Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de empleo TC(R)110
Español
Versión 2.1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Leica TPS110C Serie

  • Página 1 Manual de empleo TC(R)110 Español Versión 2.1...
  • Página 2 Taquímetro electrónico Nuestra felicitación por la compra de su nuevo taquímetro Leica Geosystems. Este manual incluye, junto a las instrucciones relativas al empleo del instrumento, una serie de importantes normas de seguridad (consulte el capítulo "Instrucciones de seguridad") . Lea atentamente el manual de usuario antes de poner en marcha el instrumento.
  • Página 3: Identificación Del Producto

    Identificación del producto El tipo y el número de serie de su instrumento figuran en la tapa del compartimento de batería. Traspase estos datos a su manual y haga referencia a los mismos cuando tenga que consultar con nuestra agencia o taller de servicio.
  • Página 4: Símbolos Utilizados

    Símbolos utilizados Los símbolos empleados en este manual tienen el significado siguiente: PELIGRO: En estos casos existe riesgo de empleo. Un empleo no conforme puede ocasionar daños personales graves o incluso la muerte. ADVERTENCIA: En estos casos existe riesgo de empleo. Un empleo no conforme puede ocasionar daños personales graves o incluso la muerte.
  • Página 5 Visión general Introducción ................ 9 Concepto de manejo, teclado ......... 13 Preparación para la medición ......... 22 Medición ................32 Programas ................. 40 Menú ................... 42 Control y ajuste ..............54 Cuidado y Almacenamiento ..........65 Mensajes y avisos ............68 Accesorios ................
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Indice Introducción ..........9 Centrado con la base nivelante desplazable ..........31 Características especiales ......9 Elementos principales ......10 Medición ........... 32 Conceptos y abreviaturas ......11 Datos visualizados ........32 Concepto de manejo, teclado ....13 Medición de distancia ....... 33 Medición de coordenadas ......
  • Página 7 Indice, continuación Elegir unidades ........49 Almacenamiento ........66 Informaciones del sistema ....... 50 Limpieza ........... 67 Parámetros de comunicación ....53 Mensajes y avisos ........68 Control y ajuste ........54 Accesorios ..........71 Electrónicos ..........54 Error de colimación horizontal Normas de seguridad ......
  • Página 8: Ambito De Validez

    Ambito de validez El presente manual de empleo es válido para todos los instrumentos de la Serie TPS110 . Los instrumentos TCR también van equipados con un láser rojo para la medición sin reflector, y con una interfaz en serie. Los párrafos que sólo tienen aplicación para los instrumentos TCR están convenientemente indicados.
  • Página 9: Introducción

    Introducción Características especiales Los taquímetros electrónicos • ¡Aprendizaje rápido y fácil! TC(R)110 pertenecen a una • Disposición lógica del nueva generación de teclado; pantalla amplia y instrumentos topográficos. Su clara. probado diseño constructivo y las modernas funciones ayudan al • Pequeño, ligero y manejable. usuario a aplicar los instrumentos de modo eficiente y preciso.
  • Página 10: Elementos Principales

    Elementos principales 1 Dispositivo de puntería 2 Ajuste fino, vertical 3 Batería GEB111 4 Distanciador para batería GEB111 5 Portabatería para GEB111/ GEB121/GAD39 6 Ocular 7 Enfoque de la imagen 8 Asa desmontable, con tornillos de fijación 9 Interfaz serie RS232 (TCR110 ) 10 Tornillo nivelante 11 Objetivo con distanciómetro...
  • Página 11: Conceptos Y Abreviaturas

    Conceptos y abreviaturas PC = Eje de puntería/eje de colimación Eje del anteojo = Línea definida por la cruz del retículo y el centro del objetivo. EP = Eje principal Eje vertical de giro del taquímetro. EM = Eje de muñones Eje horizontal sobre el que gira el anteojo.
  • Página 12 Conceptos y abreviaturas, continuación Línea de la plomada / Inclinación del eje Cenit Retículo Compensador principal Dirección de la Desviación del eje Punto de la línea de la Placa de cristal en el gravedad terrestre. El principal respecto de plomada sobre el ocular, con el retículo.
  • Página 13: Concepto De Manejo, Teclado

    Concepto de manejo, teclado Teclas de función Se utilizan según la pantalla como teclas fijas o se selecciona la función visualizada. Fijar ángulo Hz en 0. Efectuar medición de distancia. Conectar/desconectar nivel electrónico y plomada láser. Teclas fijas Teclas de conexión/desconexión Configurar visualización del ángulo V.
  • Página 14 Concepto de manejo, continuación Tecla Shift: conmutar al segundo nivel del teclado ( Acceso al menú (parámetros del instrumento, informaciones del sistema y ajuste). Combinaciones de teclas Conmutar entre el distanciómetro de infrarrojos (IR) y el distanciómetro sin Fijar ángulo Hz. reflector (RL).
  • Página 15: Foco, Teclas De Pantalla

    Foco, teclas de pantalla [OK] parámetro o acceso al PARAMETROS SISTEMA Modo de Introducción si Beep : Normal Sector Beep : el campo permite Contr. Pant. : introducir valores (ver Retículo capítulo "Introducciones Calefacción : Las teclas de pantalla son las del usuario"...
  • Página 16: Símbolos

    Símbolos 1/3, 2/3, 3/3 Estado del inclinómetro Símbolo de estado "Situación 1/2, 2/2 de la batería" Indica que hay varias Inclinómetro activado, El símbolo de la batería páginas que se pueden (dos ejes). indica la carga que le seleccionar con Inclinómetro queda a la batería (en el A la última página sigue la...
  • Página 17: Estructura De Los Menús

    Estructura de los menús [OK] SISTEMA PARAMETROS SISTEMA Beep Ajustar pitido (Off / Normal / Alto) Sector Beep Ajustar pitido en ángulos casi rectos (On/Off) Contr. Pant. Ajustar el contraste de la pantalla (0% - 100%) Retículo Iluminación del retículo Dim / Medio / Alto Calefacción Calefacción de la pantalla On/Off Auto OFF...
  • Página 18 PARÁMETROS DE COMUNICACIÓN [OK] COMUNICACIÓN Velocidad de transmisión de datos 2400, 4800, 19200 [bit/segundo] Baudios 7 o 8 Databits Even / Odd / None Paridad CR / CRLF Endmark Stopbits [OK] APLICACIÓN DISTANCIA ENTRE PT. APLICACIÓN [OK] CONSTRUCCIÓN [OK] INFORMACIONES DEL SISTEMA 1 (sólo visualización) INFO SISTEMA 1 Ajuste del compensador Corr.
  • Página 19 Estructura de los menús, continuación INFORMACIONES DEL SISTEMA 2 (sólo visualización) INFO SISTEMA 2 Versión software Sistema operativo Sistema op Software de aplicación SW-Aplic Disposición (idioma) Plantilla [OK] Determinación de errores instrumentales CALIBRACION Visualización de los valores de ajuste AJUSTES Colimación Hz (c) COLIMACION HZ Indice V (i)
  • Página 20: Introducciones Del Usuario

    Introducciones del usuario El usuario sólo puede introducir Campos de introducción 3. Seleccionar el carácter. datos en los campos señalados 4. Confirmar el carácter por el foco. Ejemplo: Pantalla de elegido. La barra vertical introducción • Campo de introducción: de caracteres se desplaza Entrada/Cambio de valores una posición hacia la (p.ej.
  • Página 21 Introducciones del usuario, continuación Campos de selección 1. Mover el foco al campo a editar. Ejemplo: Parámetros del 2. Seleccionar el sistema parámetro deseado. 3. Confirmar el parámetro. El foco salta al siguiente campo de selección. Abrir la pantalla del menú [OK] 4.
  • Página 22: Preparación Para La Medición

    Preparación para la medición 1 Cable de datos* Desembalar 2 Ocular cenital o de visual inclinada* Retirar la unidad TC(R)110 del estuche de transporte y 3 Contrapeso para el ocular de comprobar que esté completa: visual inclinada* 4 Base nivelante amovible GDF101 / Base nivelante desplazable GUS75* 5 Cargador y accesorios*...
  • Página 23: Baterías

    Baterías La ventaja que presentan las pilas es su reducida autodescarga, incluso a largo plazo. Utilizar las baterías, los cargadores y los accesorios de Leica Pilas en el adaptador GEB121 GEB111 Geosystems o los de batería GAD39 accesorios recomenda- dos por Leica Su instrumento Leica Seis pilas (de 1.5V cada una)
  • Página 24: Colocación / Cambio De La Batería

    Colocación / cambio de la batería 1. Extraer el portabatería. 2. Sacar la batería, cambiarla. 3. Colocar la batería en el portabatería. Preparación para la medición...
  • Página 25 Colocación / cambio de la batería, continuación Colocar la batería con la Si se utiliza la batería polaridad correcta GEB121 o el adaptador (observar las indicaciones en el de batería GAD39 para seis interior de la tapa de la batería) pilas, antes de colocar la batería e introducir el portabatería en el hay que retirar del portabatería...
  • Página 26: Alimentación Externa Del Taquímetro

    Puede hacer el El enchufe Lemo con el pedido de los núcleos de ferrita a su agencia Leica Geosystems núcleo de ferrita ha de estar enchufado siempre en el (repuesto nº. 703707). lateral del instrumento.
  • Página 27: Colocación Del Trípode

    Colocación del trípode Al colocar el trípode, la Tratar con cuidado el trípode plataforma ha de quedar en posición aproximadamente • Comprobar la fijación de horizontal. todos los tornillos y pernos. • Para transportar el trípode 1. Aflojar los tornillos de las Las posiciones inclinadas del utilizar siempre la cubierta patas del trípode,...
  • Página 28: Centrado Con La Plomada Láser, Nivelación Aproximada

    Centrado con la plomada láser, nivelación aproximada 1. Colocar el taquímetro en la 4. Conectar con 7. Con los tornillos nivelantes, cabeza del trípode. Apretar plomada láser; en la pantalla centrar el rayo láser sobre el ligeramente el tornillo de aparece el nivel electrónico.
  • Página 29: Nivelación Precisa Con El Nivel Electrónico

    Nivelación precisa con el nivel electrónico 1. Conectar con el nivel 2. Centrar el nivel electrónico Cuando el nivel electrónico esté electrónico. Si el instrumento girando los tornillos ajustado, estará nivelado el no está en una posición nivelantes. instrumento. aproximada-mente horizon- tal, aparece el símbolo de un nivel inclinado.
  • Página 30: Intensidad Del Láser

    Intensidad del láser Consejo para estacionar Cambiar la intensidad del láser Las influencias externas y la La tecla de pantalla [OK] fija la naturaleza del terreno exigen intensidad del láser indicada y muchas veces una adaptación termina la función. de la intensidad del láser. Según las necesidades la plomada láser se puede ajustar La plomada láser y el...
  • Página 31: Centrado Con La Base Nivelante Desplazable

    Centrado con la base nivelante desplazable Si el instrumento está equipado 1. Aflojar el tornillo con la base nivelante 2. Desplazar el instrumento desplazable, también se puede 3. Apretar el tornillo y fijar el situar sobre el punto estación instrumento. mediante un ligero desplazamiento.
  • Página 32: Medición

    Medición Datos visualizados En modo de medición Hz Angulo horizontal Cuando se conecta se puede pulsar Angulo vertical instrumento, éste se encuentra cualquier tecla. Distancia geométrica en modo de medición y tras Distancia horizontal estacionarlo correctamente (ver Aclaración de los datos Diferencia de cotas capítulo "Preparación para la visualizados...
  • Página 33: Medición De Distancia

    Medición de distancia Apuntar Medición de distancia Modo Tracking Llevar la cruz reticular al centro Si el modo Tracking está activo Realiza una medición de del prisma. distancia y la presenta en la (ver capítulo "Parámetros pantalla. La distancia distanciómetro" ), tras pulsar visualizada permanece válida se llevan a cabo hasta que es sustituida por una...
  • Página 34 Medición de distancia, cont. Los instrumentos de la serie Al disparar una Dado que el tiempo que dura la medición de distancia, medición es muy corto, el TPS110 - llevan incorporado un distanciómetro láser. el distanció-metro mide al usuario puede siempre en la objeto que en ese instante se práctica evitar las situaciones Con cualquiera de las versiones...
  • Página 35 Medición de distancia, cont. de medición no se refleja en el Para lograr una mayor Sin reflector punto visado con la cruz precision al medir a Asegúrese de que el reticular (sobre todo en prismas, utilizar el programa rayo láser no sea distancias grandes).
  • Página 36: Medición De Coordenadas

    Medición de coordenadas Las coordenadas del punto visado (X,Y) siempre están referidas a un sistema de coordenadas local con origen en el punto de estación. La dirección del Norte (Y) está definida por el 0° del círculo horizontal y la dirección del Este (X) por el ángulo horizontal 90°.
  • Página 37: Cambio De Distanciómetro (Sólo Tcr)

    Cambio de distanciómetro (sólo TCR) Puntero láser (sólo TCR) Infrarrojo: invisible, Medición de distancias utilizando reflector según Cambio entre los dos tipos de Conectar y desconectar el rayo la tabla y dianas distanciómetro IR (infrarrojo) y láser visible para señalar el reflectantes.
  • Página 38: Medición De Ángulos

    Medición de ángulos Fijar ángulo Hz Fijar el sentido de giro Hz Fijar Hz en 0°00'00 Fijar cualquier ángulo Hz Conmuta entre medición de ángulos en el sentido de las 1. Visar un punto de 1. Girar el anteojo agujas del reloj y en el sentido orientación hasta el ángulo Hz contrario a las agujas del reloj.
  • Página 39: Ajustar Ángulo V

    Ajustar ángulo V Cambiar la dirección "0" del círculo vertical. Geom. +300% Cenit Horizonte --.--% +100% +18% 360s 0° ± V -100% --.--% -300% El ángulo V aumenta de 0° a Los ángulos V situados por 100% corresponde a un ángulo 360°...
  • Página 40: Programas

    Programas Procedimiento: [NuevoP1] Calcular otra Distancia entre puntos 1. Determinar el primer punto. distancia de enlace. [MEDIR] Inicia la medición al El programa La aplicación Distancia entre punto. empieza desde el puntos calcula la distancia principio (en el geométrica, la distancia 2.
  • Página 41: Construcción

    Construcción Control As-Built Este programa permite realizar el Este diálogo muestra Línea, La altura del punto inicial plan de construcción en la obra Despl y Z de un punto de la línea siempre se mediante el estacionamiento del medido con relación a la línea. utiliza como altura de instrumento a lo largo de una línea referencia.
  • Página 42: Menú

    Menú Todos los parámetros El contenido de las En "CONFIGURACION" es pantallas (en particular, posible configurar el las líneas) que acompañan a instrumento según las Acceso a las funciones de esta descripción pueden diferir necesidades del usuario. Menú. en las versiones locales del software.
  • Página 43: Parámetros Del Sistema

    Todos los parámetros, cont. Parámetros del sistema El usuario dispone de campos Beep Sector Beep de selección para todos los parámetros. El pitido es una señal acústica Sektorbeep desconectado que suena cada vez que se Sektorbeep se produce en presiona una tecla. los ángulos rectos (0°, 1.
  • Página 44 Parámetros del sistema , continuación Contraste de Pantalla 90° 10% Ajuste del contraste de 3° 3° pantalla en pasos de 10%, para facilitar la lectura según la iluminación. La legibilidad de las pantallas 90° 90° LCD viene determinada por factores externos (temperatura, condiciones de luz) y por el 1 Sin pitido ángulo de lectura (ver dibujo).
  • Página 45 Parámetros del sistema , continuación Iluminación del retículo Calefacción de la pantalla Auto OFF Desactiv La función no está El retículo sólo se ilumina Calefacción operativa y el cuando se conecta la desconectada. instrumento está iluminación de la pantalla La calefacción de pantalla permanentemente en se activa funcionamiento, lo que...
  • Página 46: Parámetros Distanciómetro

    Parámetros distanciómetro Modo Distancia LR-Estan DISTANCIOMETRO Medición de distancias sin Láser El modo Distancia (tipo de reflector, alcance hasta 80m. Modo Dist. : IR-Track distanciómetro) se selecciona (5 mm + 3 ppm)* Tipo Prisma : Mini en función de la precisión Const.Prisma: 18 mm deseada en la medida de...
  • Página 47 Parámetros distanciómetro, continuación IR-Estan Tipo Prisma Medición de distancias con Constante Prismas de Leica Geosystems prismas, alcance hasta (Basic Series) [mm] 500m. (5 mm + 3 ppm)* IR-Track Prisma Medición continuada de circular distancias con prismas, GPR111 alcance hasta 500m.
  • Página 48: Parámetros Angulares

    Leica Geosystems compensador también = 14 mm se mantiene después de desconectar el aparato. =>Constante de un prisma que no sea de Leica Geosystems = -14 + 34.4 = 20.4 Valores límite: -999 mm bis +999 mm Menú...
  • Página 49: Elegir Unidades

    Parámetros angulares, cont. Elegir unidades Colimación Hz Resolución Angular Angulo Desconecta la corrección El formato para la visualización • ° ' " (grados sexagesimale) del error de colimación. de los ángulos en pantalla se Valores angulares posibles: Conecta la corrección del puede elegir en tres niveles.
  • Página 50: Informaciones Del Sistema

    Informaciones del sistema Elegir unidades, cont. Dist. Son informaciones útiles a las que se puede acceder desde 1. Acceso a las metro Metros Menú. Se trata únicamente de funciones del menú. US-ft Pies (US) pantallas con los ajustes 2. Elección del INT-ft Pies (Internacional) actuales y no se pueden...
  • Página 51 Informaciones del sistema, cont. Corr.Compensación Colimación Hz Batería Indica cuál es el ajuste actual Desconecta la corrección Visualización de la carga del compensador. del error de colimación. disponible en la batería. Compensador Conecta la corrección del desconectado error de colimación. Conectada la Temp.
  • Página 52 Informaciones del sistema, cont. Calefacción de la pantalla Versión Software El contenido de las pantallas (en particular, Desconectada la El software del instrumento está las líneas) que acompañan a calefacción de la pantalla. estructurado en distintos esta descripción pueden diferir La calefacción de la paquetes de programas.
  • Página 53: Parámetros De Comunicación

    None Ninguna (cuando se ppm+mm, hr, hi ha fijado Databits=8) Masc2: PtNr, Hz, V, SD, E, Ajuste estándar de Leica N, H, hr 19200 baudios, 8 bits de datos, Endmark paridad "none", 1 bit de parada, CR/LF Fin de una línea, Asignación del conector de la...
  • Página 54: Control Y Ajuste

    Control y ajuste Error de colimación horizontal (COLIM-HZ) Para determinar los Electrónicos errores instrumentales hay que nivelar bien el Los instrumentos se ajustan en taquímetro. la fábrica antes de ser El instrumento debe estar sobre suministrados. una base firme y segura y se debe proteger contra los rayos Los errores instrumentales directos del sol a fin de evitar...
  • Página 55: Error De Índice Vertical (Indice-V)

    Error de índice vertical (INDICE-V) Determinación de errores instrumentales La calibración consiste en la [OK] 3. Acceso a determinación de los errores "CALIBRACION" instrumentales siguientes: AJUSTES • error de colimación (Colimación Hz) COLIMACION HZ • Indice Vertical (Indice V). INDICE VERTICAL Simultáneamente se ajusta el nivel electrónico.
  • Página 56 Determinación de errores instrumentales, cont. La determinación de los errores Valores de ajuste Teclas de pantalla de colimación horizontal (Colimación Hz) y de índice Visualización de los [MEDIR] Las mediciones se vertical (Indice V) requiere últimos valores de ajuste realizan medir en las dos posiciones del determinados y memorizados exclusivamente...
  • Página 57: Determinar El Error De Colimación (C)

    Determinar el error de colimación (c) 1. Nivelar exactamente el Para controlar la puntería 180° instrumento con el nivel horizontal se muestran en electrónico. pantalla los ángulos Hz y V. 2. Iniciar Colimación Hz (ver pág. 55). COLIMACION HZ (1) 3.
  • Página 58: Determinar El Error De Índice Vertical (I)

    Determinar el error de Determinar el error de índice vertical (i) colimación (c), cont. 1. Nivelar exactamente el Para controlar la puntería instrumento con el nivel horizontal se muestran en 7. Visualización del antiguo electrónico. pantalla los ángulos Hz y V. error de colimación y del 2.
  • Página 59 Determinar el error de índice vertical (i), cont. 5. Cambiar a la otra posición 6. [MEDIR] Volver a efectuar la Al determinar el error de del anteojo y visar de nuevo medición con la tecla de índice vertical se ajusta el punto.
  • Página 60: Mecánicos

    Mecánicos Tripode Nivel esférico Nivel esférico de la base nivelante Reviamente, realizar la Nivelar el instrumento y Las conexiones entre metal y nivelación horizontal exacta del posteriormente retirarlo de la base madera deben estar siempre instrumento con el nivel nivelante. Si la burbuja no está firmes.
  • Página 61: Plomada Láser

    No obstante, si, por razones improvistas, fuera necesario ajustar la plomada láser, deberá ser el servicio técnico de su agencia Leica Geosystems el que lleve a cabo ese trabajo. ± 0.8 mm / 1.5 m 2. Activar la plomada láser y...
  • Página 62: Medición De Distancias Sin Reflector

    ± 0.8 mm. alterada por causas externas, agencia Leica Geosystems, como un golpe o grandes para que lleve a cabo un ajuste diferencias de temperatura. de la plomada.
  • Página 63 Medición de distancias sin reflector, cont. Comprobación Si la mancha roja del láser Colocar la tablilla de puntería a ilumina el retículo de la tablilla, una distancia de 5m a 20m del se está dentro de la precisión instrumento, con la cara gris, de de ajuste prevista y no es mayor reflexión, dirigida hacia el necesario ajustar.
  • Página 64 Medición de distancias sin reflector, cont. Al terminar el ajuste hay Ajuste de la dirección del rayo que volver a poner las tapas de cierre en los orificios Retirar las dos tapas de cierre para que no entre humedad ni de los orificios de ajuste suciedad en el distanciómetro.
  • Página 65: Cuidado Y Almacenamiento

    Cuidado y Almacenamiento Transporte En el campo Para el transporte o el envío del equipo utilice siempre el embalaje original de Leica Geosystems (maletín de transporte y caja de cartón). Si el equipo ha sido objeto de un transporte prolongado o ha estado...
  • Página 66: En Coche

    °F °C instrumento suelto en el coche o barco utilizar siempre el ya que podría resultar dañado embalaje original de Leica por golpes o vibraciones. Geosystems (maletín de Siempre ha de transportarse transporte y caja de cartón) u dentro de su maletín y bien otro embalaje adecuado.
  • Página 67: Limpieza

    Limpieza Prismas empañados: Si los prismas están más fríos que la temperatura ambiente, se empañan. No basta simplemente con limpiarlos. Los prismas se deberán adaptar a la temperatura ambiente durante algún tiempo, debajo de la chaqueta o en el vehículo. Si el instrumento se ha Objetivo, ocular y mojado, sacarlo del...
  • Página 68: Mensajes Y Avisos

    (función de protección). Liamar al Servicio Se ha producido un error grave en el Dirigirse al taller de Servicio Técnico! sistema. Técnico Leica más próximo. El error sólo puede ser subsanado en un taller de Servicio Técnico de Leica.. Mensajes y avisos...
  • Página 69 Mensajes y avisos, cont. Mensajes importantes Significado Medidas a tomar Medición de distancia Sin puntero láser ! No se puede conectar el rayo láser visible Utilizar un instrumento TCR. puesto que no es un instrumento TCR. Señal distancióm. No es posible hacer una medición de Verificar la puntería, reducir la Debil ! distancia válida a ese punto (está...
  • Página 70 Mensajes y avisos, cont. Mensajes importantes Significado Medidas a tomar Ajuste Angulo-V no válido para Se ha excedido la tolerancia de El punto visado ha de estar situado aprox. realizar una calibración! puntería o no se ha cambiado la en el plano del horizonte (±4°30'). Aceptar Comprobar posición del anteojo.
  • Página 71: Accesorios

    Accesorios 1) Adaptador de batería GAD39 (Art.N.º 712156) 2) Batería GEB121 (Art.N.º 667123) 3) Prisma circular Leica GPR111 (Art.N.º 641618) 4) Ocular acodado GOK6 (Art.N.º 376236) 5) Ocular cenital GFZ1 (Art.N.º 363880) 6) Folleto: Surveying made easy Disponible en inglés (Art.N.º...
  • Página 72: Normas De Seguridad

    Normas de seguridad Uso previsto Las siguientes normas Uso apropiado Uso inapropiado capacitarán a los responsables y usuarios de la unidad El uso apropiado de los • Utilizar el producto sin haber TC(R)110 a identificar a taquímetros electrónicos recibido la debida instrucción tiempo los eventuales riesgos comprende las siguientes •...
  • Página 73: Límites De Aplicación

    Leica Geosystems el uso en ambientes agresivos o El responsable informará al • Apuntar directamente al sol explosivos. Se permite el uso durante usuario sobre los riesgos en el un período limitado bajo la lluvia.
  • Página 74: Ámbitos De Responsabilidad

    Leica Geosystems AG, CH- Los fabricantes de informaciones de protección 9435 Heerbrugg (denominada accesorios de otras en el producto y las como Leica en lo sucesivo): marcas para los taquímetros instrucciones en el modo de Leica Geosystems es electrónicos son responsables empleo.
  • Página 75: Riesgos En El Funcionamiento

    La falta de instrucción o Utilizar un cargador de la instrucción insuficiente baterías no pueden causar errores de recomendado por Leica manejo o uso inapropiado y Geosystems puede destruir las provocar accidentes con graves baterías. Esto puede causar daños personales, materiales, fuego o explosiones.
  • Página 76 Riesgos en el funcionamiento, continuación PELIGRO: Medidas preventivas: Cuando se realicen Cuando se trabaje con el Mantener una distancia de trabajos de medición bastón de reflector y la seguridad suficiente con durante una tormenta prolongación en las respecto a las instalaciones existe el peligro del impacto del inmediaciones de instalaciones eléctricas.
  • Página 77 Riesgos en el funcionamiento, continuación CUIDADO: ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Precaución al apuntar En el seguimiento del Si el emplazamiento de directamente al sol con prisma, el ayudante en el medición no se protege el taquímetro. El anteojo actúa replanteo de puntos puede sufrir o marca suficientemente, como una lente convexa un accidente si no presta...
  • Página 78 Riesgos en el funcionamiento, continuación CUIDADO: ADVERTENCIA: CUIDADO: Si la lámpara de puntería Si se utilizan En la expedición o está encendida durante ordenadores que no eliminación de baterías un período de tiempo estén autorizados por el cargadas, puede existir riesgo prolongado y la temperatura fabricante para ser utilizados en de incendio en caso de...
  • Página 79 Riesgos en el funcionamiento, continuación ADVERTENCIA: • Si la eliminación se hace de Medidas preventivas: Si el equipo se elimina forma descuidada permitirá Eliminar el equipo de forma indebida que personas no autorizadas correctamente. Cumplir con las pueden producirse las utilicen el equipo de forma normas de eliminación siguientes situaciones:...
  • Página 80 Riesgos en el funcionamiento, continuación CUIDADO: preciso que inmediatamente CUIDADO: Si el equipo no se utiliza después de colocar el Posibilidad de medidas debidamente, existe la instrumento se apriete el tornillo erróneas en caso de uso posibilidad de que debido a de fijación central, o que de un instrumento defectuoso, acciones mecánicas (p.ej.
  • Página 81: Clasificación Del Láser

    Leica Geosystems. conservación pertinentes, son Este producto corresponde a la seguros e inocuos para la vista. clase láser I según: •...
  • Página 82 Distanciómetro integrado (láser infrarrojo), cont. Producto láser de clase 1 según IEC 60825-1:1993 Divergencia del haz 1.8 mrad Duración de los 800 ps impulsos Potencia de 0.33 mW radiación máxima Orificio de Potencia de salida del rayo 4.12 mW radiación por impulso infrarrojo (invisible) Incertidumbre de...
  • Página 83: Distanciómetro Integrado (Láser Visible)

    Distanciómetro integrado (láser visible) Como alternativa al rayo El producto corresponde a la ADVERTENCIA: infrarrojo, el distanciómetro clase láser II: Puede ser peligroso integrado en el taquímetro genera mirar directamente al • FDA 21CFR Ch.I §1040 : un rayo láser visible rojo que sale rayo con medios ópticos 1988 (US Department of por el objetivo del anteojo.
  • Página 84 Distanciómetro integrado, continuación A V O ID E X P O SU R E L a se r r a di atio n is e mitte d fr o m this ap ertu r e LASER RADIATION - DO NOT STARE INTO BEAM 620-690nm/0.95mW max.
  • Página 85: Plomada Láser

    Plomada láser La plomada láser integrada El producto corresponde a la Productos de clase láser 2/II: genera un rayo láser visible que clase láser II: absténgase de mirar sale de la parte inferior del directamente al haz y no dirija •...
  • Página 86 Plomada láser, continuación LASER RADIATION - DO NOT STARE INTO BEAM 620-690nm/0.95mW max. CLASS II LASER PRODUCT 1/4s A V O ID E X P O SU R E L a se r r a diatio n is e mitte d fr o m this ap ertu r e Normas de seguridad...
  • Página 87 Plomada láser, continuación Divergencia del haz 0.16 x 0.6 mrad Rayo láser (visible) Duración de los impulsos c.w. Potencia de radiación 0.95 mW máxima Potencia de radiación máxima por impulso Incertidumbre de medida ±5% Rayo láser (visible) Normas de seguridad...
  • Página 88: Compatibilidad Electromagnética (Emv)

    Medidas preventivas: Leica Geosystems no pude Utilice sólo el equipo y los excluir por completo la accesorios recomendados por posibilidad de la perturbación de Leica Geosystems. Ellos otros aparatos.
  • Página 89 (p.ej. cable de directivas y normas aplicables, alimentación externa, cable de Leica Geosystems no pude interfaz,...), se pueden sobrepasar excluir del todo la posibilidad de los valores de radiación que una radiación electromagnética permitidos y...
  • Página 90: Norma Fcc (Vigente En Eeuu)

    Norma FCC (vigente en EEUU) ADVERTENCIA: En cualquier caso, no es posible • conectando el instrumento a Diversos controles han excluir la posibilidad de que se otro circuito que el del puesto de manifiesto que produzcan perturbaciones en receptor este instrumento se atiene a los determinadas instalaciones.
  • Página 91 Rules. Operation is subject to the following two instrumento no permitidas por conditions: (1) This device may not cause harm- Leica Geosystems, el derecho ful interference, and (2) this device must accept de uso del mismo por parte del any interference received, including inter- usuario puede verse limitado.
  • Página 92: Datos Técnicos

    Datos técnicos Anteojo Medida de ángulo Sensibilidad de los niveles • Totalmente basculable • absoluta, continua • Nivel esférico: 6'/2 mm • Aumentos: • Tiempo de repetición 0.3 segundos • Imagen: • Unidades elegibles Compensador derecha 360° (sexag.), 400gon, • Compensador de aceite de 360°...
  • Página 93 Datos técnicos, continuación Plomada láser Tipo de base nivelante Dimensiones • en alidada, giro con • amovible GDF101 (roja) • Instrumento: instrumento ø rosca: 5/8" Altura (incl. base nivelante y • precisión: (DIN 18720 / BS 84) asa): diámetro de rotación máx. - con base GDF101 •...
  • Página 94 Datos técnicos, continuación Peso Número de mediciones Correcciones automáticas incl. batería GEB111 y base GEB111: • Error de colimación sí nivelante: • Ángulos: > 4 h • Error de índice vertical sí • con base GDF101 4.88 kg • Distancia: >...
  • Página 95 Datos técnicos, continuación Medida de distancias (IR: infrarrojo) La interrupción del rayo, un fuerte • Tipo infrarrojo centelleo por el calor u objetos moviéndose en la trayectoria del rayo pueden • Longitud de la onda portadora 0.780 µm afectar negativamente a la precisión •...
  • Página 96 Datos técnicos, continuación La interrupción del rayo, un fuerte Medida de distancias (RL: sin reflector) centelleo por el calor u objetos • Tipo láser visible rojo moviéndose en la trayectoria del rayo pueden • Longitud de la onda portadora 0.670 µm afectar negativamente a la precisión •...
  • Página 97: Indice Alfabético

    Indice alfabético Abreviaturas ..........11 Base nivelante amovible ......93 Accesorios ........... 71 Base nivelante desplazable ......93 Adaptador de batería ........10 Batería ............51 Adaptador de batería GAD39 ....23, 71 Batería GEB111 .......... 10 Ajustar ángulo V .......... 39 Batería GEB121 ........
  • Página 98 Indice alfabético, continuación Colocación de la batería ......24 Determinación de errores instrumentales . 55 Colocación del trípode ........ 27 Determinar el error de colimación (c) ..57 Combinaciones de teclas ......14 Determinar el error de índice vertical (i) ..58 Compatibilidad electromagnética (EMV) ...
  • Página 99 Indice alfabético, continuación Error de índice vertical (INDICE-V) .... 55 IR-Estándar ..........95 Estructura de los menús ......17 IR-Track ..........37, 47 IR-Tracking ..........95 Fijar ángulo Hz ..........38 Fijar el sentido de giro Hz ......38 Láser ............46 Fijar Hz en 0°00'00 ........
  • Página 100 Preparación para la medición ....22 Prisma circula ..........95 Prisma circular GPR111 ......47 Nivel esférico ........10, 60 Prisma circular Leica GPR111 ....71 Nivel esférico de la base nivelante .... 60 Programas ........... 40 Nivelación aproximada ....... 28 Programas de medición ......
  • Página 101 Indice alfabético, continuación Shift ............. 16 Valores de ajuste ........56 Símbolos ............. 16 Versión Software ......... 52 Situación de la batería ........ 16 Teclado .......... 10, 13, 93 Teclas de conexión/desconexión ....13 Teclas de función ........13 Teclas de pantalla ........ 15, 56 Teclas fijas ...........
  • Página 102 Según Certificado SQS, Norma ISO Total Quality Management - nuestro 9001, Leica Geosystems AG compromiso para la satisfacción Heerbrugg dispone de un sistema total de nuestros clientes. de calidad conforme al estándar internacional para gestión de la Recibirá más informaciones sobre calidad y sistemas de calidad así...
  • Página 104 Leica Geosystems AG CH-9435 Heerbrugg 722279-2.1.0es (Switzerland) Phone +41 71 727 31 31 Impreso en Suiza - Copyright Leica Fax +41 71 727 46 73 Geosystems AG, Heerbrugg, Suiza 2004 www.leica-geosystems.com Traducción de la versión original (722276-2.1.0de)

Este manual también es adecuado para:

Tc110c serieTcr110c serieTps100 serieTc110Tr110

Tabla de contenido