Verrou - JF R 420 DS Manual De Instrucciones

Rastrillo rotativo
Tabla de contenido

Publicidad

Montageanleitung
Nach der Montage der Schutzbügel
und des Schwadtuches (Bild 2)
können Schwader in min-trans-
Stellung (schmale Transportbreite
von 1,60 m/beim R 460 DS 1,90 m)
im Dreipunktanbau sofort ins Feld
gefahren werden.
Kreisel-Verdrehsicherung V (rechter
Schutzbügel)
Zum Lösen der Kreisel-
Verdrehsicherung V
Federsteckbolzen F herausziehen,
Schutzbügel weiter nach innen
klappen, Kreisel etwas drehen, dann
Schutzbügel in Schutzstellung
ausklappen, wieder mit
Federsteckbolzen F sichern.
Mit einfachen Handgriffen werden
vor Arbeitsbeginn die einzelnen
Zinkenträger Z auf die bereits
serienmäßig montierten Lagerrohre L
aufgesteckt und mit Klappsplinten K
gesichert.
Instrucciones de montaje
Tras la instalación de la tela
hileradora, como se muestra en la
figura 2, las hileradoras "mini-trans"
de tres puntos (anchura de
transporte reducida de 1,60 m/en R
460 DS 1,90 m) se pueden utilizar
inmediatamente en el campo.
Bloqueo del rotor V (bastidor de
seguridad a la derecha)
Para liberar el bloqueo del rotor V,
retire el pasador de seguridad de
resorte F, bascule el bastidor de
seguridad más hacia dentro, gire
ligeramente el rotor y, a
continuación, despliegue el bastidor
de seguridad hacia la posición de
protección y fíjelo con el pasador de
seguridad de resorte F.
Antes de comenzar a trabajar, sólo
es necesario instalar los brazos del
rotor Z en los tubos de soporte
premontados L y fijarlos con los
pasadores de seguridad K.
19
Montage
Après le montage des protecteurs et
de la toile d'andainage (fig. 2) les
andaineurs peuvent être attelés,
sans préparatifs ultérieurs, au
relevage 3-points du tracteur et
transportés, en position "mini-trans"
(= largeur de transport étroite de 1,60
m/chez R 460 DS 1,90 m) vers le
champ.
Verrou V (protecteur à droite)
Pour dé bloquer le verrou V, retirer
l'axe décrochable à ressort F claquer
en dedans le protecteur, tourner un
peu le toupie, après cela claquer le
protecteur dans la position de
protection et l'assurer dans cette
position à l'aide de l'axe décrochable
à ressort F.
Avant de commencer le travail, on
aura simplement à attacher les bras
portedents Z sur les tubes de
montage L déjà prévus en série, ce
qui ne requiert que peu de
manipulations. Ne pas omettre
d'assurer les bras porte-dents au
moyen des goupilles automatiques
K.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para JF R 420 DS

Este manual también es adecuado para:

R 460 ds

Tabla de contenido