Deutsch 1 Produktbeschreibung INFORMATION Datum der letzten Aktualisierung: 2020-10-02 Lesen Sie dieses Dokument vor Gebrauch des Produkts aufmerksam durch und beachten ► Sie die Sicherheitshinweise. Lassen Sie sich durch das Fachpersonal in den sicheren Gebrauch des Produkts einwei ► sen. Wenden Sie sich an das Fachpersonal, wenn Sie Fragen zum Produkt haben oder Proble...
Unzulässige Umgebungsbedingungen Kontakt mit Säuren, unzulässigen Reinigungsmitteln, abrasiven Medien (z. B. Sand), feuchter Erde, Staub, Schmutz, stark färbenden Materialen (z. B. mit Druckerfarbe, neuen Textilien), Lösungsmitteln (z. B. Verdün ner, Aceton, Benzin), Feuer, Glut und unzulässiger Hitze (> +60 °C / > +140 °F) 2.4 Nutzungsdauer Das Produkt ist ein Verschleißteil, das einer natürlichen Abnutzung unterliegt. Die Nutzungsdauer verkürzt oder verlängert sich je nach individuellem Beanspruchungsgrad.
Página 4
HINWEIS Unvorsichtiger Gebrauch des Produkts Schäden am Produkt durch Kontakt mit spitzen oder scharfkantigen Gegenständen ► Verhindern Sie den Kontakt des Produkts mit den oben erwähnten Gegenständen. Die Kapitel „Einsatzgebiet“ und „Umgebungsbedingungen“ sowie die Sicherheitshinweise enthal ten wichtige Informationen zum sicheren Gebrauch des Produkts und weisen darauf hin, wie Schäden am Produkt vermieden werden können.
6 Rechtliche Hinweise 6.1 Haftung Der Hersteller haftet, wenn das Produkt gemäß den Beschreibungen und Anweisungen in diesem Dokument verwendet wird. Für Schäden, die durch Nichtbeachtung dieses Dokuments, insbe sondere durch unsachgemäße Verwendung oder unerlaubte Veränderung des Produkts verur sacht werden, haftet der Hersteller nicht. 6.2 CE-Konformität Das Produkt erfüllt die Anforderungen der Verordnung (EU) 2017/745 über Medizinprodukte.
NOTICE Careless use of the product Damage to the product due to contact with pointed or sharp-edged objects ► Do not allow the product to come into contact with the above mentioned objects. The sections "Area of application" and "Environmental conditions", as well as the safety informa tion, contain important information regarding the safe use of the product and point out how dam...
6.2 CE conformity The product meets the requirements of Regulation (EU) 2017/745 on medical devices. The CE declaration of conformity can be downloaded from the manufacturer's website. Français 1 Description du produit INFORMATION Date de la dernière mise à jour : 2020-10-02 Veuillez lire attentivement l’intégralité...
Conditions d’environnement non autorisées Contact avec des acides, des produits de nettoyage non autorisés, des substances abrasives (par ex. du sable), de la terre humide, de la poussière, des saletés, des matières très colorantes (par ex. encre d’imprimante, habits neufs), des solvants (par ex. diluants, acétone, essence), le feu, la braise et une source de chaleur non autorisée (> +60 °C / > +140 °F) 2.4 Durée d’utilisation Ce produit est une pièce d’usure soumise à...
AVIS Utilisation imprudente du produit Dommages sur le produit dus à un contact avec des objets pointus ou coupants ► Empêchez tout contact du produit avec les objets mentionnés ci-dessus. Les chapitres « Domaines d’application » et « Conditions d’environnement » ainsi que les consignes de sécurité...
6 Informations légales 6.1 Responsabilité Le fabricant est responsable si le produit est utilisé conformément aux descriptions et instructions de ce document. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages découlant d’un non-respect de ce document, notamment d’une utilisation non conforme ou d’une modification non autorisée du produit.
2.3 Condizioni ambientali Condizioni ambientali consentite Temperatura d'esercizio ammissibile: -10 °C ... +60 °C (+14 °F ... +140 °F) Temperatura di immagazzinamento ammissibile: -20 °C ... +40 °C (-4 °F ... +104 °F) Temperatura di trasporto ammissibile: -20 °C ... +60 °C (-4 °F ... +140 °F) Umidità relativa dell'aria consentita: max. 80% Detergenti: acqua calda e sapone Condizioni ambientali non consentite Vibrazioni meccaniche o urti, contatto con oggetti spigolosi o appuntiti...
Se il prodotto è stato sottoposto a condizioni ambientali non consentite, controllare se è ► sporco o danneggiato. In presenza di sporcizia pulire immediatamente il prodotto secondo quanto indicato nel capi ► tolo "Pulizia" per evitare che le impurità permangano. Non utilizzare più...
6 Note legali 6.1 Responsabilità Il produttore risponde se il prodotto è utilizzato in conformità alle descrizioni e alle istruzioni ripor tate in questo documento. Il produttore non risponde in caso di danni derivanti dal mancato ri spetto di quanto contenuto in questo documento, in particolare in caso di utilizzo improprio o mo difiche non permesse del prodotto.
2.3 Condiciones ambientales Condiciones ambientales permitidas Temperatura de funcionamiento permitida: de -10 °C a +60 °C (de +14 °F a +140 °F) Temperatura de almacenamiento permitida: de -20 °C a +40 °C (de -4 °F a +104 °F) Temperatura de transporte permitida: de -20 °C a +60 °C (de -4 °F a +140 °F) Humedad del aire relativa permitida: máx. 80 % Productos de limpieza: agua caliente y jabón Condiciones ambientales no permitidas...
Compruebe que el producto no presente daños ni suciedad en caso de haber estado ex ► puesto a condiciones ambientales no permitidas. En caso de suciedad, limpie el producto inmediatamente conforme al capítulo "Limpieza" ► para evitar que esta sea permanente. No siga usando el producto en caso de que presente daños evidentes o en caso de duda.
6 Aviso legal 6.1 Responsabilidad El fabricante se hace responsable si este producto es utilizado conforme a lo descrito e indicado en este documento. El fabricante no se responsabiliza de los daños causados debido al incumpli miento de este documento y, en especial, por los daños derivados de un uso indebido o una mo dificación no autorizada del producto.
2.3 Condições ambientais Condições ambientais admissíveis Temperatura de operação admissível: -10 °C a +60 °C (+14 °F a +140 °F) Temperatura de armazenamento admissível: -20 °C a +40 °C (-4 °F a +104 °F) Temperatura de transporte admissível: -20 °C a +60 °C (-4 °F a +140 °F) Umidade relativa do ar admissível: no máx. 80 % Limpeza: água morna e sabão Condições ambientais inadmissíveis Vibrações mecânicas ou batidas, contato com objetos cortantes ou pontiagudos...
Caso o produto tenha sido exposto a condições ambientais inadmissíveis, verifique-o quanto ► à presença de sujeiras e danos. Em caso de sujeiras, limpe o produto imediatamente, de acordo com o capítulo "Limpeza", ► a fim de evitar sujeiras permanentes. Na dúvida ou em caso de danos evidentes, não continue usando o produto.
6 Notas legais 6.1 Responsabilidade O fabricante se responsabiliza, se o produto for utilizado de acordo com as descrições e instru ções contidas neste documento. O fabricante não se responsabiliza por danos causados pela não observância deste documento, especialmente aqueles devido à utilização inadequada ou à modificação do produto sem permissão.
2.3 Omgevingscondities Toegestane omgevingscondities Toegestane bedrijfstemperatuur: -10 °C tot +60 °C (+14 °F tot +140 °F) Toegestane opslagtemperatuur: -20 °C tot +40 °C (-4 °F tot +104 °F) Toegestane transporttemperatuur: -20 °C tot +60 °C (-4 °F tot +140 °F) Toegestane relatieve luchtvochtigheid: max. 80 % Reinigingsmiddel: warm water en zeep Niet-toegestane omgevingscondities Mechanische trillingen en schokken, vastpakken van voorwerpen met scherpe punten of randen Contact met zuren, niet-toegestane reinigingsmiddelen, schurende stoffen (bijv.
Wanneer het product heeft blootgestaan aan omgevingscondities die niet zijn toegestaan, ► controleer het dan op verontreinigingen en beschadiging. Reinig het product als het vuil is direct volgens de aanwijzingen in het hoofdstuk "Reiniging" ► om blijvende verontreiniging te voorkomen. Bij zichtbare schade en in geval van twijfel mag u het product niet langer gebruiken.
bevoegde instanties in acht, voor wat betreft terugname- en inzamelprocedures en afvalverwer king. 6 Juridische informatie 6.1 Aansprakelijkheid De fabrikant is aansprakelijk, wanneer het product wordt gebruikt volgens de beschrijvingen en aanwijzingen in dit document. Voor schade die wordt veroorzaakt door niet-naleving van de aan wijzingen in dit document, in het bijzonder door een verkeerd gebruik of het aanbrengen van niet- toegestane veranderingen aan het product, is de fabrikant niet aansprakelijk.
2.3 Omgivningsförhållanden Tillåtna omgivningsförhållanden Tillåten användningstemperatur: -10 °C till +60 °C (+14 °F till +140 °F) Tillåten förvaringstemperatur: -20 °C till +40 °C (-4 °F till +104 °F) Tillåten transporttemperatur: -20 °C till +60 °C (-4 °F till +140 °F) Tillåten relativ fuktighet: max. 80 % Rengöringsmedel: varmt vatten och tvål Otillåtna omgivningsförhållanden Mekaniska vibrationer eller stötar, kontakt med vassa och spetsiga föremål Kontakt med syror, otillåtna rengöringsmedel, slipande ämnen (t.ex.
Página 25
Kontrollera om produkten har skadats eller smutsats ner när den har utsatts för otillåtna om ► givningsförhållanden. Rengör omgående produkten enligt kapitlet ”Rengöring” när den har blivit smutsig, för att ► undvika permanent nedsmutsning. Använd inte produkten om du tror att den är skadad eller om den har synliga skador. ►...
6 Juridisk information 6.1 Ansvar Tillverkaren ansvarar om produkten används enligt beskrivningarna och anvisningarna i detta do kument. För skador som uppstår till följd av att detta dokument inte beaktats ansvarar tillverkaren inte. 6.2 CE-överensstämmelse Produkten uppfyller kraven enligt EU-förordning 2017/745 om medicintekniska produkter. CE-för säkran om överensstämmelse kan laddas ned från tillverkarens webbplats.
Tilladte omgivelsesbetingelser Tilladt relativ luftfugtighed: maks. 80 % Rengøringsmiddel: varmt vand og sæbe Ikke-tilladte omgivelsesbetingelser Mekaniske vibrationer eller stød, berøring af skarpe eller spidse genstande Kontakt med syre, ikke-tilladte rengøringsmidler, slibende medier (f.eks. sand), fugtig jord, støv, snavs, stærkt farvende materialer (f.eks. med tryksværte, nye tekstiler), opløsningsmidler (f.eks. fortyndingsmiddel, acetone, benzin), ild, gløder og ikke-tilladt varme (> +60 °C) 2.4 Brugstid Produktet er en sliddel, som er udsat for naturlig slitage.
BEMÆRK Skødesløs anvendelse af produktet Skader på produktet ved kontakt med spidse eller skarpe genstande ► Undgå at produktet kommer i kontakt med ovenfor nævnte genstande. Kapitlet "Anvendelsesområde" og "Omgivelsesbetingelser" samt sikkerhedsanvisningerne inde holder vigtige informationer om sikker brug af produktet og gør opmærksom på, hvordan skader på...
6.2 CE-overensstemmelse Produktet opfylder kravene i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/745 om medi cinsk udstyr. CE-overensstemmelseserklæringen kan downloades på fabrikantens hjemmeside. Norsk 1 Produktbeskrivelse INFORMASJON Dato for siste oppdatering: 2020-10-02 Les nøye gjennom dette dokumentet før du tar produktet i bruk, og vær oppmerksom på sik ►...
2.4 Brukstid Produktet er en slitedel som er gjenstand for naturlig slitasje. Brukstiden forkortes eller forlenges avhengig av individuell belastningsgrad. Maks. brukstid iht. belastningsgrad kan nås kun dersom bruksanvisningen følges. 3 Sikkerhet 3.1 Varselsymbolenes betydning Advarsel mot mulige ulykker og personskader. FORSIKTIG Advarsel om mulige tekniske skader.
Sikker omgang med produktet • En protesehanske gjør det mulig å bruke protesehånden i hverdagen. Praktiske øvelser som del av en terapi er nødvendig for å gjøre seg kjent med produktet og for å kunne bruke det på en trygg måte i ulike situasjoner. •...
Ilmoita kaikista tuotteeseen liittyvistä vakavista vaaratilanteista, erityisesti terveydentilan huo ► nonemisesta, valmistajalle ja käyttömaan toimivaltaiselle viranomaiselle. Säilytä tämä asiakirja. ► AxonSkin-proteesikäsinettä käytetään proteesikäden suojakäsineenä. Nimi Koodi Proteesikäsi Michelangelo Hand 8E500=* Monikerroksinen silikonimateriaali säilyttää suuren joustavuutensa alhaisissakin lämpötiloissa ja mahdollistaa siten proteesikäden tasaisena pysyvän toimivuuden. AxonSkin Silicone 8S511=* AxonSkin Silicone 8S511=* on tarkoitettu miehille.
3.2 Yleiset turvaohjeet HUOMIO Kosketus kylmyyden, kuumuuden, hiilloksen tai tulen kanssa Vammat (esim. palovammat) ja tuotteen vauriot kiellettyjen ympäristöolosuhteiden seurauksena Pidä tuote loitolla avotulesta, hiilloksesta tai muista lämmönlähteistä. ► Älä altista tuotetta kielletyille ympäristöolosuhteille (katso luku "Ympäristöolosuhteet"). ► HUOMAUTUS Kosketus rasva- ja happopitoisiin aineisiin, öljyihin, voiteisiin ja emulsioihin Riittämätön stabiloiva vaikutus materiaalin toimivuuden heikentymisen seurauksena Älä...
• Likaantumisen ja vauroiden välttäminen Proteesikäsine voi likaantua tai vaurioitua erilaisissa toiminnoissa (esim. kotitaloudessa ja puu tarhassa) kiellettyjen ympäristöolosuhteiden seurauksena. Tällaiset toiminnot voidaan kuitenkin suorittaa, jos on ryhdytty vastaaviin suojatoimiin (esim. työ-, turvakäsineiden vetäminen päälle) ja toiminnoissa noudatetaan tarpeellista tarkkaavaisuutta ja huolellisuutta. Vähäistä likaantu mista ei voida aina välttää, minkä vuoksi säännöllinen ja välitön puhdistus on tarpeen, jotta proteesikäsine pysyisi puhtaana.