Publicidad

20
30
40
50

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Leica TPS300 Serie

  • Página 2 Nuestra felicitación por la compra de su nuevo Los símbolos empleados en este manual tienen el taquímetro Leica Geosystems. significado siguiente: Este manual incluye, junto a las instrucciones PELIGRO: relativas al funcionamiento y al empleo del En estos casos existe riesgo de empleo que instrumento, una serie de importantes normas de puede ocasionar daños personales graves o...
  • Página 3 Introducción Manejo del instrumento Preparación para la medición Tecla FNC Programas de inicio Aplicaciones Codificación Menú Normas de seguridad Cuidado y Almacenamiento Datos técnicos Accesorios Indice alfabético...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Conceptos y abreviaturas ..........9 Búsqueda con comodines ..........29 Ambito de validez ............11 Medición ..............30 Paquete de programas Leica SurveyOffice para PC ... 12 Bloque de estación ............31 Manejo del instrumento ......13 Tecla FNC ............. 33 Teclado ..............
  • Página 5 Aplicaciones ..........42 Codificación ..........58 Introducción .............. 42 Menú ............. 62 Topografia ..............43 Configuración rápida ..........62 Replanteo ..............44 Todos los parámetros ..........63 Buscar en memoria las coordenadas de replanteo ..44 Parámetros del sistema ..........63 Introducción manual de valores de replanteo ....
  • Página 6 Normas de seguridad ........92 Plomada láser .............. 110 Medición de distancias sin reflector ....... 111 Uso previsto .............. 92 Cargar las baterías ........... 113 Uso apropiado ..............92 Uso inapropiado ............. 92 Datos técnicos ..........115 Límites de aplicación ..........93 Corrección atmosférica ..........
  • Página 7 Los taquímetros electrónicos • Aprendizaje rápido y fácil. TC(R)303/305/307 pertenecen a una nueva generación de instrumentos • Disposición lógica del teclado; topográficos. Su probado diseño amplia pantalla. constructivo y las modernas funciones ayudan al usuario a aplicar • Pequeño, ligero y manejable. los instrumentos de modo eficiente y preciso.
  • Página 8: 14 Teclado

    1 Dispositivo de puntería 2 Auxiliar de puntería integrado EGL (opcional) 3 Ajuste fino, vertical 4 Batería 5 Batería, tapa y distanciador para GEB111 6 Tapa de la batería 7 Ocular, Enfoque del retículo 8 Enfoque de la imagen 9 Asa desmontable, con tornillos de fijación 10 Interfaz serie RS232 11 Tornillo nivelante...
  • Página 9 PC = Eje de puntería/eje de colimación Eje del anteojo = Línea definida por la cruz del retículo y el centro del objetivo. EP = Eje principal Eje vertical de giro del taquímetro. EM = Eje de muñones Eje horizontal sobre el que gira el anteojo.
  • Página 10 Inclinación del Error de Error de índice Línea de la Cenit Retículo eje principal colimación vertical plomada / horizontal (INDICE-V) Compensador (COLIM-HZ) Desviación del El error de Si la línea visual Dirección de la Punto de la línea Placa de cristal eje principal colimación (C) es es horizontal, la...
  • Página 11 DGeo Distancia geométrica: distancia El presente manual de empleo es entre el eje de muñones del válido para todos los instrumentos de X, Y, Z instrumento y el centro del prisma la Serie Básica TPS300. o punto láser (TCR); se visualiza corregida de influencias Los modelos TC están equipados DGeo...
  • Página 12 Acceso al gestor de formatos Instalación en el PC instrumento y el PC: coordenadas, (formatos de salida definidos por El programa de instalación de Leica mediciones, listas de códigos y el usuario) y la configuración TPS SurveyOffice se encuentra en el CD- formatos de salida.
  • Página 13: Teclas De Pantalla

    La tecla de encendido está situada Teclas de Barra de introducción en la tapa lateral del TC(R)303/305/ pantalla 307, para evitar desconexiones Símbolos Foco inintencionadas. Campo de introducción o tecla de pantalla activo/a Teclas de navegación Control de la barra de introducción en modo de edición o de...
  • Página 14: Menú

    Teclas fijas Combinaciones de teclas Medir distancia y ángulos, EDM -> ESC -> grabar mediciones. Acceso a funciones de medición de Medir distancia y ángulos, Salir de un diálogo o del modo de distancia y valores de corrección a la visualizar mediciones pero no edición dejando activo el valor distancia (ppm).
  • Página 15 Teclas de pantalla importantes: ACEPT Fijar el valor visualizado y salir del diálogo. Confirmar el mensaje o diálogo visualizado y salir del diálogo. SALIR Abandonar una función/ aplicación o un menú antes de finalizar. PREV Regresar a la última página activa.
  • Página 16 Indica que hay varias páginas Dependiendo de la versión del Símbolo de estado "Tipo de EDM" que se pueden seleccionar software se muestran distintos Distanciómetro infrarrojo símbolos. Los símbolos informan al (invisible) para mediciones a usuario sobre un estado especial prismas y dianas reflectantes.
  • Página 17 Œ  Œ  Ž     Selección en el menú. Aplicar. <SALIR> Salir del menú. Regreso a "Medir". Ž La disposición en el menú de los datos de los puntos puede variar según la interfaz de usuario.
  • Página 18 Retirar la unidad TC(R)303/305/307 del estuche de transporte y comprobar 1 Cable para PC que esté completa: 2 Ocular cenital o de visual inclinada (opción) 3 Contrapeso para el ocular de vi- sual inclinada (opción) 4 Base nivelante amovible GDF111 / Base nivelante desplazable 5 Cargador y accesorios 6 Llave Allen (2x)
  • Página 19 Colocar la batería con la polaridad correcta (observar las indicaciones en el interior de la tapa de la batería) e introducir el portabatería en el receptáculo por el lado correcto. • Tipo de batería ver capítulo "Datos técnicos". • Cargar la batería ver capítulo "Carga de baterías".
  • Página 20 Al colocar el trípode, la Tratar con cuidado el trípode. plataforma ha de quedar en posición aproximadamente • Comprobar la fijación de todos los horizontal. tornillos y pernos. • Para transportar el trípode utilizar Las posiciones inclinadas del siempre la cubierta que se trípode deben ser suministra.
  • Página 21 1. Colocar el taquímetro en la cabeza 4. Colocar las patas del trípode de 7. Calar el nivel esférico modificando del trípode. Apretar ligeramente el manera que el láser caiga sobre el la altura de las patas del trípode. tornillo de fijación en la base punto del suelo.
  • Página 22 1. Conectar con el nivel Cuando el nivel electrónico esté Cambiar la intensidad del láser electrónico. Si el instrumento no ajustado, estará nivelado el está en una posición instrumento. Las influencias externas y la aproximadamente horizontal, naturaleza del terreno exigen aparece el símbolo de un nivel muchas veces una adaptación de la inclinado.
  • Página 23 Estacionar sobre tubos o cavidades Si el instrumento está equipado con 1. Aflojar el tornillo En algunas circunstancias (p.ej. al la base nivelante desplazable, 2. Desplazar el instrumento estacionar sobre un tubo) no es también se puede situar sobre el 3.
  • Página 24 Modo de introducción Modo de edición Borrar caracteres En modo de introducción se incluye • Método 1: En modo de edición se cambian o texto o valores numéricos en campos borran caracteres. 1. Situar la barra en el carácter que borrados.
  • Página 25 Insertar caracteres P.ej. valores angulares, alturas del En el campo de introducción activo prisma y del instrumento, aparece una barra vertical con Si en la introducción se saltó un coordenadas, etc. caracteres alfanuméricos y carácter (p.ej. -15 en lugar de -125), caracteres especiales.
  • Página 26 Conjunto de caracteres En campos de datos en los que se puede buscar por número de punto o La barra vertical contiene los siguientes caracteres para los modos de por código es posible introducir introducción numérica y alfanumérica. además el carácter "*". Signo Conjunto de caracteres Conjunto de caracteres...
  • Página 27 La búsqueda de puntos es una Búsqueda directa Aclaraciones función global que utilizan, p.ej. las La introducción de un determinado BASE El punto encontrado es un aplicaciones, para buscar puntos de número de punto (p.ej. "P13") punto fijo. medición o coordenadas guardadas permite encontrar todos los puntos MEDIDA El punto encontrado es un en la memoria interna.
  • Página 28 La búsqueda de punto empieza Número de punto Hora de registro siempre por el punto más reciente, es decir, se presentan antes los últimos puntos introducidos o PUNTOS FIJOS medidos, y los puntos fijos siempre antes que los puntos medidos..
  • Página 29: Búsqueda De Puntos

    Ejemplos: Aclaraciones La búsqueda mediante comodines se señala con „*“. El asterisco indica BASE El punto encontrado es un encuentra todos los puntos una sucesión cualquiera de punto fijo. de cualquier longitud. caracteres. El punto encontrado es un punto de medición. encuentra todos los puntos El comodín se emplea siempre que 5/20...
  • Página 30 El taquímetro está listo para medir Ejemplo de una máscara de Se visualizan los ángulos de nada más conectarlo y ponerlo medición estándar: modo permanente. En el correctamente en estación. momento de pulsar la tecla se efectúa una medición de distancia, luego se leen los valores angulares y se guarda todo en la memoria...
  • Página 31: Medición

    Bloque de estación Este diálogo produce un bloque de Procedimiento: Orientación: estación sin coordenadas sobre el La orientación se establece a partir <Estac> Activa en la pantalla de que puede actuar un programa de del número y la descripción del punto medición la definición de análisis.
  • Página 32 Introducción manual de las coordenadas de estación: En este diálogo se pueden fijar manualmente el nombre, la cota y las coordenadas X,Y del punto de estación del instrumento. 1. Mover el cursor a la línea deseada. Terminar la introducción con 2.
  • Página 33: Rec (Grabar)

    Mover el cursor a Selección Mover el cursor a Función Con „FNC“ ( ) se puede del EDM (IR<=>LR) REC. acceder a diversas funciones. Iniciar la función. Iniciar la función. Cambio entre los dos tipos de „REC“ graba los datos de medición distanciómetro IR (infrarrojo) y RL actuales en la memoria interna o vía (sin reflector).
  • Página 34 Esta función borra el último bloque Mensajes importantes Significado de datos registrado, que puede ser "Bloques de datos" no permitidos La función "BORRAR ULTIMO un bloque de medición o un bloque fuera de Taquimetría o "Medir" REGISTRO" sólo está activa en las de códigos.
  • Página 35 Mover el cursor a la función Medir el punto base: Determinar el punto inaccesible: de medición. 1. Introducción del número del punto 3. Visar con el anteojo el punto Activar la función. und código y altura del prisma. inaccesible. Punto remoto 2.
  • Página 36: Fijar Trabajo

    Programas de inicio son programas Seleccionar o saltar un Mensajes de error: subordinados a las aplicaciones, que programa de inicio. La sirven para definir el trabajo y selección se señala „PRIMERO fijar trabajo“ organizar los datos. El usuario puede mediante la barra negra. „No hay trabajo fijado“...
  • Página 37 Todos los datos se guardan en Aclaraciones Introducir un nuevo trabajo TRABAJOS, similares a los <NVO> Definir un nuevo trabajo. directorios. Los trabajos contienen Trabajo nº. 1 de un total de Activar una pantalla para datos de medición de distintos tipos dos.
  • Página 38: Introducción Manual

    Todos los cálculos de coordenadas Si el número de punto que se ha se refieren siempre a la estación introducido no se encuentra en la actualmente fijada. memoria interna, se abre Para fijar la estación es necesario automáticamente la pantalla de fijar al menos sus coordenadas introducción manual.
  • Página 39: Orientación

    El programa Orientación ofrece la Fijar cualquier valor Hz Fijar Hz0 posibilidad de introducir a mano el ángulo o de orientar respecto a El usuario puede fijar la orientación Con la tecla de pantalla <Hz0> se puntos fijos de coordenadas que desee introduciendo el ángulo puede fijar rápida y fácilmente la conocidas.
  • Página 40 Para determinar la orientación se <PTS> Activa el modo de indica que el primer pueden utilizar como máximo 5 introducción/edición para punto se ha medido en puntos de coordenadas conocidas. introducir un punto de la posición I del orientación conocido (ver el anteojo.
  • Página 41: Fijar La Orientación

    <AJUST> Visualización de los <RESI> Visualización de los resi- • Si las mediciones se efectúan resultados de la duales. sólo en la posición II del anteojo, orientación cuando se han la orientación Hz se basa en la medido varios puntos posición II.
  • Página 42 El contenido de las pantallas Los programas integrados en los Acceso al menú de (en particular, las líneas) que TC(R)303/305/307 incrementan programas. acompañan a esta descripción considerablemente la funcionalidad y pueden diferir en las versiones las prestaciones de los instrumentos, locales del software.
  • Página 43 El programa Topografia ayuda a Procedimiento: Pantalla de medición 1 levantar cualquier cantidad de 1. Introducir el número de punto ( ver puntos. Es similar al programa de medición sencilla, salvo en que la también „Introducción de punto puesta en estación y orientación (ver num./alfanum.“...
  • Página 44 1. Introducción de un número. Si no 1. Introducción de dirección (Azi), El programa calcula a partir de se encuentra el número de punto distancia horizontal (DHz) y cota coordenadas o valores (ángulo, buscado, el sistema abre (Z) del punto a replantear. distancia horizontal, cota) automáticamente la pantalla de introducidos a mano los valores...
  • Página 45 Presentación habitual de las La diferencia de posición entre el El replanteo está ligado a un sistema diferencias de replanteo polar dHz, punto medido y el punto a replantear de coordenadas y los elementos del dHD, dH. se presenta mediante una replanteo son las respectivas componente longitudinal y otra diferencias de coordenadas de los...
  • Página 46 Introduciendo un criterio de Para visualizar los datos del punto se Punto/Coordenadas inválido/as: búsqueda mediante comodín (*) es • Introducción de un número de pulsa sobre el campo "Pto". fácil encontrar un grupo de puntos y punto que no existe. replantearlos uno tras otro.
  • Página 47: Distancia De Enlace

    Distancia de enlace Medir el primer punto Pantalla más completa El programa Distancia de enlace 1. Introducir el número de punto y la Es posible ampliar la información de calcula la distancia geométrica, la altura de prisma para el primer la pantalla básica con los ángulos y distancia horizontal, la diferencia de punto.
  • Página 48 Mensaje de error Las mediciones se registran <PT1> Calcular otra distancia de "No hay distancia medida" automáticamente y los resultados se enlace. El programa • No se ha medido la distancia o no visualizan al terminar la segunda empieza desde el principio se ha grabado.
  • Página 49 Con este programa se puede Longitud del polígono, calcular on-line la superficie de un desde el punto inicial polígono de cualquier número de hasta el actual. lados, a partir de las mediciones a los puntos que determinan los vértices (p.ej. puntos 1...5). A partir del tercer punto medido se calcula y visualiza la superficie actual.
  • Página 50 1. Introducción del número de punto. Pantalla de medición Resultados 2. Efectuar una medición de distancia. Hay las siguientes posibilidades: <MEDIR> Se incrementa el contador de puntos y el número de punto. La misma función que <MEDIR>. La superficie se presenta Se visualizan: siempre en la unidad que se •...
  • Página 51 Son posibles los siguientes métodos Todas las pantallas El programa "Estación libre" calcula las coordenadas de posición y la cota de medición a puntos conocidos: representadas en este del punto de estación del instrumento 1. Sólo ángulos Hz y V manual son ejemplos.
  • Página 52 Los puntos se pueden medir en la Si un punto se visa varias Limitaciones: posición I del anteojo, en la II o veces en la misma posición mezcladas (I + II), siendo el orden del anteojo, sólo se considera para el •...
  • Página 53 El procedimiento de cálculo 3. Las coordenadas de la estación Fijar el nombre de la estación y la establece automáticamente el (X, Y) se determinan por el altura del instrumento. método apropiado para determinar la método de los mínimos estación, p.ej. intersección inversa, cuadrados.
  • Página 54 Si el número de punto introducido Procedimiento de medición: Medición y registro de los no se encuentra en la memoria ángulos Hz y V y la • Intersección inversa interna, se abre automáticamente distancia. => Las mediciones han de la pantalla de introducción manual dispararse siempre con la tecla de de coordenadas.
  • Página 55 Visualización de las coordenadas <SET> Fijar como nueva estación Si al principio se había fijado calculadas de la estación y la altura las coordenadas la altura del instrumento en del instrumento. visualizadas y la altura del 0.000, la cota de la estación está instrumento.
  • Página 56 Resultados, continuación Residuales Página 2 (visualización de las <SET> Fijar como nueva estacion Visualización de los residuales desviaciones típicas): las coordenadas calculados visualizadas y la altura del Residual = Valor calculado (dado) - RESULTADOS instrumento Valor medido Puntos <RESID>Cambiar a la pantalla de Desv.X 0.012 m residuales...
  • Página 57 Mensajes importantes Significado Punto elegido tiene datos inválidos El punto seleccionado no tiene coordenadas X e Y válidas. Máx. 5 puntos permitidos Ya se habían medido 5 puntos y se ha seleccionado otro más. El sistema acepta un máximo de 5 puntos. Datos erróneos - No se calcula la Con las mediciones no se pueden calcular las coordenadas de posición (X,Y).
  • Página 58 Los códigos contienen informaciones Codificación OSW Codificación GSI de los puntos registrados. La codificación permite clasificar los Al contrario que la codificación GSI, Se pueden seguir utilizando las listas puntos en grupos especiales a fin de la OSW permite dividir las líneas de de códigos GSI creadas con TCTools simplificar su posterior tratamiento.
  • Página 59 Buscar un bloque de códigos Se encuentran todos lo códigos que Ampliar/editar un código cumplen el criterio de búsqueda Cómo encontrar un código introducido. Se pueden introducir directamente introducido con anterioridad? por teclado bloques de código Desde "Topografía" se puede sueltos.
  • Página 60 • Los atributos con estado Leica SurveyOffice "Obligatorio" requieren TPS-Setup ("Herramientas forzosamente una introducción o externas") ofrece la posibilidad de una confirmación.
  • Página 61 Leica SurveyOffice activa. Crear listas de códigos es <MAN> Activar la introducción NO HAY LISTA DE CÓDIGOS muy sencillo con el software „Leica manual de códigos. > En memoria no hay ninguna lista SurveyOffice“ suministrado con el <MAS> Visualización de otros de códigos.
  • Página 62 "Configuración rapida" son Acceso a las funciones ContrastPant: parámetros de utilización frecuente de Menú. Ajuste del contraste de pantalla en que se reúnen en una misma pasos de 10%. pantalla. Todos los ajustes que aquí se encuentran pueden ser Corr.Compens: cambiados también en la Conectar/Desconectar el Configuración.
  • Página 63 Este menú de configuración permite Para todos los parámetros hay Beep al usuario ajustar numerosos campos de selección a disposición El pitido es una señal acústica que parámetros. El instrumento se puede del usuario. suena cada vez que se presiona una configurar según las necesidades tecla.
  • Página 64 Ejemplo Sector Beep: SalidaDatos ContrastPant RS232 Los datos salen a través de 10% Ajuste del contraste de Desde 95.0 hasta 99.5 gon (o desde la interfaz serie. Para eso pantalla en pasos de 10%, 105.0 hasta 100.5 gon) suena un es necesario tener para facilitar la lectura según "pitido rápido";...
  • Página 65 Teclado-USER Definición Posición I Calefacción de la pantalla Posibilidad de definir la posición I del Configuración de la tecla USER Se activa automáticamente anteojo en función de la posición del ) con una función del menú al conectar la iluminación mando del movimiento V.
  • Página 66 La selección para el Corr.Compen compensador también se Desconectada la mantiene después de compensación de desconectar el aparato. inclinaciones 1-Eje Los ángulos V se refieren a la línea de la plomada 2-Ejes Los ángulos V se refieren a la línea de la plomada y los Increm.
  • Página 67 Ver Ángulo V Se puede elegir como "0" del círculo vertical la dirección del cenit o del horizonte, o expresar la lectura en %. Cenit Horizonte Geom. +300% +100% --.--% +18% 360s ± V 0° --.--% -100% -300% El ángulo V aumenta de 0° a 360° Los ángulos V situados por encima 100% corresponde a un ángulo de (0-400gon).
  • Página 68 ResAngular Colim. Hz. Conecta la corrección del El formato para la visualización de error de colimación. los ángulos en pantalla se puede Desconecta la corrección del elegir en tres niveles (1, 5 ó 10). error de colimación. • Para 360°'": 0°...
  • Página 69 Angulo Dist. ° ' " (grados sexagesimale) metro Metros Valores angulares posibles: ft-in1/8 Pies y 1/8 - inch - de de 0° a 359°59'59'' pulgada (US) dec. deg (grados y decimales de US-ft Pies (US) grado) Valores angulares INT-ft Pies (Internacional) posibles: de 0°...
  • Página 70 Los ajustes EDM incluyen un menú Modo Dist. detallado con campos para En los instrumentos TCR se puede elegir entre mediciones con el seleccionar los ajustes necesarios. distanciómetro de láser visible (RL) o con el infrarrojo invisible (IR). Los tipos de prisma dependen del modo de medición elegido. LR_Corto Distancias cortas.
  • Página 71 Tipo Prisma Const.Prisma Acceso a la función en parámetros del distanciómetro. Acceso a la función en parámetros del distanciómetro. Constante Prismas Leica [mm] Introducción de una constante de prisma especificada por el usuario. Prisma La introducción sólo es posible en estándar...
  • Página 72 Luz raplant. El auxiliar de puntería EGL es un accesorio opcional que consta de dos luces intermitentes y se monta en el anteojo de los taquímetros. Los modelos TC(R)303/305/307 pueden equiparse con el auxiliar de puntería EGL. Las luces intermitentes ayudan a la persona que sujeta el prisma a localizar la línea de puntería.
  • Página 73 Parámetros atmosféricos Para tener en cuenta esas Tecla de pantalla <SEÑAL> condiciones ambientales, se aplica a Las condiciones atmosféricas las mediciones de distancia una reinantes afectan directamente a la corrección atmosférica (ppm). medición de distancia. • Presión Presión atmosférica reinante en el lugar del instrumento.
  • Página 74 Ninguna (cuando se ha comunicación de la interfaz serie fijado Databits=8) RS232. Batería externa Endmark Ajuste estándar de Leica: No conectado / inactivo CR/LF Fin de una línea, salto de 19200 baudios, 8 bits de datos, línea paridad "none", 1 bit de parada, Recepción de datos...
  • Página 75 Visualizar y fijar la fecha y la hora. Hora: Formato: HH:mm:ss (horas, minutos, segundos) Fecha: Formato: DD/mm/aaaa (día, mes, año) Selección de un campo de introducción. Activar el modo de edición. Fecha ajustable Hora ajustable Al terminar la introducción, se actualiza inmediatamente la fecha y/ o la hora en todo el sistema.
  • Página 76 Son informaciones útiles a las que se Trab.Dispon Teclado-USER puede acceder desde Menú. Se trata Indica el número de trabajos libres. Indica cuál es la asignación actual de únicamente de pantallas con los Si no hay ningún trabajo en memoria, la tecla USER, entre las siguientes ajustes actuales y no se pueden al entrar en „Medir y Registrar“...
  • Página 77 Batería Colim.Hz. (On/Off) Versión Software Visualización de la carga disponible La corrección de los ángulos Hz por El software del instrumento está en la batería. colimación Hz está activada (ON) o estructurado en distintos paquetes desactivada (OFF). de programas. En correspondencia con estos paquetes son posibles Temp.Instr.
  • Página 78 • EDITAR / VER / BORRAR El gestor de datos dispone de todas Editar, crear, visualizar y borrar las funciones para introducir, editar y Aplicar. trabajos, mediciones, puntos fijos controlar los datos en el campo. y listas de códigos. • INICIALIZAR MEMORIA Mover el foco a GESTION Borrar toda la memoria, trabajos DE DATOS.
  • Página 79 Editar / Ver / Borrar, continuación Trabajo Buscar un Trabajo: Introducir un Trabajo: Los Trabajos son una reunión de datos de diferentes tipos, p.ej. puntos Con las teclas de flecha se <NVO> Definir un nuevo trabajo fijos, mediciones, códigos, puede buscar en ambas para introducir los datos del resultados, etc.
  • Página 80 Base Introducción de un punto fijo: Mediciones <NVO> Abre la pantalla de Los puntos fijos se pueden introducir Desde aquí se pueden buscar, introducción de un punto y con el número del punto, las visualizar o borrar datos de medición sus coordenadas o de coordenadas (X,Y) y la cota.
  • Página 81 La búsqueda de puntos se puede Se encuentran todos los datos que Sin importar el programa reducir de tres maneras: pertenecen a estaciones con el utilizado es posible criterio "St*" (p.ej. "St100") y cuyo incorporar bloques adicionales de • Selección del trabajo: número de punto empieza con "A".
  • Página 82 Lista de códigos A cada código se le puede asignar <NVO> : Abrir la introducción de Borrar un código: una descripción y hasta 8 atributos códigos. con un máximo de 16 caracteres Seleccionar el código cada uno. Introducción de un nuevo código y correspondiente.
  • Página 83 Para borrar determinados trabajos o <SUPR> Inicia el borrado en el <NO> Regreso a la selección del conjuntos enteros de datos de un conjunto seleccionado. ámbito de borrado. Se trabajo. Borrar toda la memoria. El conservan los datos. <INIMEM> Borra todos los datos de conjunto de datos a borrar se la memoria, sin tener en <SI>...
  • Página 84 SurveyOffice (Gestor del sobre la capacidad de proceso del Intercambio de Datos). receptor. Selección de los distintos También están soportados parámetros. los formatos de Leica GSI8/ <ENV.> Los datos salen a través de la interfaz.
  • Página 85 El usuario tiene la posibilidad de Estaciones: acceder a informaciones importantes Número de estaciones utilizadas en sobre el estado de la memoria el trabajo elegido. interna. Además puede informarse sobre la estructura de los datos en Puntos fijos: cada uno de los trabajos. Número de puntos fijos guardados en el trabajo elegido.
  • Página 86 Message Dialogs (Mensajes) Warning Dialogs (avisos) Error Dialogs (Mensajes de error) Datos memorizados ¡No hay datos en la memoria! ¡Ocupados todos los bloques de • Los datos se han registrado en la • No se han encontrado en la memoria! memoria de campo.
  • Página 87 La calibración consiste en la El sistema guía al usuario de modo Teclas de pantalla: determinación de los errores instru- unívoco, por lo que las mentales siguientes: determinaciones erróneas quedan <VER> Presentación de los valores excluidas. de calibración actuales. • Colimación Hz •...
  • Página 88 Los instrumentos se ajustan en la fábrica antes de ser suministrados. Los errores instrumentales pueden variar con el tiempo y con la temperatura. Por esta razón, se recomienda volver a determinar este error antes del primer uso, antes de mediciones de precisión, después de largos transportes, antes y después de pausas prolongadas de trabajo y en...
  • Página 89 1. Nivelar exactamente el Para controlar la puntería horizontal 5. Volver a efectuar la medición con instrumento con el nivel se muestran en pantalla Hz y V. la tecla de pantalla. electrónico. 2. Dirigir la visual a un punto situado a unos 100 m de distancia, que no se separe más de ±5°...
  • Página 90 1. Nivelar exactamente el Para controlar la puntería horizontal 5. Volver a efectuar la medición con instrumento con el nivel se muestran en pantalla Hz y V. la tecla de pantalla. electrónico. 2. Dirigir la visual a un punto situado a unos 100 m de distancia, que no se separe más de ±5°...
  • Página 91 Mensajes importantes Significado Medidas a tomar El ángulo V no es útil para No se ha mantenido la tolerancia de Hay que visar el punto con una precisión de al el cálculo (comprobar puntería o no se ha cambiado la menos 5 gon.
  • Página 92: Riesgos En El Funcionamiento

    • Puesta en servicio tras sustracción • Uso de accesorios de otros fabricantes que no hayan sido autorizados expresamente por Leica Geosystems • Apuntar directamente al sol • Protección insuficiente del emplazamiento del instrumento (p.ej. al realizar mediciones en...
  • Página 93 0° 0° 0° 0° responsables del desarrollo, -4° -20° aplicación y comunicación de -40° -40° conceptos de seguridad para sus productos y de su efectividad en combinación con el producto Leica Geosystems.
  • Página 94 • Conocer las prescripciones locales e internas en materia de prevención de accidentes. • Informar a Leica Geosystems en cuanto se produzcan fallos de seguridad en el aparato.
  • Página 95 No abra el cargador. Hágalo reparar Medidas preventivas: CUIDADO: únicamente por técnicos del servicio Mantener una distancia de seguridad Precaución al apuntar autorizados de Leica. suficiente con respecto a las directamente al sol con el instalaciones eléctricas. Si fuera taquímetro electrónico. El anteojo absolutamente imprescindible actúa como una lupa, con lo cual...
  • Página 96 Riesgos en el funcionamiento, continuación Medidas preventivas: AVISO: AVISO: Procurar siempre que el La protección o señalización Si se utilizan ordenadores emplazamiento esté suficientemente insuficiente del que no estén autorizados protegido. Tener en cuenta los emplazamiento del instrumento por el fabricante para ser utilizados reglamentos legales de prevención puede causar situaciones peligrosas en el campo pueden llegar a...
  • Página 97 CUIDADO: AVISO: Medidas preventivas: Eliminar el equipo correctamente. En la expedición o Si el equipo se elimina de Cumplir con las normas de eliminación de baterías forma indebida pueden eliminación específicas de cada país. cargadas, puede existir riesgo de producirse las siguientes situaciones: Proteger el equipo en todo momento incendio en caso de influencias •...
  • Página 98: Clasificación Del Láser

    únicamente en un taller de posibilidad de que debido a acciones un instrumento defectuoso, después servicio autorizado por Leica Geosy- mecánicas (p.ej. caídas, golpes...) o de una caída u otros esfuerzos o stems. adaptación inadecuada de modificaciones no permitidos del accesorios, el equipo quede dañado,...
  • Página 99: Distanciómetro Integrado (Láser Infrarrojo)

    Distanciómetro integrado (láser infrarrojo) El distanciómetro integrado en el AVISO: Divergencia del haz: 1.8 mrad taquímetro genera un rayo infrarrojo Puede ser peligroso mirar Duración de los impulsos: 800 ps invisible que sale por el objetivo del directamente al rayo con Potencia de radiación anteojo.
  • Página 100: Distanciómetro Integrado (Láser Visible)

    Distanciómetro integrado (láser visible), Como alternativa al rayo infrarrojo, el AVISO: distanciómetro integrado en el Puede ser peligroso mirar M ax. em i t t ed Pow er : 0. 95m W c. w . taquímetro genera un rayo láser directamente al rayo con Em i t t ed W avel enght : 620- 690nm...
  • Página 101: Auxiliar De Puntería Egl

    Distanciómetro integrado (láser visible), cont. Auxiliar de puntería EGL El auxiliar de puntería EGL1 0.15 x 0.35 Divergencia del haz: integrado en el aparato genera un mrad rayo de luz LED visible que sale por Duración de los impulsos: 800 ps la parte anterior del anteojo.
  • Página 102: Plomada Láser

    Plomada láser La plomada láser integrada genera Señalización un rayo láser visible que sale de la parte inferior del taquímetro. Type: TC..El producto corresponde a la clase M ax. em i t t ed Pow er : 0. 95m W c. w . láser 2: Em i t t ed W avel enght : 620- 690nm...
  • Página 103: Compatibilidad Electromagnética (Emv)

    Aunque los taquímetros electrónicos Potencia de radiación electrostática, sin causar cumplen los severos requisitos de las máxima por impulso: perturbaciones electromagnéticas en directivas y normas aplicables, Leica Incertidnumbre de ± 5% otros aparatos. Geosystems no pude excluir por medida completo la posibilidad de la perturbación de otros aparatos.
  • Página 104 Medidas preventivas: directivas y normas aplicables, Leica perturbar otros aparatos. Utilice sólo el equipo y los accesorios Geosystems no pude excluir del todo Medidas preventivas: recomendados por Leica Geosy- la posibilidad de que una radiación...
  • Página 105: Norma Fcc (Vigente En Eeuu)

    Si se llevan a cabo modificaciones en el este instrumento se atiene a los valores límite, instrumento no permitidas por Leica Geosy- determinados en la sección 15 de la norma FCC para stems, el derecho de uso del mismo por parte del usuario instrumentos digitales de la clase B.
  • Página 106: Transporte

    Para el transporte o el envío del equipo utilice siempre el embalaje original de Leica Geosystems (maletín de transporte y caja de cartón). Si el equipo ha sido objeto de un transporte prolongado o ha estado almacenado durante largo tiempo, es...
  • Página 107 Leica Geosystems almacenamiento de su equipo, golpes o vibraciones. Siempre ha de (maletín de transporte y caja de especialmente en verano, si transportarse dentro de su maletín y...
  • Página 108 Prismas empañados: Si el instrumento se ha Objetivo, ocular y Si los prismas están más mojado, sacarlo del maletín. prismas: fríos que la temperatura ambiente, se Secar (a temperatura máxima de • Soplar el polvo de lentes y prismas empañan. No basta simplemente con 40°C/108°F) y limpiar el instrumento, •...
  • Página 109: Tripode

    Nivelar el instrumento y Las conexiones entre metal y Reviamente, realizar la nivelación posteriormente retirarlo de la base madera deben estar siempre firmes. horizontal exacta del instrumento con nivelante. Si la burbuja no está • Apretar moderadamente los tornil- el nivel electrónico. Si el punto de dentro del círculo de ajuste, se los Allen (2).
  • Página 110 No obstante, si, por razones improvistas, fuera necesario ajustar la plomada láser, deberá ser el servicio técnico de su agencia Leica Geosystems el que lleve a cabo ese trabajo. Control mediante un giro de 360° del instrumento: 1. Colocar el instrumento sobre el ±...
  • Página 111 El rayo láser rojo que se utiliza para Comprobación medir sin reflector es coaxial con el eje de puntería del anteojo y sale por Colocar la tablilla de puntería a una Si la mancha resulta demasiado el orificio del objetivo. Si el ajuste es distancia de 5m a 20m del clara (brillante), deberá...
  • Página 112 Ajuste de la dirección del rayo Durante todo el ajuste el anteojo ha de estar dirigido Retirar las dos tapas de cierre de los hacia la tablilla de puntería. orificios de ajuste situados en la tapa superior del anteojo. Con la clavija de ajuste en el orificio trasero realizar Al terminar el ajuste hay que la corrección en altura del rayo de...
  • Página 113 +10°C y +30°C (50°F y 86°F). Para el almacenamiento de las baterías recomendamos una gama de entre 0°C y +20°C (32°F y 68°F). Su instrumento Leica Geosystems 1 Cargador de batería GKL111 trabaja con módulos de batería 2 Cable para conexión a la red recargables.
  • Página 114 Enchufar el cargador GKL111 a la La luz verde se vuelve intermitente Introducir en el instrumento el red o al conector del coche. tan pronto como la batería está portabatería con la batería colocada. Introducir la batería GEB111 en el cargada (tarda 1-2 horas) y se puede Ahora el instrumento está...
  • Página 115 Anteojo Medida de ángulo: Plomada láser: • Totalmente basculable • absoluta, continua • en alidada, giro con instrumento • Aumentos: • Tiempo de repetición 0.3 • precisión: diámetro de rotación segundos máx. del punto láser: ± 0.8 mm/ • Imagen: derecha •...
  • Página 116 Pantalla: Peso: Número de mediciones: • iluminable (incl. batería y base nivelante): • Ángulos: >4h • calefacción (Temp. < -5°C) • con base GDF111 4.46 kg • Distancia: >1000 • pantalla LCD: 144x64 Pixel • con base desplazable 4.68 kg •...
  • Página 117 Medida de distancias (IR: infrarrojo) Alcance • Tipo infrarrojo (Medición normal y rápida) • Longitud de la onda portadora 0.780 µm Diana Prisma 3 prisms Reflector Mini- reflectante • Sistema de medición Sistema de frecuencia especial estándar (GPH3) 360° prisma 60x60 Base100 Mhz = 1.5 m 1800 m...
  • Página 118 Medida de distancias (sin reflector) ** La interrupción del rayo, un fuerte centelleo por el calor u objetos moviéndose en la trayectoria del rayo pueden afectar • Rango de medición 1.5 m hasta 80 m negativamente a la precisión especificada. (a superficies naturales 710 333) •...
  • Página 119 La distancia que se muestra en La humedad del aire influye en las pantalla es correcta sólo si la mediciones de distancia, sobre todo corrección de escala en ppm (mm/ en climas extremadamente húmedos km) introducida corresponde a las y cálidos. condiciones atmosféricas reinantes en el momento de la medición.
  • Página 120 Corrección atmosférica en ppm con °C, mb, H Corrección atmosférica en ppm con °F, pulgadas Hg, H (metros), con una humedad relativa del aire del 60%. (pies), para una humedad relativa del aire del 60%.
  • Página 121 El instrumento calcula la distancia = X + B · Y Reflector oblicua, la distancia horizontal y la diferencia de cotas según las fórmulas siguientes. Se tienen en = distancia horizontal [m] ζ cuenta automáticamente la curvatura = diferencia de cotas [m] ·...
  • Página 122 Cargador (EU, US, UK, AU, JP) 6V, 1800mAh -20°C-50°C Batería GEB111 6V, 1800mAh -20°C-50°C Art.Nº. 667318 Prisma estándar Leica Miniprisma Leica Base nivelante amovible GDF111 Art.Nº. 667305 Parasol para el objetivo Juego de herramientas Protección contra lluvia y polvo Teclado adicional Como opción para el TC(R)305/307...
  • Página 123 Abreviaturas ............10, 11 Cable para conexión a la red ........113 Ajuste estándar .............. 74 Cable para PC ............... 18 Alcance ................ 117 Cable para toma de corriente de un vehículo ..... 113 Alimentación eléctrica ..........116 Cables ................108 Almacenamiento ............
  • Página 124 Conjunto de caracteres ..........26 Endmark ................. 74 Constante de prisma ............71 Enfoque de la imagen ............8 Contraste de pantalla ..........62, 64 Error de colimación ............89 Coordenadas ..............40 Error de colimación horizontal ........ 10, 88 Coordenadas de replanteo ..........
  • Página 125 Inclinación del eje principal ........... 10 Máscara de medición ............. 30 Incremento Hz ..............66 Medición ................. 30 Indice Vertical ..............87 Medición de distancia ............ 30 INDICE-V ................ 10 Medición de distancias ..........111 Información memoria ............. 85 Mediciones ..............80 Informaciones del sistema ..........
  • Página 126 Pantalla ..............30, 116 Rango de temperaturas ..........116 Pantalla de medición ............. 43 REC (Grabar) ..............33 Parámetros ..............63 Registro ................12 Parámetros angulares ........... 66 Registros Med ..............85 Parámetros atmosféricos ..........73 Replanteo ..............42, 44 Parámetros del sistema ..........
  • Página 127 Teclas fijas del 2º nivel ........... 13 Temp................69 Temp.Instr............... 77 Temperatura ..............73 Tiempo de medición ............. 118 Tipo de base nivelante ..........116 Tipo Prisma ..............71 Topografia ............... 42, 43 Trab.Disponible .............. 85 Trabajo ................79 Trabajos libres ............
  • Página 128 710599-2.1.0es Impreso en Suiza - Copyright Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Suiza 1999 Traducción de la versión original (710596-2.1.0de)

Este manual también es adecuado para:

Tc303Tc305Tc307Tcr303Tcr305Tcr307

Tabla de contenido