Índice
1
Información general
2
Precauciones de seguridad
3
Desembalaje, lista de embalaje y montaje
3.1
Desembalaje
3.2
Lista de embalaje
3.3
Montaje
4
Capacitación del usuario e instrucciones de uso
4.1
Selección y capacitación en el uso del respirador
4.2
Etiqueta de aprobación del NIOSH
4.3
Colocación (colocación del protector facial)
4.4
Extracción (extracción del protector facial)
5
Especificaciones técnicas
6
Mantenimiento
6.1
Limpieza
6.2
Almacenamiento
6.3
Programa de mantenimiento
6.4
Piezas de repuesto
6.5
Sustitución de la membrana de exhalación
6.6
Sustitución de la visera
6.7
Sustitución del sello facial
6.8
Sustitución de la banda para sudor
6.9
Sustitución de la junta
7.
Lista de piezas
8
Homologaciones
9
Garantía e información de contacto
1. Información general
El protector facial SR 570 puede utilizarse junto con el sistema
de componentes del respirador purificador de aire motorizado
SR 500 para ofrecer protección respiratoria contra determina-
das partículas, vapores orgánicos, gases ácidos y otros gases
inorgánicos.
Para ver la lista de componentes aprobados y
las precauciones y limitaciones del NIOSH, consulte la etiqueta
de aprobación del NIOSH. Antes del uso, se deben estudiar
y comprender a fondo estas instrucciones de uso y aquellas
para el PAPR SR 500, los cartuchos y los filtros.
El aire para respirar se suministra al protector facial de cubierta de
entrada de aire de protección respiratoria desde una manguera
de respiración conectada a la unidad de ventilador que contiene
los recipientes o filtros adecuados. La presión generada en el
protector facial impide la penetración de partículas u otros con-
taminantes. El protector facial se puede usar en todas aquellas
situaciones en las que se recomienda el uso de un respirador
purificador de aire. Lo anterior se aplica especialmente a los
trabajos arduos, calurosos o de larga duración.
El protector facial SR 570 protege la zona de respiración, la
coronilla de la cabeza y los ojos (ANSI Z87.1-2015). Incluye una
unidad de visera articulada y una visera de policarbonato resistente
a raspones y a productos químicos. El caudal de aire de suministro
mantiene la visera desempañada y el deflector de caudal de
aire puede dirigirse hacia la visera o la cara para obtener óptima
comodidad. Un arnés de cabeza ajustable permite adaptarla para
brindar un mejor ajuste y comodidad. La manguera de respiración
flexible es sustituible. El protector facial dispone de una válvula
de exhalación que mejora la comodidad y reduce la formación
de dióxido de carbono. El protector facial está disponible en un
único tamaño y ofrece una cubierta para la cabeza con láminas
opcionales, y tiene una ranura lateral para la protección auditiva.
14
Protector facial SR 570
Limitaciones
• Si el sello facial no está directamente en contacto con la
cara, no se alcanzará la presión necesaria para mantener
el factor de protección adecuado.
• Si la carga de trabajo del usuario es muy alta, durante la
fase de inhalación puede producirse un vacío parcial en el
dispositivo, con el posible riesgo de penetración de aire a
la parte superior de la cabeza.
• El factor de protección puede reducirse si el equipo se utiliza
en entornos en los que sople el viento a gran velocidad.
• Debe asegurarse de que la parte superior de la cabeza selle
con la cara. Esto puede resultar difícil si el usuario tiene
barba o patillas.
• Esté atento a que la manguera de respiración no se enrolle
y quede enganchada en objetos del entorno.
• No levante ni transporte nunca el equipo por la manguera
de respiración.
2. Precauciones de seguridad
El usuario debe leer y seguir todas las instrucciones de uso
suministradas con el respirador purificador de aire motorizado
SR 500, la cubierta de entrada de aire de protección respira-
toria, el recipiente, el filtro o el equipo de aire suministrado. El
funcionamiento incorrecto del PAPR SR 500 o del sistema de
aire suministrado podría dar lugar a una menor circulación de
aire, a la interrupción de la circulación de aire a la cubierta de
entrada de aire de protección respiratoria o a la contaminación
del aire para respirar. Para obtener información sobre el uso
adecuado: consulte a su supervisor, al director del programa de
equipos de respiración o las instrucciones de uso; si necesita
asistencia técnica, llame a Sundström en EE. UU. y Canadá al
teléfono 1-877-SUNDSTROM.
Si no se comprenden ni siguen las siguientes adver-
tencias y limitaciones, el rendimiento del respirador
podría verse afectado y dar lugar a enfermedades o
incluso la muerte.
No utilice ninguna pieza o accesorio distinto de los fabricados
por Sundström y descritos en las presentes instrucciones de
uso, en las instrucciones de uso del respirador purificador de
aire motorizado SR 500 o en la etiqueta de aprobación del
NIOSH del sistema de PAPR SR 500.
La norma estadounidense 29 CFR 1910.134 de la Adminis-
tración de Salud y Seguridad Laboral (OSHA) y la norma cana-
diense Z94.4 de la CSA exigen un programa documentado de
equipos de respiración y una capacitación adecuada antes de
utilizar este respirador en el trabajo.
No utilice estas cubiertas de entrada de aire de protección
respiratoria y el respirador purificador de aire motorizado SR
500 en atmósferas para las que no han sido diseñados o
certificados por el NIOSH, como son:
– Atmósferas con falta o exceso de oxígeno.
– Donde las concentraciones de contaminantes se desconoz-
can o representen un peligro inmediato para la vida o la
salud (IDLH).
– Donde se superen las concentraciones máximas de los
contaminantes estipuladas por las normas gubernamen-
tales específicas.