Triton TQTRSS Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para TQTRSS:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34

Enlaces rápidos

Operating & Safety Instructions
Bedienings- en
veiligheidsvoorschriften
Instructions d'utilisation
et consignes de sécurité
Sicherheits- und
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
e la sicurezza
Instrucciones de
uso y de seguridad
Instruções de
Operação e Segurança
Version date: 01.11.19
tritontools.com
200W Orbital Palm Sander
Instrukcja obsługi
i bezpieczeństwa
Инструкции по эксплуатации и
правила техники безопасности
Kezelési és
biztonsági utasítások
Provozní a
bezpečnostní pokyny
Prevádzkové a
bezpečnostné pokyny
Çalışma ve
Güvenlik Talimatları
T
QTRSS
Sheet
1
4

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Triton TQTRSS

  • Página 1 QTRSS 200W Orbital Palm Sander ⁄ Sheet Operating & Safety Instructions Bedienings- en Instrukcja obsługi veiligheidsvoorschriften i bezpieczeństwa Instructions d’utilisation Инструкции по эксплуатации и et consignes de sécurité правила техники безопасности Kezelési és Sicherheits- und biztonsági utasítások Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Provozní...
  • Página 3 Fig. I Fig. II Fig. IV Fig. V Fig. III Fig. VI Fig. VII...
  • Página 4: Description Of Symbols

    IPX0 Power cord length: Conforms to relevant legislation and safety standards. Weight: 1.35kg As part of our ongoing product development, specifications of Triton products may Dust extraction required or recommended alter without notice. Sound pressure LPA: 84.5dB(A) Sound power LWA: 73.5dB(A)
  • Página 5: General Power Tool Safety Warnings

    Carefully read and understand this manual and any label attached to the tool before use. tools are dangerous in the hands of untrained users. Keep these instructions with the product for future reference. Ensure all persons who use this e) Maintain power tools and accessories. Check for misalignment or binding of moving product are fully acquainted with this manual.
  • Página 6: Product Familiarisation

    Product Familiarisation Fitting hook & loop sheets with pre-punched holes 1. Align the holes on the Sanding Sheet with the holes on the Base Plate 1. ON/OFF Switch 2. Press the sheet onto the hook and loop base plate 2. Soft Grip Handle •...
  • Página 7 Regularly check that all the fixing screws are tight. They may vibrate loose over time • Inspect the supply cord of the tool, prior to each use, for damage or wear. Repairs should be carried out by an authorised Triton service centre. This advice also applies to extension cords used with this tool Cleaning •...
  • Página 8: Troubleshooting

    Possible Cause Solution No power Check power supply No function when ON/OFF Switch (1) is operated Have the ON/OFF Switch replaced by an authorised Triton Defective ON/OFF Switch service centre Slow material removal Sanding sheet too fine or worn Fit new sanding sheet with coarser grit...
  • Página 9 Guarantee Triton Precision Power Tools guarantees to the purchaser of this product that if any part proves to be defective due to faulty materials or workmanship within 3 YEARS To register your guarantee visit our web site at from the date of original purchase, tritontools.com* and enter your details.
  • Página 10: Vertaling Van De Originele Instructies

    Vertaling van de originele instructies Introductie Technische afkortingen Hartelijk dank voor de aankoop van dit Triton-gereedschap. Deze instructies omvatten Volt informatie die nodig is voor een veilig en efficiënt gebruik van dit product. Dit product heeft unieke kenmerken. Zelfs als u bekend bent met gelijkaardige producten dient u...
  • Página 11: Algemene Veiligheid

    h) Laat vertrouwdheid door het veelvoudig gebruik van gereedschap u niet Lees deze handleiding en alle labels op het gereedschap zorgvuldig door en zorg ervoor dat u de informatie volledig begrijpt voordat u het gereedschap gebruikt. Bewaar deze instructies zelfgenoegzaam maken en negeer nooit de veiligheidsprincipes. Een roekeloze bij het product, zodat u deze later nog eens kunt raadplegen.
  • Página 12: Onderdelenlijst

    Selecteren van de juiste kwaliteit schuurvel Wees bijzonder voorzichtig wanneer u gebruik maakt van een machine die zowel voor het schuren van hout en van metaal bedoeld is. Vonken van metaal kunnen Opmerking: Maak steeds gebruik van schuurvellen van goede kwaliteit om de kwaliteit van de gemakkelijk houtstof in brand doen vliegen.
  • Página 13 Inspecteer het stroomsnoer voor elk gebruik op slijtage en beschadiging. Reparaties WAARSCHUWING: Neem speciale voorzorgsmaatregelen tegen schadelijk en toxisch stof dienen uitgevoerd worden bij een geautoriseerd Triton service center. Dit geld tevens voor wanneer oppervlakken worden geschuurd die geverfd zijn met verf op loodbasis, houtsoorten verlengsnoeren, gebruikt met de machine en metalen, meer bepaald indien u niet zeker bent van de werkelijk aanwezige substanties.
  • Página 14 Oplossing Geen spanning Controleer de voeding Geen effect wanneer de AAN/UIT-schakelaar (1) wordt gebruikt Laat schakelaar vervangen door een geautoriseerd Triton- AAN/UIT-schakelaar defect servicecentrum Traag verwijderen van materiaal Het schuurvel is te fijn of te versleten Plaats een nieuw schuurvel met een grovere korrelmaat...
  • Página 15 Garantie Triton Precision Power Tools garandeert de koper van dit product dat indien een onderdeel defect is vanwege fouten in materiaal of uitvoering Om uw garantie te registreren, gaat u naar onze website op tritontools.com* en voert binnen 3 jaar na de datum van de oorspronkelijke aankoop, u uw gegevens in.
  • Página 16: Description Des Symboles

    Abréviations pour les termes techniques Nous vous remercions d’avoir choisi cet équipement Triton. Ces instructions contiennent les informations nécessaires au fonctionnement efficace et sûr de ce produit. Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des caractéristiques uniques de votre nouvel équipement.
  • Página 17: Consignes De Sécurité Relatives Aux Appareils De Ponçage

    Les niveaux sonores et vibratoires indiqués dans la section « Caractéristiques techniques c. Éviter tout démarrage accidentel. S’assurer que l’interrupteur marche-arrêt soit en » du présent manuel sont déterminés en fonction de normes internationales. Ces données position d’arrêt (Off) avant de brancher l’appareil sur l’alimentation secteur. Porter correspondent à...
  • Página 18: Descriptif Du Produit

    Avant Utilisation a. Portez TOUJOURS des équipements de sécurité appropriés, parmi lesquels un masque anti-poussière d’une protection minimale FFP2, des lunettes de sécurité et un casque anti-bruit. AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l’outil soit déconnecté de la source d’alimentation b. Il est de la responsabilité de l’utilisateur de s’assurer que toute personne se avant d’effectuer un réglage ou de changer d’accessoire.
  • Página 19 être réalisée que par le l’aide de la tubulure d’extraction de la poussière. fabricant ou qu’auprès d’un centre de réparation agréé Triton. 2. Mettez l’aspirateur ou le système d’extraction de la poussière en marche avant de Nettoyage commencer à...
  • Página 20: En Cas De Problème

    Ne fonctionne pas lorsque le bouton marche/arrêt (1) est activé Bouton marche/arrêt défectueux Faites remplacer le bouton dans un centre agréé Triton. Ponçage lent Grain de la feuille trop fin ou feuille trop usée Fixez une nouvelle feuille avec un grain plus grossier.
  • Página 21 Garantie Triton Precision Power Tools s’engage auprès de l’acheteur de ce produit à réparer ou, à sa discrétion, à remplacer gratuitement la pièce Pour valider votre garantie, rendez-vous sur notre site internet tritontools.com* et défectueuse. saisissez vos coordonnées. Vos coordonnées seront introduites dans notre liste de diffusion (sauf indication Cette garantie ne s’applique pas à...
  • Página 22: Technische Daten

    Verzeichnis der technischen Symbole und Abkürzungen Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Triton-Werkzeug entschieden haben. Diese Anleitung enthält wichtige Informationen für das sichere und effektive Arbeiten mit diesem Produkt. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, um den größtmöglichen Nutzen aus dem einzigartigen Design dieses Produkts ziehen zu können.
  • Página 23: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Die in den Technischen Daten angegebenen Geräusch- und Vibrationsinformationen werden d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das nach internationalen Standards bestimmt. Die angegebenen Werte entsprechen einer normalen Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem Benutzung des Werkzeugs unter normalen Arbeitsbedingungen. Schlecht gewartete, inkorrekt drehenden Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen.
  • Página 24: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Auswählen der richtigen Schleifblattkörnung Seien Sie beim Schleifen von Werkstoffen mit bemalten/behandelten Oberflächen vorsichtig. Beim Schleifen von behandelten Oberflächen kann giftiger oder Hinweis: Verwenden Sie stets hochwertige Schleifmedien, um zufriedenstellende anderweitig schädlicher Staub entstehen. Wenn Sie an einem Gebäude arbeiten, das Schleifergebnisse zu erzielen.
  • Página 25: Wartung Und Pflege

    Kontrollieren Sie das Netzkabel des Gerätes vor jedem Gebrauch auf Schäden und Absauggerät selbst entzünden. Reinigen Sie die Geräte äußerst gründlich, wenn Sie zwischen Verschleiß. Reparaturen müssen durch eine zugelassene Triton-Reparaturwerkstatt der Bearbeitung von Holz und Metall wechseln. erfolgen. Dies gilt auch für mit dem Gerät verwendete Verlängerungskabel.
  • Página 26: Fehlerbehebung

    Mögliche Ursache Abhilfe Keine Spannungsversorgung Spannungsversorgung überprüfen Gerät läuft nicht, wenn Ein-/Ausschalter (1) betätigt wird Lassen Sie den Schalter von einer zugelassenen Triton- Ein-/Ausschalter defekt Werkstatt austauschen. Langsamer Materialabtrag Schleifblatt zu fein oder abgenutzt Neues Schleifblatt mit gröberer Körnung einsetzen Schleifblatt zu grob Neues Schleifblatt mit feinerer Körnung einsetzen...
  • Página 27 Garantie Triton garantiert dem Käufer dieses Produkts, dass Triton, wenn sich Teile dieses Produkts innerhalb von 3 Jahren ab Originalkaufdatum infolge fehlerhafter Materialien oder Arbeitsausführung als defekt Zur Anmeldung Ihrer Garantie besuchen Sie bitte unsere Website erweisen, das mangelhafte Teil nach eigenem Ermessen entweder tritontools.com* und tragen dort Ihre persönlichen Daten ein.
  • Página 28: Descrizione Dei Simboli

    Traduzione delle istruzioni originali Introduzione Abbreviazioni tecniche Grazie per aver acquistato questo prodotto Triton. Questo manuale contiene le informazioni Tensione necessarie per un funzionamento sicuro ed efficace di questo prodotto. Questo prodotto ha caratteristiche uniche e, anche se si ha familiarità con prodotti simili, è necessario leggere ~, c.a.
  • Página 29 h) Non permettere che la familiarità acquisita in seguito a un uso frequente degli Leggere attentamente e comprendere questo manuale e qualsiasi etichetta apposta su ogni utensile prima dell’uso. Conservare le istruzioni con il prodotto per eventuali consultazioni strumenti porti a un atteggiamento di noncuranza relativamente ai principi di future.
  • Página 30: Uso Previsto

    Montaggio di fogli standard con fori preforati Prestare particolare attenzione quando si utilizza una macchina per la levigatura del legno e del metallo. Le scintille derivanti dal taglio dei metalli sono la causa 1. Ridurre la rigidità del foglio di levigatura (4) sfregando il lato liscio sul bordo di un tavolo (o comune degli incendi di segatura.
  • Página 31: Smaltimento

    • Prima di ogni utilizzo, controllare che il cavo di alimentazione non presenti danni o segni di usura. Le riparazioni devono essere eseguite da un centro assistenza autorizzato Triton. Questo consiglio vale anche per le prolunghe utilizzate con questo utensile...
  • Página 32: Risoluzione Dei Problemi

    Assenza di alimentazione Controllare l'alimentazione Nessuna funzione quando viene azionato l'interruttore ON / OFF (1) Far sostituire il grilletto da un centro di assistenza Triton Interruttore ON / OFF difettoso autorizzato Rimozione del materiale lenta Foglio abrasivo troppo fine o consumato Montare un nuovo foglio abrasivo a grana più...
  • Página 33 Triton. I dati personali raccolti saranno trattati con la massima riservatezza e non saranno rilasciati a terze parti. Questa garanzia non si applica ad uso commerciale né si estende alla Informazioni sull’acquisto...
  • Página 34: Traducción Del Manual Original

    Traducción del manual original Introducción Abreviaturas de términos técnicos Gracias por haber elegido esta herramienta Triton. Estas instrucciones contienen la información Voltio/s necesaria para utilizar este producto de forma segura y eficaz. Lea atentamente este manual para obtener todas las ventajas y características únicas de su nueva herramienta. Conserve...
  • Página 35: Instrucciones De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    h) No deje que la familiaridad con el producto a base de utilizarlo repetidamente Lea cuidadosamente este manual y cualquier otra indicación antes de usar este producto. Guarde estas instrucciones con el producto para poderlas consultar en el futuro. Asegúrese sustituya las normas de seguridad indicadas para utilizar esta herramienta.
  • Página 36: Características Del Producto

    Instalación de una hoja de lija perforada Tenga mucha precaución cuando use esta herramienta para lijar madera y metal. Las chispas que genera el lijado de metal pueden provocar la ignición del serrín. 1. Ablande la hoja de lija (4) frotando la parte lisa sobre el borde de una mesa o similar. Limpie siempre esta herramienta para evitar el riesgo de incendio.
  • Página 37: Funcionamiento

    Inspeccione el cable de alimentación antes de utilizar esta herramienta y asegúrese de que no esté dañado. Las reparaciones deben realizarse por un servicio técnico Triton autorizado. Este consejo también se aplica a los cables de extensión utilizados con esta...
  • Página 38: Solución De Problemas

    Falta de alimentación eléctrica Compruebe la fuente de alimentación No funciona al presionar el interruptor de encendido/ apagado (1) Contacte con un servicio técnico autorizado Triton para sustituir el Interruptor de encendido/apagado averiado interruptor de encendido/apagado Retirada de material lenta Hoja de lija demasiado fina o desgastada Instale una nueva hoja de lija con un grano más grueso...
  • Página 39: Recordatorio De Compra

    Garantía Las herramientas Triton disponen de un período de garantía de 3 años. Para obtener esta garantía, deberá registrar el producto online en un plazo de 30 días contados a Para registrar su garantía, visite nuestra página Web en tritontools.com* e introduzca partir de la fecha de compra.
  • Página 40: Tradução Das Instruções Originais

    Tradução das instruções originais Introdução Abreviações Técnicas Obrigado por comprar este produto Triton. Este manual contém as informações necessárias para Volts a operação segura e eficiente deste produto. Este equipamento apresenta recursos exclusivos, e mesmo que você esteja familiarizado com produtos similares, é necessário ler o manual...
  • Página 41 4) Uso e cuidados com a ferramenta elétrica Leia cuidadosamente e compreenda as instruções deste manual e das etiquetas da bancada, antes do uso. Guarde estas instruções com o produto para consultas futuras. Certifique-se de a) Não force a ferramenta elétrica. Use a ferramenta correta para sua aplicação. A que todas as pessoas que usam este produto têm pleno conhecimento destas instruções.
  • Página 42: Familiarização Com O Produto

    Instalação de folhas de lixa com furos via ganchos e k. As superfícies de trabalho e lixas poderão se tornar muito quentes durante a operação. Se surgirem sinais de fogo (fumaça ou cinza), na superfície de trabalho, laços. pare e deixe o material esfriar. NÃO toque a superfície de trabalho, ou a lixa, até que tenham tido tempo de esfriar.
  • Página 43 Inspecione o cabo de energia da ferramenta, antes de cada utilização, em busca de desgaste ou danos. Reparos devem ser realizados em um Centro de Serviços Triton. Esta orientação também se aplica a reparos nos cabos de alimentação elétrica da ferramenta.
  • Página 44: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Problema Possível causa Solução Não há energia Verifique a fonte de alimentação elétrica Nada funciona, quando o Interruptor ON/OFF (Liga/Desliga) (1) é acionado Solicite a substituição do interruptor Liga/Desliga em um Interruptor ON/OFF com defeito Centro de Serviço Autorizado Remoção de material lenta A folha de lixa é...
  • Página 45: Garantia

    Garantia a falhas de material ou mão de obra durante os próximos 3 anos a partir da data da compra original, Triton irá reparar ou, a seu critério, Para registrar sua garantia, visite nosso site em tritontools.com* e cadastre suas substituir a peça defeituosa sem custo.
  • Página 46: Tłumaczenie Oryginalnej Instrukcji

    Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Kluczowe skróty techniczne Wprowadzenie Dziękujemy za zakup narzędzia marki Triton. Niniejsza instrukcja Wolt obsługi zawiera informacje niezbędne dla bezpiecznej i wydajnej obsługi produktu. Produkt posiada szereg unikalnych funkcji, dlatego też, ~, AC Prąd przemienny nawet, jeśli jesteś zaznajomiony z podobnymi produktami, przeczytanie tego podręcznika jest niezbędne w celu pełnego zrozumienia instrukcji...
  • Página 47: Ogólne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Poziom hałasu i drgań w specyfikacji określone są zgodnie z normą EN60745 c) Zapobiegaj przypadkowemu włączeniu urządzenia. Przed podłączeniem do źródła zasilania i / lub akumulatora, podnoszeniem lub podobnymi normami międzynarodowymi. Wartości te reprezentują korzystanie z urządzenia w normalnych warunkach roboczych. Niedbała lub przenoszeniem narzędzia, upewnij się, że przełącznik zasilania znajduje się...
  • Página 48: Przedstawienie Produktu

    Zastososowanie zgodne z • Zalecane jest zasilanie urządzenia TYLKO z wykorzystaniem wyłącznika różnicowoprądowego (RCD) o znamionowym prądzie różnicowym nie przekraczającym 30 mA. przeznaczeniem • W razie konieczności wymiany przewodu zasilania, należy jej dokonać przez producenta bądź jego powiernika, aby uniknąć ryzyka Elektryczna szlifierka oscylacyjna przeznaczona do zadań...
  • Página 49: Włączanie I Wyłączanie

    Mocowanie arkusza szlifierskiego bez otworów Wskazówki dotyczące szlifowania Uwaga: W przypadku korzystania z konwencjonalnych arkuszy szlifierskich bez • Nie zbliżaj szlifierki do przedmiotu obrabianego, dopóki silnik nie osiągnie otworów, system odsysania pyłu szlifierki NIE BĘDZIE DZIAŁAŁ. pełnej prędkości. Zdejmij szlifierkę z obrabianego przedmiotu przed zatrzymaniem narzędzia WAŻNE: Należy użyć...
  • Página 50: Rozwiązywanie Problemów

    Rozwiązywanie problemów Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Brak zasilania Sprawdź źródło zasilania Brak reakcji po włączeniu przełącznika On/Off (1) Należy wymienić przełącznik On/Off w Uszkodzony przełącznik On/Off autoryzowanym centrum serwisowym Silverline Należy zamocować nowy arkusz szlifierski z Powolne szlifowanie Zużyty arkusz szlifierski lub zbyt drobnoziarnisty większym uziarnieniem Należy wyjąć...
  • Página 51 3 W celu rejestracji gwarancji odwiedź naszą stronę lat od daty zakupu, firma Triton naprawi bądź według własnego internetową uznania bezpłatnie wymieni uszkodzoną część.
  • Página 52: Технические Характеристики

    Перевод исходных инструкций Введение Сокращения технических терминов Благодарим за выбор изделия Triton. В этом руководстве содержится В Напряжение (В) информация, необходимая для безопасной и эффективной эксплуатации изделия. Данное изделие отличается некоторыми уникальными ~, AC Переменный ток особенностями, и даже если вы уже знакомы с аналогичными изделиями, важно...
  • Página 53: Общие Правила Техники Безопасности При Работе С Электроинструментом

    вибрация оказывает более выраженное воздействие на организм. снабженному устройством защитного отключения (УЗО). Продолжительность и периодичность работы с инструментом можно Применение УЗО снижает риск поражения электрическим током. рассчитать по значениям, которые приведены в разделе «Технические 3) Личная безопасность характеристики». a) Будьте внимательны, следите за тем, что делаете и руководствуйтесь...
  • Página 54: Знакомство С Изделием

    Правила техники безопасности Знакомство с изделием при работе со шлифовальными 1. Выключатель 2. Передняя рукоятка машинками 3. Шнур питания 4. Шлифовальные накладки 5. Пробивная пластина для шлифовальных накладок ВНИМАНИЕ! 6. Емкость для сбора пыли 7. Шлифовальная подошва • Держите электроинструмент только за изолированные рукоятки 8.
  • Página 55: Техническое Обслуживание

    противном случае срок службы и характеристики шлифовальной машинки будут существенно снижены. Это можно сделать, присоединив емкость для сбора пыли (6) или • Местные дилеры Triton предлагают полный ассортимент оснастки и подходящую систему вытяжки к выходу для пыли (10). инструментов, в том числе шлифовальные накладки. •...
  • Página 56: Поиск И Устранение Неисправностей

    Метод устранения Отсутствует питание. Проверьте источник питания. Не срабатывает выключатель (1). Сдайте инструмент в официальный сервисный Неисправен выключатель. центр Triton на замену выключателя. Слишком мелкая зернистость или высокий Установите новую накладку с большим Медленное удаление припуска. износ шлифовальной накладки. размером зерна.
  • Página 57 EN E P T E...
  • Página 58: A Szimbólumok Leírása

    Az eredeti utasítások fordítása Bevezetés Műszaki rövidítések Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Triton terméket! A jelen útmutató a termék biztonságos és hatékony üzemeltetéséhez szükséges információkat Volt tartalmazza. Ez a termék egyedi tulajdonságokkal rendelkezik, és még ha Ön ismeri is a hasonló termékeket, mindenképpen alaposan olvassa el ezt az ~, AC Váltakozó...
  • Página 59 A műszaki adatokban megadott zaj- és vibrációs szintek a nemzetközi KI kapcsoló az OFF (KI) helyzetben van-e. Baleset forrása lehet, ha a szabványoknak megfelelően vannak meghatározva. A számadatok a szerszám szerszámgépet úgy szállítja, hogy közben az ujját a BE/KI kapcsolón tartja, szokásos működési körülmények között történő...
  • Página 60: A Termék Ismertetése

    Használat előtt b. Ügyeljen arra, hogy a munkaterület közelében tartózkodó többi személy is megfelelő személyi védőfelszereléssel legyen ellátva. c. Bizonyos fafajták esetében különösen óvatosan járjon el (úgymint bükk, FIGYELEM: Bármely tartozék felszerelése vagy cseréje, valamint beállítások tölgy, mahagóni és tikfa), mivel a megmunkálásukkor képződött por mérgező, elvégzése előtt mindig húzza ki a szerszám dugvilláját a hálózati aljzatból.
  • Página 61: Karbantartás

    • Minden egyes használat előtt ellenőrizze, hogy a hálózati kábel nem sérült vagy kopott-e. A javítást egy hivatalos Triton szervizben kell elvégeztetni. Ez a tanács a 1. A csiszológépet a porelvezető csonkon keresztül csatlakoztassa egy szerszámmal használt hosszabbító kábelekre is érvényes.
  • Página 62 Ellenőrizze a tápfeszültséget. A gép nem reagál a BE/KI kapcsoló (1) működtetésére A hibás BE/KI kapcsolót cseréltesse ki hivatalos Hibás BE/KI kapcsoló Triton szervizben Tegyen fel új vagy durvább szemcseméretű Lassú anyagleválasztás A csiszolólap túl finom vagy kopott csiszolólapot Tegyen fel új, finomabb szemcseméretű...
  • Página 63 A jótállás regisztrálásához látogassa meg webhelyünket a EN E P T E P L E P T E meghibásodása esetén, a Triton ingyenesen megjavítja - vagy tritontools.com* címen, és adja meg adatait. Adatai bekerülnek alapos megfontolás esetén kicseréli – a hibás alkatrészt.
  • Página 64: Použité Symboly

    Překlad originálního návodu Úvod Tabulka technických zkratek Děkujeme za zakoupení výrobku Triton. Tento návod obsahuje nezbytné volty informace pro bezpečné používání a správnou funkci tohoto výrobku. Tento výrobek nabízí mnoho jedinečných funkcí. Je možné, že jste již s podobným ~, AC střídavý...
  • Página 65: Bezpečnostní Opatření

    Před použitím si pozorně přečtěte tento návod a všechny štítky, které jsou k g) Nedovolte, aby to, že s nářadím umíte zacházet, způsobilo, že se budete cítil zkušeně a budete ignorovat zásady bezpečnosti nářadí. Nedbalá nářadí připojeny. Tyto pokyny uchovávejte společně s výrobkem pro budoucí použití.
  • Página 66: Popis Dílů

    Připevnění papírů na suchý zip s otvory Vyprázdněte nádobu nebo sáček na prach vícekrát během broušení, před přestávkou v práci a po skončení práce. Prach může způsobit 1. Vyrovnejte otvory na brusném papíru s otvory na brusné základně (8). nebezpečí výbuchu. NEVHAZUJTE brusný prach do otevřeného ohně. Při styku prachových částic s částicemi oleje nebo vody může dojít k 2.
  • Página 67: Příslušenství

    • Před každým použitím zkontrolujte přívodní kabel nářadí, zda není poškozený nebo opotřebovaný. Opravy musí provádět autorizované servisní středisko Triton. Toto doporučení platí také pro prodlužovací kabely používané s tímto nářadím Čištění • Udržujte nářadí vždy čisté. Nečistoty a prach způsobí rychlé opotřebení...
  • Página 68: Řešení Problémů

    Nejde elektřina Zkontrolujte dodávku elektřiny Spínač (1) nefunguje Nechejte si spínač vyměnit v certifikovaném Vadný spínač servisním středisku Triton Pomalé odstraňování materiálu Brusný papír je příliš jemný nebo opotřebovaný Připevněte nový brusný papír s hrubější zrnitostí Brusný papír je příliš hrubý...
  • Página 69 Záruka Pokud se během 3-letá ode dne nákupu objeví závada výrobku společnosti Triton Precision Power Tools, která byla způsobená vadou materiálu nebo vadným zpracováním, Pro registraci záruky navštivte naše webové stránky Triton opraví nebo vymění vadný díl zdarma. EN E P T E P L E P T E R U E P T E P L E P T E tritontools.com* a zadejte informace o výrobku.
  • Página 70: Technické Informácie

    Preklad originálneho návodu Úvod Tabuľka technických skratiek Ďakujeme za zakúpenie výrobku Triton. tento manuál obsahuje informácie nutné k bezpečnému používaniu a správnemu fungovaniu tohto výrobku. Tento volty výrobok ponúka mnoho jedinečných funkcií. Je možné, že ste už s podobným výrobkom pracovali, napriek tomu si však prečítajte tento manuál, aby ste ~, AC striedavý...
  • Página 71: Bezpečnostné Opatrenia

    Úroveň hluku a vibrácií bola zmeraná podľa medzinárodných štandardov. e) Zaistite si bezpečný postoj a vždy udržujte rovnováhu. Tým môžete Namerané hodnoty zodpovedajú bežnému používaniu elektronáradia v bežných elektronáradie v neočakávaných situáciách lepšie kontrolovať. pracovných podmienkach. Nevhodne udržiavané, nesprávne zložené alebo Noste vhodný...
  • Página 72: Odporúčané Použitie

    g) Prach vzniknutý pri brúsení olovnatých farieb je obzvlášť nebezpečný Pripevnenie štandardných papierov s otvormi pre deti, tehotné ženy a osoby s vysokým krvným tlakom. NEDOVOĽTE, aby sa tieto osoby pohybovali v blízkosti pracovného priestoru, aj keď 1. Znížte tuhosť brúsneho papiera (4) trením jeho hladkej strany cez okraj stola sú...
  • Página 73 Pravidelne kontrolujte, že všetky skrutky sú pevne pritiahnuté. Pôsobením času a vibrácií sa môžu uvoľniť • Pravidelne kontrolujte prívodný kábel pred každým použitím. Opravy môže vykonávať iba certifikované servisné stredisko Triton. Toto odporúčanie sa tiež týka predlžovacích káblov, ktoré používate spoločne s náradím Čistenie •...
  • Página 74: Riešenie Problémov

    Skontrolujte dodávku elektriny Spínač (1) nefunguje Nechajte si spínač vymeniť v certifikovanom Chybný spínač servisnom stredisku Triton Pomalé odstraňovanie materiálu Brúsny papier je príliš jemný alebo opotrebovaný Pripevnite nový brúsny papier s hrubší zrnitosťou Pripevnite nový brúsny papier s jemnejšou Brúsny papier je príliš...
  • Página 75 Záruka Pokiaľ sa behom 3-ročná odo dňa nákupu objaví porucha výrobku spoločnosti Triton Precision Power Tools, ktorá Na registráciu záruky navštívte naše webové stránky bola spôsobená chybou materiálu alebo chybným tritontools.com* a zadajte informácie o výrobku. Vaše údaje spracovaním, Triton opraví alebo vymení chybný diel...
  • Página 76: Sembolleri̇ N Açiklamasi

    Orijinal talimatların çevirisi Giriş Teknik Kısaltmalar Anahtarı Bu Triton ürününü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Bu kılavuz, bu ürünün Volt güvenli ve etkili bir şekilde kullanılmasına yönelik bilgiler içerir. Bu ürünün eşsiz özellikleri vardır ve benzer ürünler hakkında bilgi sahibi olsanız bil, bu ~, AC Alternatif akım...
  • Página 77 kötü kullanılan bir el aleti yüksek seviyelerde gürültü ve titreşim üretebilir. h) Aletlerin sık kullanımından edinilen aşinalığın, rahat davranmanıza www.osha.europa.eu adresinde, konutların içinde uzun süreler boyunca el ve alet güvenliği kurallarını gözardı etmenize neden olmasına izin aletleri kullanan kişiler için yararlı olabilecek, iş yerindeki ses ve titreşim seviyeleri vermeyin.
  • Página 78: Kullanım Amacı

    Bir makineyi hem ahşap hem metal zımparalamak için kullanırken Önceden delinmiş deliklere standart levhaları özellikle dikkat edin. Metalden çıkan kıvılcımlar ahşap tozunu kolayca takmak ateşleyebilir. Yangın riskini azaltmak için makinenizi DAİMA iyice temizleyin Kullanım sırasında, mola vermeden önce ve zımpara işi tamamlandıktan 1.
  • Página 79 UYARI: Zımpara kağıdını değiştirmek için tamamen aşınmasını beklemeyin. Bu önleyici tedbirlerin yerine getirilmemesi aletin tabanında zarar neden olabilir. Aksesuarlar • Triton bayinizden zımpara levhaları da dahil olmak üzere tüm aksesuar türlerini elde edebilirsiniz • Yedek parçalar toolsparesonline.com adresinden edinilebilir Bakım UYARI: Herhangi bir bakım/temizlik yapmadan önce daima güç...
  • Página 80: Sorun Giderme

    Olası Neden Çözüm Elektrik yok Elektrik kaynağını kontrol edin AÇMA/KAPATMA Düğmesine basılınca çalışmıyor AÇMA/KAPATMA Düğmesinin yetkili bir Triton Arızalı AÇMA/KAPATMA Düğmesi servis merkezinde değiştirilmesini sağlayın Malzemeden yavaş talaş kaldırıyor Zımpara levhası çok ince veya aşınmış Daha kalın gritli bir Zımparalama levhası takın Zımparalama levhası...
  • Página 81 Garanti Triton Precision Power Tools, ilk satın alma tarihinden itibaren 3 YIL süre içinde hatalı malzemeler veya işçilik yüzünden herhangi bir parçanın kusurlu çıkması Garantinizi tescil ettirmek için tritontools.com adresindeki web sitemizi ziyaret ederek bilgilerinizi giriniz *. durumunda Triton’un hatalı parçayı ücretsiz olarak tamir edeceğini veya kendi takdirine göre değiştireceğini bu...

Tabla de contenido