Descargar Imprimir esta página

ROBBE Cloud Dancer Instrucciones De Montaje página 10

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Fig. 67
- Munir le récepteur et le groupement d'éléments de son alimen-
tation de morceaux de bande auto-agrippante et fixez-les sur le
châssis de l'ensemble de radiocommande.
Agencer l'antenne souple du récepteur selon les indications de la
notice de l'ensemble de radiocommande.
- Raccorder l'ensemble de réception de manière qu'il soit prêt à
fonctionner.
- L'accu d'alimentation du moteur est superflu avec la version pla-
neur du modèle. Installez définitivement le groupement d'élé-
ments d'alimentation du récepteur dans le nez du fuselage selon
les indications de la fig. 10.
Fig. 68
- Montez les pales de l'hélice à pales repliables.
- Mettez la verrière de cabine en place, glissez-la vers l'avant puis
retirez-la vers l'arrière. La verrière est fixée de manière efficace
par le fil métallique.
Fig. 69, équilibrage
- Sur le modèle, le centre de gravité "C.G." se trouve approxima-
tivement 110 - 115 mm à l'arrière du bord d'attaque de l'aile.
- Assembler complètement le modèle. Repérer le centre de gravité
„C. G." bilatéralement sur le fuselage.
- Calez le modèle au niveau du centre de gravité, sous l'aile au voi-
sinage du fuselage et laissez le modèle en suspens. Le modèle
atteint sa position idéale lorsqu'il reste en équilibre sur les doigts
avec le nez légèrement piqueur (plus bas que la queue).
- Ajustez le centre de gravité en ajoutant du plomb de lestage dans
le nez du fuselage.
Fixer le plomb de lestage de telle sorte qu'il ne risque pas de se
déplacer ni de modifier la position du centre de gravité.
Essai de fonctionnement du moteur
- Mettre l'émetteur en marche, disposer le manche des gaz en
position „Moteur arrêt".
- Mettre l'ensemble de réception en marche, raccorder l'accu
d'alimentation du moteur.
- Maintenir le modèle de telle sorte que l'hélice soit en mesure de
tourner librement. Attention : ne jamais engager la main dans le
plan de rotation de l'hélice au cours des travaux de montage,
de réglage ou de maintenance ou au démarrage – risque de
blessure.
- Lorsque le moteur démarre, l'hélice se déploie brusquement.
© robbe Modellsport
Notice de construction et de mise en œuvre
Cloud Dancer
- Contrôler le sens de rotation du moteur. Vu de l'avant, le moteur
doit tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Si
ce n'était pas le cas, (par exemple si vous utilisez d'autres com-
posants que ceux que nous recommandons) inverser le sens der
rotation du moteur en intervertissant les brins du moteur.
- Coupez d'abord l'ensemble de réception, désolidarisez la liaison
accu d'alimentation du moteur–variateur avant de couper l'émet-
teur.
Fig. 70, essai de fonctionnement et mise au point des gouvernes
et des volets
Querruder = ailerons
Wölbklappen = volets de courbure
Höhenruder = gouverne de profondeur (vol descensionnel)
Seitenruder = gouverne de direction
Mettre l'émetteur en marche, mettre l'ensemble de réception en
marche.
Contrôler la position neutre des gouvernes. Si nécessaire, effectu-
er les réglages appropriés sur les accouplements de timonerie
Installez-vous derrière le modèle.
Contrôler le sens de rotation des servos.
Si des fonctions des servos des gouvernes sont inversées, les cor-
riger à l'aide du dispositif électronique d'inversion des servos sur
l'émetteur.
Pour la mise au point suivante des débattements et des rapports
de mixage, suivez les instructions de la notice de votre ensemble
de radiocommande.
Établir le débattement des gouvernes en fonction des cotes indi-
quées.
Mise au point des volets de courbure
vers le haut :
x = 2 mm
vers le bas :
x = 4 mm
Pour le mixage, lorsque les volets sont utilisez comme ailerons
intérieurs :
vers le haut :
x = 17 mm
vers le bas :
x = 10 mm
Pour le mixage des ailerons vers les volets ( volets de courbure
intégraux)
vers le haut :
2 mm
vers le bas :
4 mm
L'amplitude des débattements est systématiquement mesurée du
côté intérieur de la gouverne.
Les débattements de gouverne mentionnés sont des valeurs indi-
catives pour les premiers vols. Le réglage de précision sera effec-
10
tué par le pilote en fonction de ses habitudes de pilotage.
Il en va de même pour les réglages éventuels du dispositif de mixa-
ge Expo (exponentiel) que chaque pilote adaptera en fonction de
ses habitudes.
Les déporteurs
- Les déporteurs doivent sortir entraînés par leur servo puis s'e-
scamoter et verrouiller dans les butées du servo. Le servo ne
doit en aucun cas être gêné mécaniquement.
Le premier vol, consignes de pilotage
- Avant le premier vol, effectuer les „contrôles de routine avant
le décollage" et tenir compte des consignes de sécurité de
„mise en œuvre du modèle".
- Avant le démarrage, effectuez un essai de portée.
- En tant que pur planeur, il est possible d'effectuer le premier vol
en pente avec le modèle.
- Pour le vol de pente choisir un flanc de coteau sous un vent con-
stant.
- Le premier vol du motoplaneur interviendra en plaine après un
lancement possible à la main.
- Pour le lancement du modèle à la main, il est recommandé de
lancer le modèle avec un bon élan dans l'air.
- Pour faciliter le décollage nous proposons le chariot de démar-
rage, réf. 2519.
- Effectuer à nouveau un essai des fonctions.
- Le décollage du modèle intervient contre le vent.
- Contrôler les réactions du modèle aux débattements des gou-
vernes.
Si nécessaire, après atterrissage, rectifier les débattements, en
plus ou en mois, au niveau des tringles.
- Testez également l'efficacité des déporteurs à une altitude de
sécurité suffisante.
- Ne voler à vitesse minimale que lorsque le modèle se trouve à
une altitude de sécurité suffisante.
- Engager l'atterrissage avec une vitesse suffisante.
- Si le comportement du planeur vous a contraint de modifier la
position des dispositifs de réglage de précision (trims), après l'at-
terrissage, rectifier au niveau des tringles ou de la position médi-
ane des servos afin de rétablir la position neutre des trims sur l'é-
metteur pour disposer de l'ensemble de leur course lors du vol
suivant.
robbe Modellsport GmbH & Co. KG
Sous réserve de modification technique
réf.
2511

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

2511