E
7.3
Tubo de conexión de
retorno
La tubería de retorno integrada del
último captador de una batería de
captadores se conecta hidráulica-
mente al serpentín del captador.
Para ello, se monta un tubo de
conexión de retorno (50) en los
racores de conexión del captador
solar.
1. Retire las cubiertas de protec-
ción de plástico de los racores y
fije los racores de anillo de
apriete (11) a los racores de los
captadores.
2. Apriete las tuercas de los raco-
res con anillo de apriete (11).
Asegúrese de sujetar
bien la parte central del
racor de anillo de apriete
durante la fijación para
no dañar los tubos del
captador
NL
7.3
Buis van de terugver-
binding
De in de laatste collector van een
batterij
collectoren
terugkeerbuis is hydraulisch verbon-
den met de spiraal van de collector.
Hiertoe is er een terugkeerverbin-
ding (50) gemonteerd op de verbin-
dingswartels van de zonnecollector.
01
11
11
8980N138
1. Verwijder de plastic bescherm-
kapjes van de wartels en zet de
wartels met klemring (11) vast
op de wartels van de collecto-
ren.
2. Zet de moeren van de wartels
met klemring (11) vast.
Houd het middelste deel
van de wartel met klem-
ring goed tegen tijdens
het vastzetten zodat de
buizen in de collector
niet beschadigen !
35
7.3
La tubazione di ritorno integrata
ingebouwde
dell'ultimo pannello facente parte di
una serie di pannelli è collegata
idraulicamente alla serpentina del
pannello stesso. Per questo motivo,
una tubazione di collegamento
ritorno (50) è montata sui raccordi di
collegamento del pannello solare.
12
50
1. Rimuovere i tappi di protezione
in plastica dei raccordi e fissare
i raccordi a collare di serraggio
(11) sui raccordi dei pannelli.
2. Serrare i dadi dei raccordi a col-
lare di serraggio (11).
non danneggiare le tubazioni del
pannello!
I
Tubo di collega-
mento ritorno
Prestare attenzione a
bloccare la parte centra-
le del raccordo a collare
di serraggio durante il
fissaggio allo scopo di