Gaggenau CI 262 Instrucciones De Uso
Gaggenau CI 262 Instrucciones De Uso

Gaggenau CI 262 Instrucciones De Uso

Placa de cocción
Ocultar thumbs Ver también para CI 262:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instrucciones de uso
Instruções de serviço
CI 262
Placa de cocción
Placa de cozinhar

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gaggenau CI 262

  • Página 1 Instrucciones de uso Instruções de serviço CI 262 Placa de cocción Placa de cozinhar...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Servicio de atención al cliente Función Booster para sartenes Recomendaciones de uso Activar Desactivar Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: F unción Mantener caliente www.gaggenau.com y también en la tienda online: Activar www.gaggenau.com/zz/store Desactivar...
  • Página 4: Uso Correcto Del Aparato

    m Uso correcto del aparato Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas, o Leer con atención las siguientes instrucciones. que carezcan de experiencia y conocimientos, Conservar las instrucciones de uso y montaje, siempre y cuando sea bajo la supervisión de así...
  • Página 5: Indicaciones De Seguridad Importantes

    m Indicaciones de seguridad ¡Peligro de quemaduras! Los objetos de metal se calientan ▯ rápidamente al entrar en contacto con la importantes placa de cocción. No depositar nunca sobre la placa de cocción objetos Advertencia – ¡Peligro de incendio! metálicos como cuchillos, tenedores, cucharas o tapas.
  • Página 6 Advertencia – ¡Peligros derivados del Advertencia – ¡Peligro de lesiones! magnetismo! El Sensor de cocción inalámbrico lleva una ▯ El elemento de mando extraíble es batería que puede dañarse e incluso ▯ magnético. Los elementos magnéticos explotar si se expone a altas temperaturas. pueden afectar a los implantes Retirar el sensor del recipiente y guardarlo electrónicos, como por ejemplo,...
  • Página 7: C Ausas De Los Daños

    Causas de los daños C ausas de los daños ¡ Atención! C a u s a s d e l o s d a ñ o s – Las bases ásperas de los recipientes pueden rayar la placa de cocción. –...
  • Página 8: Protección Del Medio Ambiente

    La cocción por inducción Protección del medio ambiente L a cocción por inducción V entajas de la Cocción por Inducción Este capítulo ofrece información sobre ahorro de L a c o c c i ó n p o r i n d u c c i ó n energía y la eliminación del aparato.
  • Página 9 La cocción por inducción Existe otro tipo de recipientes para inducción, cuya Ausencia de recipiente o tamaño no adecuado base no es ferromagnética en su totalidad: Si no se coloca un recipiente sobre la zona de cocción seleccionada, o éste no es del material o tamaño ▯...
  • Página 10: Presentación Del Aparato

    La cocción por inducción Presentación del aparato Se puede encontrar información sobre las medidas y potencias de las zonas de cocción en la vista general. "" en la página 2 El panel de mando Display Teclas táctiles ‹‹ ‹‹ Función de cronómetro ÿ...
  • Página 11: Las Zonas De Cocción

    La cocción por inducción Las zonas de cocción Zonas de cocción Û Zona de cocción simple Utilizar un recipiente de tamaño adecuado. "Función Flex" á Zona Flex Ver apartado~ "La cocción por inducción" Utilizar solo recipientes para cocinar aptos para la cocción por inducción, ver apartado ~ Indicador de calor residual La placa de cocción cuenta con un indicador de calor residual en cada zona de cocción.
  • Página 12: T Wist-Pad Con Mando Twist

    Twist-Pad con mando Twist T wist-Pad con mando Twist Manejo del aparato E l mando Twistpad es la zona de programación en la En este capítulo se muestra cómo ajustar una zona de T w i s t - P a d c o n m a n d o T w i s t que se pueden seleccionar las zonas de cocción y los cocción.
  • Página 13: Ajustar La Zona De Cocción

    Twist-Pad con mando Twist Ajustar la zona de cocción Notas – Si no se ha colocado un recipiente en la zona de Ajustar el nivel de potencia deseado con el mando cocción, el nivel de potencia seleccionado Twist. parpadea. Transcurrido un tiempo la zona de cocción se apaga.
  • Página 14 Twist-Pad con mando Twist Tabla de cocción La tabla indica qué nivel de potencia es adecuado para cocinar cada alimento. El tiempo de cocción puede variar en función del tipo, peso, grosor y calidad de los alimentos. Nivel de Tiempo de potencia cocción (min)
  • Página 15 Twist-Pad con mando Twist Nivel de Tiempo de potencia cocción (min) Asar / Freír con poco aceite* Escalope, al natural o empanado 6 - 7 6 - 10 Escalopes ultracongelados 6 - 7 8 - 12 Chuletas, al natural o empanadas** 6 - 7 8 - 12 Bistec (3 cm de grosor)
  • Página 16: Función Flex

    Función Flex Como una única zona de cocción Función Flex Utilizar la zona de cocción en su totalidad, uniendo ambas zonas. L a zona de cocción flexible puede utilizarse como una F u n c i ó n F l e x zona individual o como dos zonas independientes, en Unir las dos zonas de cocción función de las necesidades culinarias de cada...
  • Página 17: Función De Transferencia

    Función Flex Notas Función de transferencia – Desplazar el recipiente para cocinar a una zona de cocción que no esté conectada, en la que no se hayan hecho ajustes previos y sobre la que nunca Con esta función pueden transferirse los ajustes de una antes se haya puesto ningún otro recipiente.
  • Página 18: Funciones De Programación Del Tiempo

    Función Flex Función de control de temperatura del aceite/Sensor Funciones de programación del de cocción tiempo Cuando se programa un tiempo de cocción en una zona donde está activada la función Control de temperatura del aceite o Sensor de cocción, el tiempo de cocción programado empieza a transcurrir inmediamente, y no La placa dispone de tres funciones para programar el cuando se ha alcanzado el nivel de temperatura...
  • Página 19: Cronómetro De Cocina

    Función Flex Una vez transcurrido el tiempo Función Booster para ollas Suena una señal de aviso durante tres minutos. En el ‹‹ indicador del reloj avisador parpadea . Pulsar de Š nuevo el símbolo , los indicadores se apagan y la Con esta función se calientan con mayor velocidad señal acústica finaliza.
  • Página 20: Función Booster Para Sartenes

    Función Flex Desactivar Función Booster para sartenes Seleccionar la zona de cocción. © Pulsar el símbolo , girar el mando Twist o Esta función permite calentar los recipientes para › seleccionar otra función. El indicador se apaga. Š cocinar con más rapidez que con el nivel de potencia En la zona de cocción se ilumina el nivel de Š...
  • Página 21: F Unción Mantener Caliente

    Función Mantener caliente F unción Mantener caliente E sta función es apropiada para derretir chocolate o F u n c i ó n M a n t e n e r c a l i e n t e mantequilla y para mantener calientes los alimentos. Activar Seleccionar la zona de cocción deseada.
  • Página 22: Funciones Automáticas

    Función Mantener caliente Cuando se alcanza la temperatura seleccionada es el Funciones automáticas momento de añadir los alimentos. Los alimentos no se calientan en exceso ni se pasan. La función de control de temperatura del aceite está Gracias a las funciones automáticas, cocinar resulta disponible para todas las zonas de cocción.
  • Página 23: Recipientes Apropiados

    Función Mantener caliente Recipientes apropiados Sensores y accesorios especiales Elegir la zona de cocción que más se adecue al Los sensores miden la temperatura de la olla o de la diámetro de la base del recipiente que desee utilizar y sartén durante todo el proceso de cocción.
  • Página 24: Funciones Y Niveles

    Función Mantener caliente Funciones y niveles Notas – No cubrir la sartén con tapa. De lo contrario, la función no se activará correctamente. Se puede Función de control de temperatura del aceite utilizar un tapa antisalpicaduras. La función de control de temperatura del aceite permite –...
  • Página 25 Función Mantener caliente Función de sensor de cocción (opcional) Consejos para cocinar con la función de control de cocción Esta función permite calentar alimentos, cocer a fuego ▯ Calentar/conservar caliente: alimentos congelados lento, hervir, cocer con olla exprés o freír con en bloque, p.
  • Página 26 Función Mantener caliente Ajustar el punto de ebullición Registro fallido: suenan cinco pitidos. El símbolo ¨ cambia inmediatamente de color naranja a El punto en el que el agua empieza a hervir depende de blanco y los indicadores del sensor de cocción de a qué...
  • Página 27 Función Mantener caliente ¨ Desconectar la función de sensor de cocción Presionar el símbolo del sensor de temperatura inalámbrico en el recipiente para cocinar. Tan Existen varias posibilidades para desactivar la función: pronto se ha detectado el sensor de temperatura, ▯...
  • Página 28: Tabla

    Función Mantener caliente Tabla La siguiente tabla muestra una selección de los platos por categorías de alimentos. La temperatura y la duración del tiempo de cocción pueden variar en función de la cantidad, el estado y la calidad de los alimentos.
  • Página 29 Función Mantener caliente Carne Función automática Nivel de Tiempo total de tempera- cocinado a partir tura de la señal acústica (min) Función Freír con abundante aceite Alitas de pollo y albóndigas** Función de sensor de 175 °C 10 - 15 cocción * Dar la vuelta varias veces.
  • Página 30 Función Mantener caliente Platos elaborados con huevo Función automática Nivel de Tiempo total de tempera- cocinado a partir de tura la señal acústica (min) Función Freír con poco aceite Crepes* Función de control de temperatura del aceite Tortilla francesa* Función de control de 3 - 6 temperatura del aceite...
  • Página 31 Función Mantener caliente Verduras y legumbres Función automática Nivel de tem- Tiempo total de coci- peratura nado a partir de la señal acústica (min) Función Hervir Verduras frescas, p. ej. brócoli Función de sensor de coc- 100 °C 10 - 20 ción Verduras frescas, p.
  • Página 32 Función Mantener caliente Pastas y cereales Función automática Nivel de tem- Tiempo total de peratura cocinado a partir de la señal acústica (min) Función Cocer a fuego lento Arroz Función de sensor de 85 °C 25 - 35 cocción Polenta* Función de sensor de 85 °C 20 - 25...
  • Página 33 Función Mantener caliente Salsas Función automá- Nivel de Tiempo total de tica tempera- cocinado a partir tura de la señal acús- tica (min) Función Freír con poco aceite Salsas de tomate con verduras Función de control 25 - 35 de temperatura del aceite Bechamel Función de control...
  • Página 34 Función Mantener caliente Productos congelados Función automática Nivel de tem- Tiempo total de coci- peratura nado a partir de la señal acústica (min) Función Freír con poco aceite Escalope Función de control de 15 - 20 temperatura del aceite Cordon bleu* Función de control de 10 - 30 temperatura del aceite...
  • Página 35 Función Mantener caliente Otros Función automática Nivel de Tiempo total de tempera- cocinado a partir de tura la señal acústica (min) Función Freír con poco aceite Camembert / queso Función de control 7 - 10 de temperatura del aceite Platos precocinados deshidratados a los que hay que añadir agua, Función de control 5 - 10 p.
  • Página 36: Preparar Y Mantener El Sensor De Temperatura Inalámbrico

    Función Mantener caliente Preparar y mantener el sensor de Colocar el Sensor de cocción inalámbrico temperatura inalámbrico Fijar el sensor de temperatura sobre la base de silicona de manera que encaje perfectamente. En este apartado encontrará información sobre: ▯ Pegar la base de silicona ▯...
  • Página 37: Declaración De Conformidad

    Prestar atención a la orientación de los polos. Nota: Utilizar solo baterías de alta calidad de tipo CR2032. Son más duraderas. Declaración de conformidad Por la presente, Gaggenau Hausgeräte GmbH certifica que el electrodoméstico con la función de sensor de ¡Atención! temperatura inalámbrico cumple con los requisitos No usar objetos metálicos para quitar la batería.
  • Página 38: S Eguro Para Niños

    Seguro para niños S eguro para niños P rotección para limpieza de pantalla A ctivar y desactivar el seguro para S i se limpia el panel de mando mientras la placa de S e g u r o p a r a n i ñ o s P r o t e c c i ó...
  • Página 39: Ajustes Básicos

    Desconexión automática de seguridad Ajustes básicos Indicador Función Señales acústicas ‹¯ Todas las señales están conectadas.* ™‚ Œ La mayoría de señales están desconectadas. Tiempo de selección de la zona de cocción † La zona de cocción permanecerá seleccionada durante 5 segundos. ‚‹...
  • Página 40: Acceder A Los Ajustes Básicos

    Home Connect Acceder a los ajustes básicos H ome Connect La placa de cocción debe estar apagada. Encender la placa de cocción. E ste aparato es compatible con WLAN, los ajustes H o m e C o n n e c t pueden enviarse al aparato mediante un dispositivo En los siguientes 10 s, pulsar el símbolo móvil.
  • Página 41 Home Connect Conexión automática a la red doméstica El proceso de registro finaliza cuando ya no parpadea el ‹¯ valor en el indicador de la zona de cocción y se Es necesario contar con un router con función WPS. Se ‹””...
  • Página 42: Ajustes De Home Connect

    Home Connect Ajustes de Home Connect Iniciar sesión desde el dispositivo móvil en la red de la placa de cocción con el Home Connect se puede adaptar a las necesidades en SSID «HomeConnect» y la clave «HomeConnect».El cualquier momento. establecimiento de la conexión puede durar hasta 60 segundos.
  • Página 43 Home Connect •’† – Solo se muestra el ajuste si hay una Conectar a la red actualización disponible. ™Š Abrir el ajuste básico •’‡ – Solo se muestra el ajuste si el Servicio de Pulsar repetidamente el símbolo hasta que los Atención al Cliente intenta conectarse con el •’‚...
  • Página 44: Actualización De Software

    Home Connect Actualización de software Ajustes a través de la aplicación Se puede acceder fácilmente a los ajustes básicos con Con la función de actualización de software se actualiza la aplicación Home Connect y enviar ajustes a la zona el software de su placa de cocción (p. ej., optimización, de cocción en la placa de cocción.
  • Página 45: Declaración De Conformidad

    Conectar la campana Declaración de conformidad C onectar la campana Por la presente, Gaggenau Hausgeräte GmbH certifica que el aparato con funcionalidad inalámbrica cumple con los requisitos básicos y las disposiciones generales E ste aparato se puede conectar con una campana C o n e c t a r l a c a m p a n a básicas estipulados en la Directiva 2014/53/UE.
  • Página 46: Configuración

    Conectar la campana Conectar los electrodomésticos a través de la red La placa de cocción está conectada con la campana extractora si en el indicador luminoso de la zona de doméstica ‹¯ cocción aparece el valor . En el panel de control de Si los aparatos están conectados mediante la red la placa de cocción se muestran los símbolos para el doméstica, se pueden usar tanto el control de la...
  • Página 47: Controlar La Campana Mediante La Placa De Cocción

    Conectar la campana Controlar la campana mediante la Ajustes del control de la campana placa de cocción El control de la campana basado en la placa de cocción se puede adaptar en cualquier momento a las En los ajustes básicos de la placa de cocción puede necesidades.
  • Página 48: Comprobar El Recipiente

    Conectar la campana Comprobar el recipiente Limpieza Con esta función se puede comprobar la rapidez y Los productos de cuidado y limpieza se pueden adquirir calidad del proceso de cocción, en función del a través del Servicio de Asistencia Técnica o en nuestra recipiente que se desea comprobar.
  • Página 49: Marco De La Placa De Cocción

    Conectar la campana Marco de la placa de cocción Para evitar daños en el marco de la placa de cocción, tener en cuenta las siguientes indicaciones: ▯ Utilizar solo agua caliente con un poco de jabón ▯ Lavar a fondo las bayetas nuevas antes de usarlas. ▯...
  • Página 50: P Reguntas Frecuentes

    Preguntas frecuentes P reguntas frecuentes P r e g u n t a s f r e c u e n t e s ¿Por qué no puedo encender la placa de cocción y se ilumina el símbolo del seguro para niños? El seguro para niños está...
  • Página 51 Preguntas frecuentes Recipiente ¿Por qué el recipiente tarda en calentarse o no se calienta lo suficiente aunque se utilice un nivel de potencia alto? El recipiente es demasiado pequeño para la zona encendida o no es apropiado para inducción. Asegurarse de que el recipiente sea apto para inducción y de que esté posicionado en la zona que mejor se ajusta a "La cocción por inducción"...
  • Página 52: Qué Hacer En Caso De Avería

    Preguntas frecuentes ¿Qué hacer en caso de avería? Normalmente, cuando se produce una avería, suele tratarse de una pequeña anomalía fácil de subsanar. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica deben tenerse en cuenta las indicaciones de la tabla. Indicador Posible causa Solución...
  • Página 53 Preguntas frecuentes Indicador Posible causa Solución El display del sensor de El sensor de temperatura no reacciona, el Cambiar la batería 3V CR2032. Consultar la sección temperatura no se ilumina. display no se ilumina. «Cambiar la batería». Si sigue sin reaccionar, presionar el botón del sensor de temperatura durante 8 segundos y conectar de nuevo el sensor de temperatura con la zona de cocción.
  • Página 54: Servicio De Atención Al Cliente

    Preguntas frecuentes Servicio de atención al cliente Si su aparato necesita una reparación, nuestro servicio de atención al cliente estará encantado de ayudarle. Siempre encontramos la solución adecuada, incluso para evitar visitas innecesarias de los técnicos. Cuando llame por teléfono, indique la referencia del producto (Nº...
  • Página 55 Função Booster para frigideiras Serviço de Apoio ao Cliente Recomendações de utilização Ativar Desativar F unção Manter quente Obtenha mais informações relativas a produtos, Ativar acessórios, peças sobresselentes e Assistência Desativar Técnica na Internet: www.gaggenau.com e na loja Online: www.gaggenau.com/zz/store...
  • Página 56: Utilização De Acordo Com O Fim A Que Se Destina

    Preguntas frecuentes m Utilização de acordo com Este aparelho pode ser usado por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com o fim a que se destina limitações físicas, sensoriais ou mentais ou com pouca experiência ou conhecimentos, se estiverem sob vigilância de uma pessoa Leia atentamente o presente manual.
  • Página 57: Indicações De Segurança Importantes

    Preguntas frecuentes m Indicações de segurança Perigo de queimaduras! Os objectos de metal aquecem muito ▯ rapidamente na placa de cozinhar. Nunca importantes deposite objectos de metal, como p. ex. facas, garfos, colheres e tampas sobre a Aviso – Perigo de incêndio! placa de cozinhar.
  • Página 58 Preguntas frecuentes Perigo devido a magnetismo! O sensor de temperatura sem fios é ▯ magnético. Os elementos magnéticos podem danificar implantes eletrónicos, por ex. pacemakers ou bombas de insulina. Os portadores de implantes eletrónicos não devem, por isso, transportar o sensor de temperatura nos bolsos do seu vestuário e manter uma distância mínima de 10 cm do seu pacemaker ou de um aparelho médico...
  • Página 59: C Ausas De Danos

    Causas de danos C ausas de danos A tenção! C a u s a s d e d a n o s – As bases ásperas dos recipientes podem riscar a placa de cozedura. – Nunca colocar recipientes vazios nas zonas de cozedura.
  • Página 60: Protecção Do Meio Ambiente

    Cozedura por indução Protecção do meio ambiente C ozedura por indução V antagens de cozinhar por indução Neste capítulo, obterá informações sobre como poupar C o z e d u r a p o r i n d u ç ã o energia e eliminar o aparelho.
  • Página 61 Cozedura por indução Há também recipientes para indução, cujo fundo não é Ausência de recipiente com o tamanho adequado totalmente ferromagnético: Se não se colocar um recipiente sobre a zona de cozedura seleccionada ou se este não for do material ▯...
  • Página 62: Conhecer O Aparelho

    Cozedura por indução Conhecer o aparelho Para informações sobre as medidas e as potências das "" zonas de cozinhar, consulte a visão geral. ~ na página 2 O painel de comandos Apresentar Teclas sensoras ‹‹ ‹‹ Função de cronómetro ÿ Interruptor principal š...
  • Página 63: As Zonas De Cozinhar

    Cozedura por indução As zonas de cozinhar Zonas de cozinhar Û Zona de cozinhar simples Utilize recipientes para cozinhar com o tamanho adequado. "Função Flex" á Zona de cozinhar flexível Ver capítulo~ "Cozedura por indução" Utilize apenas o recipiente para cozinhar adequado para indução; consulte o capítulo ~ Indicação de calor residual A placa de cozinhar dispõe de uma indicação de calor residual para cada zona de cozinhar.
  • Página 64: B Ase Rotativa Com Botão Rotativo

    Base rotativa com botão rotativo B ase rotativa com botão rotativo Utilizar o aparelho O painel rotativo é a zona de regulação, na qual pode Neste capítulo pode ler como regular uma zona de B a s e r o t a t i v a c o m b o t ã o r o t a t i v o selecionar as zonas de cozinhar e as potências de cozinhar.
  • Página 65: Regular A Zona De Cozinhar

    Base rotativa com botão rotativo Regular a zona de cozinhar Conselhos – Se não houver qualquer recipiente para cozinhar na Regule a potência de cozedura pretendida com o botão zona de cozinhar de indução, a indicação da rotativo. potência de cozedura pisca. Após algum tempo, a zona de cozinhar desliga-se.
  • Página 66 Base rotativa com botão rotativo Tabela de cozedura A tabela indica a potência de cozedura apropriada para cada alimento. O tempo de cozedura pode variar em função do tipo, peso, espessura e qualidade dos alimentos. Potência de Tempo de cozedura cozedura (min.) Derreter...
  • Página 67 Base rotativa com botão rotativo Potência de Tempo de cozedura cozedura (min.) Estufar / assar com pouco óleo* Escalopes, simples ou panados 6 - 7 6 - 10 Escalopes, ultracongelados 6 - 7 8 - 12 Costeletas, simples ou panadas** 6 - 7 8 - 12 Bife (3 cm de espessura)
  • Página 68: F Unção Flex

    Função Flex Como duas zonas de cozinhar F unção Flex independentes A zona de cozinhar flexível é utilizada como duas zonas C onsoante a necessidade, a zona de cozinhar flexível de cozinhar independentes. F u n ç ã o F l e x pode ser utilizada como zona de cozinhar única ou como duas zonas de cozinhar independentes.
  • Página 69: Função Transfer

    Função Flex Separar as duas zonas de cozinhar Função Transfer Selecione uma das duas zonas de cozinhar pertencentes à zona de cozinhar flexível. ª Toque no símbolo Esta função permite transmitir as regulações de uma zona de cozinhar para outra zona de cozinhar. Na indicação da zona de cozinhar surge o «...
  • Página 70: Funções Do Temporizador

    Função Flex Conselhos Funções do temporizador – Desloque o recipiente para cozinhar para uma zona de cozinhar que não esteja ligada, na qual não tenham sido ainda efetuadas regulações prévias e A sua placa de cozinhar dispõe de três funções de na qual não tenha sido previamente pousado temporizador: qualquer outro recipiente para cozinhar.
  • Página 71: O Temporizador

    Função Flex Função Sensor de fritura/Sensor de cozedura Terminado o tempo Se for programado um tempo de cozedura para uma Ouve-se um sinal durante três minutos. Na indicação do ‹‹ zona de cozinhar e a função Sensor de fritura ou Sensor temporizador pisca .
  • Página 72: Função Booster Para Panelas

    Função Flex Função Booster para panelas Função Booster para frigideiras Esta função permite aquecer uma grande quantidade de Esta função permite aquecer o recipiente para cozinhar água ainda mais depressa do que com o nível de mais rapidamente do que com a potência de cozedura Š...
  • Página 73: Desativar

    Função Manter quente Desativar F unção Manter quente Selecione a zona de cozinhar. © Toque no símbolo , prima o botão rotativo e E sta função é apropriada para derreter chocolate ou › F u n ç ã o M a n t e r q u e n t e selecione outra função.
  • Página 74: Funções Automáticas

    Função Manter quente Quando for atingida a temperatura selecionada, os Funções automáticas alimentos podem ser adicionados. Os alimentos não são demasiado aquecidos, nada vem por fora. A função Sensor de fritura está disponível para todas as Com as funções automáticas, cozinhar é muito mais zonas de cozinhar.
  • Página 75: Recipientes Para Cozinhar Adequados

    Função Manter quente Recipientes para cozinhar adequados Sensores e acessórios especiais Selecione a zona de cozinhar que melhor corresponda Os sensores medem a temperatura da panela ou da ao diâmetro do fundo do recipiente e coloque o frigideira durante todo o processo de cozedura. Dessa recipiente para cozinhar ao centro desta zona de forma, a potência é...
  • Página 76: Funções E Potências De Cozedura

    Função Manter quente Funções e potências de cozedura Conselhos – Não tape a frigideira. Caso contrário, a função não é corretamente ativada. Para evitar salpicos de Função Sensor de fritura gordura, pode utilizar uma tampa anti-salpicos. Com a função Sensor de fritura pode preparar os –...
  • Página 77 Função Manter quente Função Sensor de cozedura (opcional) Sugestões para cozer com a função Sensor de cozedura Com esta função pode aquecer, cozer, cozinhar com a ▯ Aquecer/Manter quente: porções de produtos panela de pressão ou fritar alimentos numa panela com ultracongelados, p.
  • Página 78 Função Manter quente Regular o ponto de ebulição Registo falhou: ouvem-se cinco sinais sonoros. O ¨ símbolo muda imediatamente de laranja para O ponto em que a água começa a ferver depende da branco e as indicações do sensor de cozedura altitude acima do nível do mar da localidade onde reside.
  • Página 79 Função Manter quente ¨ Desligar a função Sensor de cozedura Pressione o símbolo no sensor de temperatura sem fios do recipiente para cozinhar. Logo que o Tem várias possibilidades para desativar a função: sensor de temperatura tenha sido detetado, a ▯...
  • Página 80: Pratos Recomendados

    Função Manter quente Pratos recomendados A tabela que se segue mostra uma seleção de pratos organizados de acordo com os alimentos. A temperatura e o tempo de cozedura dependem da quantidade, do estado e da qualidade dos alimentos. Carne Função automática Nível de Tempo de coze- tempera-...
  • Página 81 Função Manter quente Carne Função automática Nível de Tempo de coze- tempera- dura total a partir tura do sinal sonoro (min.) Função Fritar com muito óleo Asas de frango e bolinhas de batata** Função Sensor de 175 °C 10 - 15 cozedura * Virar várias vezes.
  • Página 82 Função Manter quente Legumes e leguminosas Função automática Nível de tem- Tempo de cozedura peratura total a partir do sinal sonoro (min.) Função Fritar com pouco óleo Alho, cebolas Função Sensor de fritura 1 - 2 2 - 10 Curgetes, beringelas Função Sensor de fritura 4 - 12 Pimentos, espargos verdes...
  • Página 83 Função Manter quente Batatas Função automática Nível de Tempo de coze- tempera- dura total a partir tura do sinal sonoro (min.) Função Fritar com pouco óleo Batatas douradas (a partir de batatas cozinhadas com casca) Função Sensor de fri- 6 - 12 tura Batatas fritas (de batatas cruas) Função Sensor de fri-...
  • Página 84 Função Manter quente Sopas Função automática Nível de tempe- Tempo de coze- ratura dura total a partir do sinal sonoro (min.) Função Escalfar Sopas instantâneas, p. ex., sopas cremosas* Função Sensor de 85 °C 10 - 15 cozedura Função Cozer Caldos caseiros, p.
  • Página 85 Função Manter quente Sobremesas Função automática Nível de Tempo de cozedura tempera- total a partir do sinal tura sonoro (min.) Função Escalfar Arroz doce* Função Sensor de coze- 85 °C 40 - 50 dura Papas de aveia Função Sensor de coze- 85 °C 10 - 15 dura...
  • Página 86 Função Manter quente Outras Função automática Nível de Tempo de cozedura tempera- total a partir do sinal tura sonoro (min.) Função Fritar com pouco óleo Camembert /queijo Função Sensor de 7 - 10 fritura Produtos secos pré-cozidos com adição de água, p. ex., massas ali- Função Sensor de 5 - 10 mentícias...
  • Página 87: Preparação E Conservação Do Sensor De Temperatura Sem Fios

    Função Manter quente Preparação e conservação do sensor Montar um sensor de temperatura sem fios de temperatura sem fios Coloque o sensor de temperatura na embalagem de silicone de tal modo, que ele se ajuste na perfeição. Nesta secção encontrará informações sobre: ▯...
  • Página 88: Declaração De Conformidade

    Conselho: Utilize apenas pilhas de alta qualidade do tipo CR2032. Apresentam uma maior durabilidade. Declaração de conformidade A Gaggenau Hausgeräte GmbH declara, por este meio, que o aparelho com a função do sensor de temperatura Atenção! sem fios está em conformidade com os requisitos Para retirar a pilha, não utilize objetos de metal.
  • Página 89: F Echo De Segurança Para Crianças

    Fecho de segurança para crianças F echo de segurança para crianças P roteção de limpeza do visor A tivar e desativar o fecho de S e limpar o painel de comandos enquanto a placa de F e c h o d e s e g u r a n ç a p a r a c r i a n ç a s P r o t e ç...
  • Página 90: Ajustes Base

    Corte automático de segurança Ajustes base Indicação Função Sinais sonoros ‹¯ Todos os sinais estão ativados.* ™‚ Œ A maior parte dos sinais estão desativados. Tempo de seleção da zona de cozinhar † A zona de cozinhar permanece selecionada durante 5 segundos. ‚‹...
  • Página 91: Aceda Assim Às Regulações Base

    Home Connect Aceda assim às regulações base: H ome Connect A placa de cozinhar tem de estar desligada. Ligue a placa de cozinhar. E ste aparelho pode ser utilizado através de uma ligação H o m e C o n n e c t WLAN e as regulações podem ser enviadas ao aparelho Nos 10 segundos seguintes, prima o símbolo através de um dispositivo móvel.
  • Página 92 Home Connect Registo automático na rede doméstica Registo manual na rede doméstica Necessita de um router com funcionalidade WPS. Para Conselho: Para o registo manual na rede doméstica mais informações, consulte o manual do seu router. (WLAN) necessita do nome da rede (SSID) e da palavra- Precisa de ter acesso ao seu router.
  • Página 93: Regulações Home Connect

    Home Connect Após a ligação ser estabelecida com sucesso, abra Indicação Função a aplicação Home Connect. ‹”” Módulo rádio desligado A aplicação procura agora, durante alguns ‹¯ Módulo rádio ligado segundos, a sua placa de cozinhar. Assim que a placa de cozinhar for encontrada, o sistema pedir- •’…...
  • Página 94 Home Connect Desativar WLAN Ligar à rede Se a WLAN estiver ativada, pode utilizar a ™Š Abra a regulação base funcionalidade Home Connect. •’‚ Toque no símbolo até que as regulações Conselho: No modo de prontidão ligado à rede, o seu ¯“£...
  • Página 95: Atualização Do Software

    Home Connect Atualização do software Regulações através da aplicação Com a aplicação Home Connect, pode aceder Com a função Atualização do software, o software da confortavelmente às regulações base da sua placa de sua placa de cozinhar é atualizado (por exemplo, cozinhar e enviar as regulações das zonas de cozinhar otimização, eliminação de erros, atualizações relevantes para a placa de cozinhar.
  • Página 96: Declaração De Conformidade

    Ligação do exaustor Declaração de conformidade L igação do exaustor A Gaggenau Hausgeräte GmbH declara, por este meio, que o aparelho com funcionalidade de rádio está em conformidade com os requisitos básicos e as restantes P ode ligar este aparelho a um exaustor adequado e L i g a ç...
  • Página 97: Configurar

    Ligação do exaustor Ligar os aparelhos através da rede doméstica Ligação através da rede doméstica Necessita de um router com funcionalidade WPS. Se os aparelhos forem ligados através da rede doméstica, tanto o comando do exaustor como o Home Precisa de ter acesso ao seu router. Se não for o caso, Connect poderão ser utilizados para a placa de siga os passos "Ligação direta".
  • Página 98: Regulações No Comando Do Exaustor

    Ligação do exaustor Regulações no comando do exaustor Regular o nível do ventilador Rode o botão rotativo para a esquerda ou para a direita, Regulações no comando do exaustor para adaptar o nível do ventilador. Pode ajustar o comando do exaustor às suas São possíveis as seguintes regulações: necessidades a qualquer momento.
  • Página 99: Teste De Loiça

    Ligação do exaustor Teste de loiça Limpeza Esta função permite verificar a rapidez e a qualidade do Poderá adquirir produtos de limpeza e manutenção processo de cozedura em função do recipiente para adequados através da Assistência Técnica ou na nossa cozinhar.
  • Página 100: Aro Da Placa De Cozinhar

    Ligação do exaustor Conselho: Não utilize produtos de limpeza enquanto a Janela do sensor de temperatura placa de cozinhar ainda estiver quente, pois poderão A janela do sensor deve ser mantida limpa e seca. formar-se manchas. Remova, por completo, os resíduos Proceda do seguinte modo: do produto de limpeza utilizado.
  • Página 101: P Erguntas Frequentes E Respostas (Faq)

    Perguntas frequentes e respostas (FAQ) P erguntas frequentes e respostas (FAQ) P e r g u n t a s f r e q u e n t e s e r e s p o s t a s ( F A Q ) Utilização Porque não consigo ligar a placa de cozinhar e porque acende o símbolo do fecho de segurança para crianças? O fecho de segurança para crianças está...
  • Página 102 Perguntas frequentes e respostas (FAQ) Recipientes para cozinhar Porque demora tanto para o recipiente para cozinhar aquecer ou porque não aquece o suficiente, mesmo quando está regulada uma potência de cozedura elevada? O recipiente para cozinhar é demasiado pequeno para a zona de cozinhar ligada ou não é adequado para a indução. Certifique-se de que o recipiente para cozinhar é...
  • Página 103: Anomalias - O Que Fazer

    Perguntas frequentes e respostas (FAQ) Anomalias – o que fazer? Geralmente, as avarias costumam ser pequenos problemas fáceis de resolver. Antes de contactar o Serviço de Assistência Técnica, tenha em atenção as indicações da tabela. Indicação Causa possível Resolução nenhuma Existe uma interrupção da corrente elé- Com a ajuda de outros aparelhos elétricos, verifique se trica.
  • Página 104 Perguntas frequentes e respostas (FAQ) Indicação Causa possível Resolução A indicação do sensor de O sensor de temperatura não reage e o Substituição da pilha 3V CR2032. Ver capítulo "Substi- temperatura não acende indicador não acende. tuir a pilha". Se o problema persistir, mantenha o símbolo no sensor de temperatura pressionado durante 8 segundos e ligue novamente o sensor de temperatura à...
  • Página 105: Serviço De Apoio Ao Cliente

    Perguntas frequentes e respostas (FAQ) Serviço de Apoio ao Cliente Se o aparelho tiver de ser submetido a uma reparação, o nosso Serviço de Apoio ao Cliente está ao seu dispor. Encontramos sempre uma solução adequada, de forma a evitar deslocações desnecessárias dos técnicos. Quando nos contactar queira indicar sempre o número de produto (n.º...

Tabla de contenido