tecla [OK].
  • Página 112 4. Impresión avanzada Pulse la tecla [Inicio]. DHF008 La impresión se inicia de forma automática después de la impresión de prueba. • Si desea comprobar la imagen antes de imprimirla, pulse la tecla [Ciclo automático] antes de pulsar la tecla [Inicio], para desactivar el modo Ciclo automático. Consulte Pág. 54 "Cuando el modo Ciclo automático está...
  • Página 113 Memoria/Clase Utilice la tecla [ ] o [ ] para seleccionar el departamento y, a continuación, pulse la tecla [OK]. Utilice la tecla [ ] o [ ] para seleccionar para qué desea imprimir y, a continuación, pulse la tecla [ ]. Repita el paso 4 para seleccionar más secciones.
  • Página 114 4. Impresión avanzada Pulse la tecla [Inicio]. DHF008 La impresión se inicia de forma automática después de la impresión de prueba. • Si desea comprobar la imagen antes de imprimirla, pulse la tecla [Ciclo automático] antes de pulsar la tecla [Inicio], para desactivar el modo Ciclo automático. Consulte Pág. 54 "Cuando el modo Ciclo automático está...
  • Página 115: Modo Seguridad

    Modo Seguridad Modo Seguridad Utilice esta función para evitar que usuarios no autorizados accedan a sus másters y realicen impresiones de documentos confidenciales después de haber terminado de utilizar la máquina. Cuando haya terminado de realizar impresiones, pulse la tecla [Seguridad]. DHF010 Pulse la tecla [OK].
  • Página 116: Almacenamiento De Funciones Usadas Frecuentemente

    4. Impresión avanzada Almacenamiento de funciones usadas frecuentemente Utilice esta función para almacenar hasta nueve ajustes de trabajo de impresión utilizados y aplicarlos a trabajos de impresión futuros. • El contenido almacenado no se cancelará aunque apague el interruptor principal. •...
  • Página 117 Almacenamiento de funciones usadas frecuentemente Pulse la tecla [Programar]. ANT006S Utilice las teclas [ ] o [ ] para seleccionar [Registro] y, a continuación, pulse la tecla [OK]. Utilice la tecla [ ] o [ ] para seleccionar un número. Si el número ya está...
  • Página 118: Cómo Volver A Acceder A Un Programa Almacenado

    4. Impresión avanzada Cómo volver a acceder a un programa almacenado Pulse la tecla [Programar]. ANT006S Utilice las teclas [ ] o [ ] para seleccionar [Recuperar] y, a continuación, pulse la tecla [OK]. Utilice la tecla [ ] o [ ] para seleccionar el número que desea recuperar y, a continuación, pulse la tecla [OK].
  • Página 119 Almacenamiento de funciones usadas frecuentemente DHF015 Especifique el número de impresiones que desee mediante las teclas numéricas. DHF003 Pulse la tecla [Inicio]. DHF008 La impresión se inicia de forma automática después de la impresión de prueba. • Si desea comprobar la imagen antes de imprimirla, pulse la tecla [Ciclo automático] antes de pulsar la tecla [Inicio], para desactivar el modo Ciclo automático.
  • Página 120: Impresión En Línea

    4. Impresión avanzada Impresión en línea La impresión en línea le permite utilizar esta máquina como impresora en línea. • Se necesita el controlador de impresora opcional. Para obtener más información acerca de la impresión en línea, consulte el manual del controlador de impresora. Cuando un trabajo de impresión está...
  • Página 121 Impresión en línea • Si [Retener datos entrantes] está ajustado en [Activado], la máquina da prioridad a los datos recibidos de un ordenador. Si desea continuar un trabajo de impresión sin interrupción mientras se realizan impresiones, pulse la tecla [Retener datos entrantes] para desactivarlo.
  • Página 122: Impresión A Color

    4. Impresión avanzada Impresión a color Las unidades de tambor de color están disponibles como opciones de forma adicional a la unidad de negro estándar. Para realizar impresiones a color, se necesita una unidad de tambor diferente para cada color. DHF019 Cambio de las unidades de tambor de color Abra la tapa frontal de la máquina.
  • Página 123 Impresión a color Utilice el asa para extraer la unidad de tambor. ANT052S Si no puede extraer la unidad de tambor, empuje el asa de la unidad de tambor una vez antes de extraerla. Sujete la parte superior del tambor y extraiga la unidad de tambor desde la máquina. ANT047S Tenga cuidado de no dejar caer la unidad de tambor.
  • Página 124 4. Impresión avanzada Empuje la unidad de tambor hasta que encaje en su sitio. ANT049S Baje la palanca de bloqueo de la unidad de tambor. ANT115S Cierre la tapa frontal. ANT059S Asegúrese de que el indicador de tapa/unidad abierta ( ) se apague y que el indicador del tambor de color de la pantalla se enciende.
  • Página 125: Realización De Impresiones A Color

    Impresión a color Realización de impresiones a color Asegúrese de que el indicador de tambor de color de la pantalla está encendido. DHF018 Coloque el original. Asegúrese de que esté encendida la tecla de selección de modo [Crear Máster]. Si no está encendida, pulse la tecla de selección de modo [Crear Máster]. DHF015 Especifique el número de impresiones que desee mediante las teclas numéricas.
  • Página 126: Impresión En Dos Colores

    4. Impresión avanzada Pulse la tecla [Inicio]. DHF008 La impresión se inicia de forma automática después de la impresión de prueba. • Si desea comprobar la imagen antes de imprimirla, pulse la tecla [Ciclo automático] antes de pulsar la tecla [Inicio], para desactivar el modo Ciclo automático. Consulte Pág. 54 "Cuando el modo Ciclo automático está...
  • Página 127 Impresión a color Prepare dos originales. Coloque el primero en el cristal de exposición o en el ADF. DHF062 Asegúrese de que esté encendida la tecla de selección de modo [Crear Máster]. Si no está encendida, pulse la tecla de selección de modo [Crear Máster]. DHF015 Especifique el número de impresiones que desee mediante las teclas numéricas.
  • Página 128 4. Impresión avanzada Pulse la tecla [Inicio]. DHF008 La impresión se inicia de forma automática después de la impresión de prueba. Retire las copias de la bandeja de salida del papel y colóquelas de nuevo en la bandeja de alimentación tal como se indica a continuación. ZFRY040E Cambie la unidad de tambor.
  • Página 129 Impresión a color DHF015 Especifique el número de impresiones que desee mediante las teclas numéricas. DHF003 Pulse la tecla [Inicio]. DHF008 La impresión se inicia de forma automática después de la impresión de prueba. • No se puede imprimir con dos colores a la vez. •...
  • Página 130 4. Impresión avanzada...
  • Página 131: Herramientas Del Usuario

    5. Herramientas del usuario En este capítulo se explica cómo establecer o cambiar los ajustes de las herramientas del usuario. Acceso a las Herramientas del usuario En esta sección se ofrece información para los administradores de la máquina. Las herramientas del usuario permiten a un administrador personalizar los ajustes predeterminados de la máquina.
  • Página 132: Salir De Herramientas De Usuario

    5. Herramientas del usuario Salir de Herramientas de usuario Para salir del menú Herramientas del usuario, pulse la tecla [Herramientas usuario]. ANT027S • Los cambios realizados a las siguientes herramientas del usuario se aplican cuando se pulsa la tecla [Borrar modos/Ahorro de energía]. •...
  • Página 133: Menú Herramientas Del Usuario

    Menú Herramientas del usuario Menú Herramientas del usuario [Contador] N.º Elemento Descripción [Mostrar contador] Muestra el número total de másters e impresiones. La impresión de prueba no se contará como parte del total. [Sistema] N.º Elemento Descripción [Temp. rein. aut.] Los ajustes de la máquina se restaurarán a sus ajustes predeterminados si se deja inactiva durante un periodo de uso establecido.
  • Página 134: [Establezca Modo Func.]

    5. Herramientas del usuario N.º Elemento Descripción [Opción ahorro energía] Puede seleccionar el modo Ahorro de energía. Dos modos disponibles: Ahorro de energía y Apagado auto. Valor predeterminado: [Ahorro energía] [Temp. ahorro energía] Puede especificar el tiempo que espera la máquina para acceder al modo Ahorro de energía.
  • Página 135: [Ajustes Iniciales]

    Menú Herramientas del usuario N.º Elemento Descripción [Pitido de panel] Puede activar o desactivar el zumbador. Valor predeterminado: [Estándar] Ajustes disponibles: [Todo desactivado]: el avisador está silenciado. [Estándar]: el avisador solo suena cuando se muestran mensajes de advertencia en la pantalla y no cuando se pulsa una tecla.
  • Página 136: [Ajustes Modo]

    5. Herramientas del usuario N.º Elemento Descripción [Modo Ahorro] Puede especificar si desea establecer el Modo ahorro en [Activado] o [Desactivado] cuando la alimentación está encendida o el ajuste del modo especificado se cancela. Valor predeterminado: [Desactivado] [Ancho para borrado de borde] Puede especificar el margen de borrado.
  • Página 137 Menú Herramientas del usuario N.º Elemento Descripción [Papel más largo] Puede seleccionar [Utilizar] para permitir el uso de papel de tamaño superior a 390 mm (15,3 pulgadas). Valor predeterminado: [No usar] [Combinar/Rep. prioridad] Puede elegir tener seleccionado de manera predeterminada Combinar o Repetir cuando la alimentación está...
  • Página 138: [Herramientas Admin.]

    5. Herramientas del usuario N.º Elemento Descripción [Pos. col.(Cristal exp.)] Puede seleccionar entre [Posterior izquierda] y [Centro] como posición de colocación del original en el cristal de exposición. Valor predeterminado: [Posterior izquierda] [Herramientas admin.] N.º Elemento Descripción [Visualizar contadores] Puede comprobar el número de másters y copias impresas por cada código de usuario.
  • Página 139 Menú Herramientas del usuario N.º Elemento Descripción [Impr. list/pr.] Le permite imprimir los datos de configuración del controlador del sistema. [DHCP(Obten-auto)] Especifique Activado o Desactivado en los ajustes de DHCP. Si especifica Activado, la máquina obtendrá su dirección IP automáticamente asignado por DHCP. Si especifica Desactivado, debe especificar manualmente una dirección IP estática.
  • Página 140 5. Herramientas del usuario N.º Elemento Descripción [Buffer E/S] Le permite especificar tamaños de búfer de E/S. A menos que se le indique lo contrario, no cambie este ajuste. Valor predeterminado: [128 KB] [Restaurar valores predt.] Le permite restaurar los ajustes cambiados a los valores predeterminados de fábrica.
  • Página 141: Código De Usuario

    Código de usuario Código de usuario En el modo Código de usuario, los usuarios deben introducir un código de usuario antes de que puedan utilizar la máquina. La máquina registra el número de impresiones realizadas por cada código de usuario. Ajuste del Modo Código de usuario Pulse la tecla [Herramientas de usuario].
  • Página 142: Introducción De Un Código De Usuario Para Utilizar La Máquina

    5. Herramientas del usuario Pulse la tecla [OK]. Introducción de un Código de usuario para utilizar la máquina Si el modo Código de usuario está activado, la máquina le solicitará que introduzca su código de usuario cuando encienda el interruptor principal o después de que la máquina se haya restaurado. Introduzca el código de usuario de tres dígitos con las teclas numéricas.
  • Página 143: Reiniciar Contadores

    Código de usuario Reiniciar Contadores Pulse la tecla [Herramientas de usuario]. ANT027S Utilice las teclas [ ] o [ ] para seleccionar [Herramientas admin.] y, a continuación, pulse la tecla [OK]. Utilice las teclas [ ] o [ ] para seleccionar [Borrar contador(es)] y, a continuación, pulse la tecla [OK].
  • Página 144: Para Borrar Todos Los Contadores

    5. Herramientas del usuario Utilice la tecla [ ] o [ ] para seleccionar el código de usuario que desee borrar. Pulse la tecla [OK]. Si selecciona el código de usuario incorrecto, pulse la tecla [Salir] para volver a la pantalla anterior.
  • Página 145: Adición De Consumibles

    6. Adición de consumibles En este capítulo se explica cómo reponer los consumibles. Cómo añadir papel El indicador de carga del papel ( ) se enciende cuando la bandeja de entrada de papel se queda sin papel. Carga de papel adicional Pulse la tecla [Borrar/Parar].
  • Página 146: Cambio Del Tamaño De Papel

    6. Adición de consumibles Pulse la tecla [Inicio] para reanudar la impresión. DHF008 Cambio del tamaño de papel Pulse la tecla abajo de la bandeja de alimentación del papel para bajar la bandeja de alimentación del papel. DHF038 Retire el papel de la bandeja de alimentación del papel. ANT073S...
  • Página 147 Cómo añadir papel Desplace la palanca de bloqueo de las placas laterales de alimentación de papel hacia adelante. Ajuste las placas laterales de alimentación de papel para que coincidan con el tamaño del papel. DHF047 1. Palanca de bloqueo de la placa lateral de alimentación del papel Sujete las placas laterales de alimentación del papel cuando realice ajustes para ajustar el tamaño del papel.
  • Página 148 6. Adición de consumibles Ajuste las placas laterales de la bandeja de salida del papel para que coincidan con el nuevo tamaño del papel. ANT062S Ajuste la placa del extremo para que coincida con el nuevo tamaño del papel. ANT038S...
  • Página 149: Añadir Tinta

    Añadir tinta Añadir tinta El indicador de añadir tinta ( ) se enciende cuando se debe añadir tinta. • Mantenga la tinta y los cartuchos fuera del alcance de los niños. • Al retirar el papel atascado o sustituir la tinta, evite mancharse la ropa. Si se mancha la ropa con tinta, lave la zona manchada con agua fría.
  • Página 150 6. Adición de consumibles Empuje la palanca del soporte para tinta. ANT060S Tire del soporte para tinta. ANT089S Retire el cartucho de tinta usado. ANT091S...
  • Página 151 Añadir tinta Destape el nuevo cartucho de tinta. ZFRH500E Sujete el cartucho en posición vertical para evitar que la tinta se derrame. Inserte el nuevo cartucho en el soporte para tinta. ANT092S Suministre siempre tinta del mismo color. Asegúrese de insertar firmemente la parte indicada mediante la flecha en la guía. ANT097S...
  • Página 152 6. Adición de consumibles Vuelva a colocar el soporte para tinta en su posición original hasta que haga clic. ANT090S Cierre la tapa frontal. ANT059S La máquina comenzará a suministrar lentamente tinta al tambor. • Compruebe que utiliza tinta del mismo color en el tambor. •...
  • Página 153: Sustitución De La Bobina De Máster

    Sustitución de la bobina de máster Sustitución de la bobina de máster El indicador de fin de máster ( ) se enciende cuando sea hora de sustituir la bobina de máster. Extraiga la bandeja del máster. ANT065S Pulse el botón de liberación para abrir la tapa de alimentación de máster. ZJVH070E Quite el envoltorio de la cinta de la nueva bobina de máster.
  • Página 154 6. Adición de consumibles Extraiga la bobina de máster y extraiga ambos spools. A continuación, inserte ambos spools en la nueva bobina de máster. TSLT010E Sustituya la bobina de máster aunque haya quedado algún máster en la bobina antigua. Coloque la bobina de máster nueva en la bandeja del máster. ZFRH260E Inserte la bobina de máster hasta que el borde saliente oculte los indicadores por completo.
  • Página 155 Sustitución de la bobina de máster Cierre la tapa de alimentación del máster firmemente. ZFRH250E Cierre la bandeja del máster. ANT066S...
  • Página 156: Colocación De Una Bobina De Cinta En El Dispensador De Cinta

    6. Adición de consumibles Colocación de una bobina de cinta en el dispensador de cinta • Asegúrese de que el interruptor principal de la máquina está encendido y que el interruptor de alimentación del dispensador de cinta está apagado. Abra la tapa del dispensador de cinta. TSLP010E Coloque la bobina en el dispensador.
  • Página 157 Colocación de una bobina de cinta en el dispensador de cinta Inserte la cinta en la ranura lo más lejos posible. Cierre la cubierta del dispensador de cinta. TSLP012E Encienda el dispensador de cinta. O f f TSLP013E Pulse el botón de corte manual para cortar el borde saliente de la cinta. TSLP014E...
  • Página 158 6. Adición de consumibles...
  • Página 159: Detección De Errores

    7. Detección de errores En este capítulo se explica cómo solucionar distintos problemas. Si la máquina no funciona como es necesario En esta sección se describen procedimientos básicos para solucionar problemas que pueden aplicarse a las funciones que esta máquina ofrece. Indicadores Si se produce un fallo o atasco en la máquina, se encenderán los siguientes indicadores en la pantalla.
  • Página 160: Problemas De Impresión

    7. Detección de errores Cuando el indicador Fin de máster ( ) se enciende y aparece un mensaje Indicador Mensaje Referencia "Cierre la tapa band. entrega de Consulte Pág. 161 "Tapa de alimentación del bandeja máster." máster abierta". "Error band. mstr" Consulte Pág.
  • Página 161 Si la máquina no funciona como es necesario Problema Causa Solución Las copias aparecen en blanco Las placas laterales de Compruebe que las placas o hay partes de la imagen que alimentación del papel no están laterales de alimentación de no se imprimen.
  • Página 162: Cuando El Indicador Tapa/Unidad Está Encendido

    7. Detección de errores Cuando el indicador Tapa/Unidad está encendido Se muestra un mensaje que explica el lugar en el que las puertas/tapas no están correctamente cerradas. Tapa frontal abierta Cierre la tapa frontal completamente. ANT059S Tapa del ADF abierta Cierre el alimentador de documentos.
  • Página 163: Cuando El Indicador De Fin De Máster Está Encendido

    Cuando el indicador de fin de máster está encendido Cuando el indicador de fin de máster está encendido Se muestra un mensaje que indica el lugar en el que la sección de alimentación del máster no está correctamente colocada. Tapa de alimentación del máster abierta Cierre la tapa de alimentación firmemente con las dos manos.
  • Página 164: La Unidad De Expulsión Está Abierta

    7. Detección de errores La unidad de expulsión está abierta Cierre la unidad de expulsión de másters. ANT083S...
  • Página 165: Cuando El Indicador De Expulsión De Másters Está Encendido

    Cuando el indicador de expulsión de másters está encendido Cuando el indicador de expulsión de másters está encendido El indicador de expulsión de máster ( ) se enciende cuando es el momento de vaciar la caja de expulsión de másters. Extraiga la caja de expulsión de másters y retire los másters utilizados.
  • Página 166: Cuando Las Impresiones No Se Expulsan Correctamente En La Bandeja De Salida Del Papel

    7. Detección de errores Cuando las impresiones no se expulsan correctamente en la bandeja de salida del papel Reduzca la velocidad de impresión pulsando la tecla [ ] (Velocidad). DHF041 • Si se produce un atasco a la velocidad de impresión actual, reduzca la velocidad de salida del papel.
  • Página 167: Calidad De Impresión Baja

    Calidad de impresión baja Calidad de impresión baja Suciedad en el reverso del papel GRDIRT0E • No toque el extractor de suministro de papel, ya que este está muy afilado. Apague el interruptor principal. ANT077S Abra la tapa frontal de la máquina. ANT057S...
  • Página 168 7. Detección de errores Desbloquee la palanca y extraiga la unidad de tambor. ANT054S Limpie el rodillo de presión mediante un paño de limpieza. ANT058S Empuje la unidad de tambor lo más lejos posible hasta que encaje en su sitio y baje la palanca de bloqueo de la unidad de tambor.
  • Página 169: Suciedad En El Anverso Del Papel (Línea/Mancha Negra)

    Calidad de impresión baja Cierre la tapa frontal. ANT059S Encienda el interruptor principal. ANT076S • Si imprime en un papel más pequeño que el original, especifique una escala de reducción adecuada. De lo contrario, es posible que el fondo de la impresión esté sucio. •...
  • Página 170: Impresiones En Blanco O Incompletas

    7. Detección de errores Si no hay margen o si hay un área de imagen sólida cerca de la cabecera del original, ponga un margen de al menos 5 mm (0,2 pulgadas) en la cabecera. De lo contrario, la uña de salida del papel puede ensuciarse y causar que aparezcan líneas negras en las impresiones.
  • Página 171 Calidad de impresión baja Abra la tapa frontal de la máquina. ANT057S Desbloquee la palanca y extraiga la unidad de tambor. ANT054S Extraiga el papel que está enrollado en el tambor. TSLH02BE...
  • Página 172 7. Detección de errores Desbloquee la palanca para abrir la abrazadera de la unidad de tambor. ANT111S Extraiga el máster del tambor. ANT085S Empuje la unidad de tambor lo más lejos posible hasta que encaje en su lugar y, a continuación, baje la palanca de bloqueo.
  • Página 173 Calidad de impresión baja Cierre la tapa frontal. ANT059S...
  • Página 174: Cómo Suprimir Atascos

    7. Detección de errores Cómo suprimir atascos En esta sección se explica qué hacer cuando se producen atascos de papel o los originales se atascan en el interior de la máquina. Cómo retirar Papel atascado En esta sección se explica cómo retirar el papel atascado. •...
  • Página 175 Cómo suprimir atascos • Para más información sobre cómo extraer la unidad de tambor, consulte Pág. 120 "Impresión a color". Si se muestra "B" Indica que el papel se ha atascado alrededor del tambor. Desbloquee la palanca y extraiga la unidad de tambor. ANT054S Retire el papel atascado.
  • Página 176 7. Detección de errores Empuje la unidad de tambor lo más lejos posible hasta que encaje en su sitio y baje la palanca de bloqueo de la unidad de tambor. ANT061S Cierre la tapa frontal. ANT059S • Para más información sobre cómo extraer la unidad de tambor, consulte Pág. 120 "Impresión a color".
  • Página 177 Cómo suprimir atascos Extraiga el papel atascado y, a continuación, pulse la tecla [OK]. ANT094S Si el atasco no se puede eliminar, continúe con el Paso 2. Asegúrese de que la placa final de salida del papel y las placas laterales están colocadas correctamente.
  • Página 178 7. Detección de errores Cierre la unidad de expulsión de másters. ANT083S • Para más información sobre cómo extraer la unidad de tambor, consulte Pág. 120 "Impresión a color". Si se muestra "D" Indica que se ha producido un atasco del máster en la sección de alimentación de máster. Extraiga la bandeja del máster.
  • Página 179 Cómo suprimir atascos Abra la tapa de alimentación de másters y, a continuación, extraiga el máster atascado en el interior. ZJVH070E Coloque el borde delantero del máster en la posición de las marcas. DHF066 Cierre la tapa de alimentación y la bandeja del máster. ZFRH250E...
  • Página 180 7. Detección de errores Cierre la bandeja inferior del máster. ANT066S Si se muestra "P" Indica que se ha producido un atasco de originales en el ADF. • Este indicador solo se mostrará si la máquina está equipada con el ADF. Abra la tapa del ADF.
  • Página 181 Cómo suprimir atascos Si no puede retirar el original atascado en el paso 2, cierre la cubierta del ADF y levántelo. Gire el mando para extraer el original atascado. DHF046 Baje el ADF. DHF032 Cómo evitar los atascos de originales Utilice el cristal de exposición para los siguientes tipos de originales.
  • Página 182 7. Detección de errores • Pegados • Escritos con lápiz • Fino y de poco gramaje • Con pestañas de índices • Transparentes como transparencias OHP u originales translúcidos • No puede colocar originales de diferentes tamaños juntos. • Retire las grapas o los clips de los originales y airéelos. •...
  • Página 183 Cómo suprimir atascos Empuje el tambor todo lo que pueda hasta que encaje en su lugar y, a continuación, baje la palanca de bloqueo. ANT061S Cierre la tapa frontal. ANT059S • Para más información sobre cómo extraer la unidad de tambor, consulte Pág. 120 "Impresión a color".
  • Página 184 7. Detección de errores Abra la caja de expulsión de másters. ANT095S Retire el máster atascado. ZFRH120E Tenga cuidado de no mancharse las manos de tinta cuando toque los másters utilizados. Cierre la caja de expulsión de másters. ANT096S...
  • Página 185: Cuando El Máster Está Atascado Alrededor Del Tambor

    Cómo suprimir atascos Cuando el máster está atascado alrededor del tambor Desbloquee la palanca y extraiga la unidad de tambor. ANT054S Desbloquee la palanca para abrir la abrazadera de la unidad de tambor. ANT111S Retire el máster atascado. ANT085S Cuando se suelte la palanca, la abrazadera se volverá a colocar en su sitio. Asegúrese de que la abrazadera está...
  • Página 186 7. Detección de errores ANT087S Empuje el tambor todo lo que pueda hasta que encaje en su lugar y, a continuación, baje la palanca de bloqueo. ANT061S Cierre la tapa frontal. ANT059S • Para más información sobre cómo extraer la unidad de tambor, consulte Pág. 120 "Impresión a color".
  • Página 187 Cómo suprimir atascos GRCURL0E • Si el margen del borde delantero del original es menor de 5 mm (0,2 pulgadas) o hay una imagen sólida en él, asegúrese de que el borde con el margen más ancho se coloca primero. De manera alternativa, cree un margen de borde delantero en un duplicado del original y, a continuación, imprima el duplicado.
  • Página 188 7. Detección de errores...
  • Página 189: Observaciones

    8. Observaciones En este capítulo se explica cómo mantener y utilizar la máquina. Qué se puede hacer y qué no Para utilizar esta máquina, siga las siguientes instrucciones. • No utilice aerosoles inflamables ni disolventes en las proximidades de la máquina. Asimismo, evite colocar estos elementos cerca de esta máquina.
  • Página 190 8. Observaciones • Toque solo las partes especificadas en este manual, ya que algunas partes de la máquina son afiladas y podrían causar daños. • Si limpia piezas de goma con benceno, páseles un paño seco después. • Apague siempre la máquina cuando todos los trabajos de impresión que desea realizar hayan finalizado.
  • Página 191 Qué se puede hacer y qué no • Cuando la máquina está encendida y la fuente de alimentación es menor del 90%, la calidad de impresión podría disminuir. Asegúrese de que la corriente eléctrica producida por la fuente de alimentación equivale al menos al 90% de la energía necesaria. •...
  • Página 192: Ventilación

    8. Observaciones Ventilación Si utiliza esta máquina en un espacio reducido sin una buena ventilación durante un periodo prolongado de tiempo o imprime grandes cantidades, puede notar un olor extraño. Esto puede provocar que el papel imprimido también adquiera este olor extraño. Si detecta un olor extraño, ventile con regularidad la habitación para mantener el lugar de trabajo confortable.
  • Página 193: Dónde Instalar La Máquina

    Dónde instalar la máquina Dónde instalar la máquina Esta sección describe las precauciones de instalación y de traslado. Entorno de la máquina Elija una ubicación para su máquina cuidadosamente. Las condiciones ambientales afectan en gran medida al rendimiento de la máquina. Traslado Esta sección describe precauciones al desplazar la máquina.
  • Página 194: Condiciones Ambientales Óptimas

    8. Observaciones • Cierre todas las cubiertas y las bandejas, incluida la cubierta frontal. • Mantenga la máquina a nivel y transpórtela con cuidado, sin golpearla ni inclinarla. Una manipulación brusca puede provocar un fallo de funcionamiento o dañar la memoria. Condiciones ambientales óptimas Esta sección describe precauciones al instalar la máquina.
  • Página 195: Entornos Que Se Deben Evitar

    Dónde instalar la máquina Entornos que se deben evitar En esta sección se describen los entornos que evitar al instalar la máquina. • Ubicaciones expuestas a la luz solar directa o luz intensa (1500 lux o superior). • Lugares expuestos directamente a aire frío o caliente procedente de un aparato de aire acondicionado o de un calefactor, respectivamente.
  • Página 196 8. Observaciones • No utilice cables alargadores. De hacerlo, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. • No utilice fuentes de alimentación que no coincidan con las especificaciones indicadas en este manual. De hacerlo, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. •...
  • Página 197: Mantenimiento De Su Máquina

    Mantenimiento de su máquina Mantenimiento de su máquina Si el cristal de exposición o de escaneo está sucio, la calidad de las impresiones podría disminuir. Límpielo si está sucio. • No utilice limpiadores químicos ni disolventes orgánicos, por ejemplo diluyentes o benceno. Si estas sustancias penetran en la máquina o dañan las partes plásticas, podría producirse un fallo.
  • Página 198: Limpieza De La Tapa Del Cristal De Exposición

    8. Observaciones • Utilice el paño suministrado con la máquina para limpiar el cristal de exposición. Limpieza de la tapa del cristal de exposición En esta sección se explica cómo limpiar la tapa del cristal de exposición. Levante la tapa del cristal de exposición. Limpie la tapa del cristal de exposición con un paño húmedo y séquela con otro seco.
  • Página 199: Limpieza Del Adf

    Mantenimiento de su máquina Limpieza del ADF En esta sección se explica cómo limpiar el ADF. Levante el ADF. Limpie la hoja con un paño húmedo y séquela con otro seco. DHF028 1. Placa guía 2. Hoja • Si la hoja no está limpia, se imprimirán las marcas que tenga. Limpieza del conector del cable de alimentación Esta sección describe las precauciones que se deben tomar para limpiar el enchufe del cable de alimentación.
  • Página 200 8. Observaciones • Desconecte el cable de corriente de la toma de pared al menos una vez al año y compruebe lo siguiente: • Que los cables del interior del cable de corriente no se vean, estén rotos, etc. • Que el recubrimiento del cable de corriente no tenga grietas o esté rasgado. •...
  • Página 201: Apéndice

    9. Apéndice En este capítulo se describen la compatibilidad de funciones y las especificaciones. Compatibilidad de funciones Esta tabla de combinación muestra los modos que se pueden utilizar conjuntamente. El siguiente diagrama muestra los modos que se pueden utilizar conjuntamente. En blanco: estos modos pueden utilizarse conjuntamente.
  • Página 202: Especificaciones

    9. Apéndice Especificaciones Marco principal Configuración: Sobremesa Proceso de impresión: Sistema de tambor único totalmente automático Tipo de original: Hojas/Libros Tamaño del original: Máximo 297 × 432 mm (11,7 × 17,0 pulgadas) Densidad en píxeles: 300 × 300 dpi (en el modo Fino 300 × 400 dpi) Modo de la imagen: Modo Texto Modo Texto/Foto...
  • Página 203 Especificaciones 210 mm × 288 mm (8,3 × 11,3 pulgadas) • Tambor B4 (Tipo 2): 250 mm × 355 mm (9,8 × 14,0 pulgadas) (principalmente Norteamérica) • Tambor LG (Tipo 3): 210 mm × 355 mm (8,3 × 14,0 pulgadas) Tamaño del papel de impresión: •...
  • Página 204 9. Apéndice Impresión en color: Sistema de sustitución de la unidad de tambor (rojo, azul, verde, marrón, amarillo, púrpura, azul marino, granate, naranja y verde azulado) Ajuste de la posición de la imagen: • Hacia adelante o hacia atrás: ± 10 mm (± 0,4 pulgadas) Cuando se utiliza la función de papel A3: (principalmente Europa y Asia) o (principalmente Europa) •...
  • Página 205 Especificaciones Ancho Fondo Alto Configurar con ADF 1.244 mm (49,0 681 mm (26,8 745 mm (29,3 pulgadas) pulgadas) pulgadas) Peso: Marco principal: aprox. 69 kg (151,8 lb.) Emisión de ruidos: * Nivel de potencia acústica Velocidad de impresión Emisión de ruidos En espera 36 dB (A) Durante la impresión...
  • Página 206: Alimentador De Documentos Automático (Adf) (Opcional)

    9. Apéndice Realización de un máster: menos de 0,09 kW Impresión (cuando la velocidad de impresión es de 80 cpm): menos de 0,125 kW Impresión (cuando la velocidad de impresión es de 100 cpm): menos de 0,145 kW Impresión (cuando la velocidad de impresión es de 130 cpm): menos de 0,17 kW El nivel de potencia cuando el interruptor principal se apaga y el cable de alimentación está...
  • Página 207: Consumibles

    Especificaciones Consumibles Nombre Tamaño Observaciones Máster para el tambor LG Longitud: 125 m, 410 pies / Se pueden realizar 260 másters rodillo por rodillo Ancho: 240 mm (9,5 pulgadas) 2 rodillos / funda Máster para tambor A4 Longitud: 125 m, 410 pies / Se pueden realizar 300 másters rodillo por rodillo...
  • Página 208 9. Apéndice Nombre Tamaño Observaciones Tinta azul oscuro 600 ml/pack, 5 packs/funda Condiciones ambientales: –5 a 40 °C, 10 a 95 % HR Tinta granate 600 ml/pack, 5 packs/funda Condiciones ambientales: –5 a 40 °C, 10 a 95 % HR Tinta naranja 600 ml/pack, 5 packs/funda Condiciones ambientales:...
  • Página 209: Índice

    ÍNDICE Conexión de la alimentación....... Consumibles............Acceso a la máquina.......... contador............... Acceso a las herramientas del usuario....Contador llave............ADF........12, 23, 47, 50, 197, 204 Cristal de exposición......47, 49, 195 Ahorro de energía..........Cuadro de combinaciones......... Ajustar modo de operación....... Ajuste de modo...........
  • Página 210 Programa almacenado........Programar............Máster..............Mantenimiento............ Mantenimiento de su máquina......Qué se puede hacer con esta máquina....Manuales para esta máquina........ Qué se puede hacer y qué no......Marco principal..........Memoria/Clase............ Reduc./Ampl. preconfigurada......Menú de sistema..........Reducción de originales........Menú Herramientas del usuario......Reiniciar contador..........
  • Página 211 Velocidad de impresión........Ventilación............
  • Página 212 MEMO...
  • Página 213 MEMO...
  • Página 214 MEMO C282-8677...
  • Página 216 © 2015 C282-8677...

Este manual también es adecuado para:

Dd 3334Dd 3344Sd375

Tabla de contenido