Página 1
LIFTSON-S INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET DE MISE EN SERVICE FRANCAIS DES MODULES DE RELEVAGE INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS ENGLISH FOR LIFTING MODULES INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y PUESTA EN SERVICIO DE ESPAÑOL LOS MODULOS DE ELEVACCION ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E DI MESSA IN SERVIZIO...
Página 2
ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT” COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE” POMPES SALMSON déclare que les matériels désignés dans la présente Die Firma POMPES SALMSON erklärt, daß die in diesem vorliegenden bezeichneten notice sont conformes aux dispositions des directives ”MACHINES” modifiée Ausrüstungen die Bestimmungen der abgeänderten Richtlinie "MASCHINEN"...
Página 3
FIG. 1 FIG. 2 MOUSSES FIG. 3 63,2 100 ≤ RPM ≤ 200 FIG. 4 FIG. 6 L1 L2 L3 PE T1 T2 S1 S2 L1 N A PE S1 S2 2 3 PE 5 6 1 2 3 PE 1 FIG.
Página 4
1~230 V FIG. 8 L1 N PE 1 2 3 4 5 6 E1 E2 N PE 230 V~/50Hz 1 2 3 3 PE 3~400 V FIG. 9 N PE M1M2 B1 B2 E1 E2 L2 L3 N PE 400 V~/50Hz FIG.
Página 5
1.1 Applications 4.1 Descriptif (Voir FIG. 1) : Flexible de connexion avec bride. Le module LIFTSON-S est destiné au relevage des eaux : : Vanne d’isolement à passage intégral (non fournie). - usées domestiques, : Clapet anti-retour à boule (non fourni).
/ disjoncteur conforme aux normes en vigueur ou par coffret type COF.LIFTSON-S 1,1 T4-NP obligatoire pour la version NP. Un seul joint d’entrée DN 100 est livré avec le module. Pour d’autres arrivées consulter le SAV SALMSON.
à persister, nous vous recommandons de vous adresser au Avant toute intervention METTRE HORS ATTENTION ! SAV SALMSON ou à notre réseau de réparateurs agréés (liste sur TENSION le module. simple demande). Pour l’élimination d’incident de fonctionnement sur les parties étant sous pression, celles-ci devront au préalable être...
: Pump. 1.1 Application : Degassing tube (DN 40 connection). : Opening for level inspection and regulation. The LIFTSON-S unit is designed for pumping the following : : Discharge (DN 80 connection). - domestic waste water, : Connection DN 40.
L1. L2. L3. N, Earth (green/yellow) Connection to 3-400V mains supply in the form of a jack/circuit breaker assembly compliant with current standards or using a COF.LIFTSON-S 1.1 T4-NP type cabinet which is obligatory for the NP version. - Connection (See FIG. 9).
Check the electrical unit. b) Pump inlet obstructed : b) Clean the pump inlet in the tank. c) Motor winding or conducting c) Contact the Salmson after-sales service. wire in bad condition : d) Non-return valve obstructed : d) Clean the non-return valve.
: Mariposa antirretroceso de bola (no incluida). 1.1 Aplicaciones : Bomba. El módulo LIFTSON-S está destinado a la elevación de aguas : : Conducto de desgasificación (conexión DN 40). - usadas domèsticas, : Apertura de revisión y regulación de nivel.
COF. Sólo se suministra una junta de entrada DN 100 con el módulo. Para LIFTSON-S 1,1 T4-NP obligatoria para la versión NP. otras llegadas, consulte con el servicio postventa de SALMSON.
Llegada a la bomba obstruida : b) Limpie la llegada a la bomba en la cámara. c) Enrollamiento del motor o c) Póngase en contacto con el servicio postventa SALMSON. conductor elèctrico en mal estado : d) Limpie la mariposa antirretroceso.
: Mandata (raccordo DN 80). 1.1 Applicazioni : Raccordo DN 40. Il modulo LIFTSON-S è stato concepito per il recupero delle acque di 4.2 Modulo scarico per : uso domestico, paratoie, svuotamento senza ritenzione del punto di scorrimento (edilizia), quando l'impianto è situato a un Dimensioni : 799 x 400 x 300 livello inferiore rispetto al collettore fogniario.
Per gli altri punti d'arrivo, consultare l'assistenza tecnica della SALMSON. presa/interruttore conforme alle norme vigenti, o mediante un cofanetto del tipo COF. LIFTSON-S 1.1 T4-NP, obbligatorio per la Il condotto di degassaggio DN 70 si trova nella parte superiore della versione NP.
Pulire l'arrivo alla pompa nella vasca. IN MOTO b) Arrivo pompa ostruito : c) Cattivo stato dell'avvolgimento c) Contattare il servizio assistenza in garanzia della SALMSON. del motore o del conduttore elettrico : d) Pulire la valvola antiritorno. d) Ostruzione della valvola antiritorno :...