Voor het maken van brede of smalle zwaden
stelt u het zwadkleed traploos in ten opzichte
van de rotor.
Verwijder de bevestigingsschroef (1).
Beweeg
het
gewenste stand.
Maak de bevestigingsschroef (1) opnieuw
vast.
Pas de stand van het zwadkleed aan op de
gewashoeveelheid.
Veel gewas = grote afstand
-
Weinig gewas = dicht op de rotor
-
Pas
uw
rijsnelheid
gewashoeveelheid
gevormde zwad biedt. Controleer regelmatig of
het zwad schoon is en goed is gevormd.
3.6 Werkhoogte afstellen
Afbeelding 15
Stel de juiste hoogte van de zwadhark af met de
verstelling (1). De afgestelde werkhoogte hangt
af van de rijsnelheid en de toestand van het
gewas.
Maak de bout (2) losser of vaster om de juiste
frictie af te stellen om ongewild verdraaien van
de hendel (1) te voorkomen.
150
zwadkleed
(2)
naar
altijd
op
en
het
beeld
dat
Figura 15
1
Para conseguir una hilera más ancha o más
estrecha, aleje o acerque la pantalla al rotor.
Aflojar el tornillo fijador (1).
Mover la pantalla hileradora (2) a la
de
posición deseada.
Apretar de nuevo el tornillo fijador (1).
Ajuste la separación de la pantalla en función
de la cantidad de forraje.
Mucho forraje = separación grande
Poco forraje = no se necesita separación
Adapte
la
condiciones de trabajo. Compruebe que queda
de
una hilera limpia y bién formada
het
3.6
Ajuste altura de trabajo
Afbeelding 16 Figura 16
Ajuste la altura del hilerador con la palanca (1).
La altura debe ajustarse en función de la
velocidad de avance y de la cantidad de
forraje.
Afloje o apriete la tuerca (2) para ajustar el
nivel de fricción adecuado y prevenir que la
palanca gire involuntariamente.
velocidad
de
avance
1
a
las
2