JVC MX-KC50 Manual De Instrucciones página 2

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

CAUTION
To reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.:
1. Do not remove screws, covers or cabinet.
2. Do not expose this appliance to rain or moisture.
PRECAUCIÓN
Para reducir riesgos de choques eléctricos, incendio, etc.:
1. No extraiga los tornillos, los cubiertas ni la caja.
2. No exponga este aparato a la lluvia o a la humedad.
PRECAUÇÃO
Para reduzir riscos de choques elétricos, incêndio, etc.:
1. Não remova parafusos e tampas ou desmonte a caixa.
2. Não exponha este aparelho à chuva nem à umidade.
IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS / IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER /
IMPOTANTE PARA PRODUTOS LASER
IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS
1. CLASS 1 LASER PRODUCT
2. CAUTION: Do not open the top cover or the cabinet. There are no
user serviceable parts inside the unit; leave all servicing to quali-
fied service personnel.
3. CAUTION: Visible and/or invisible class 1M laser radiation when
open. Do not view directly with optical instruments.
4. REPRODUCTION OF LABEL: CAUTION LABEL, PLACED
INSIDE THE UNIT.
PARA PRODUTOS LASER, IMPORTANTE
1. PRODUTO LASER DE CLASSE 1
2. PRECAUÇÃO: Não abrir a cobertura superior ou o gabinete.
Dentro da unidade não existem partes cuja manutenção tenha de
ser feita pelo usuário; deixe qualquer manutenção a cargo do
pessoal de serviço qualificado.
3. CUIDADO: Radiação laser de classe 1M visível e/ou invisível
quando aberto. Não olhe diretamente com instrumentos óticos.
4. REPRODUÇÃO DE ETIQUETA: ETIQUETA DE AVISO SITUADA
NO INTERIOR DA UNIDADE.
[European Union Only]
[La Unión europea solo]
[Apenas União Europeia]
G-1
Warnings, Cautions and Others
Avisos, precauciones y otras notas
Advertências, precauções e outras notas
CAUTION –– % STANDBY/ON button !
Disconnect the mains plug to shut the power off completely (all lamps
and indications go off). When installing the product ensure that the
plug is easily accessible. The % STANDBY/ON button in any position
does not disconnect the mains line.
• When the unit is on standby, the STANDBY lamp lights red.
• When the unit is turned on, the STANDBY lamp goes off.
The power can be remote controlled.
PRECAUCIÓN ––Botón % STANDBY/ON!
Desconecte el enchufe tomacorriente para desconectar la aliment-
ación completamente (se apagan todas las lámparas e indicaciones).
Al instalar el aparato, asegúrese de poder acceder fácilmente al
enchufe. Ninguna posición del botón % STANDBY/ON conseguirá
desconectar la red de alimentación eléctrica.
• Cuando la unidad está en espera, la lámpara STANDBY se
enciende en rojo.
• Cuando la unidad está encendida, la lámpara STANDBY se apaga.
La alimentación puede controlarse mediante control remoto.
CUIDADO –– botão % STANDBY/ON !
Desligue a ficha da tomada da parede para desligar completamente a
alimentação (todas as luzes e indicadores apagam-se). Quando insta-
lar o aparelho, certifique-se de que a ficha fique facilmente acessível.
O botão % STANDBY/ON, quer esteja premido ou solto, não desliga
a alimentação principal.
• Quando a unidade estiver em standby, a luz STANDBY fica vermelha.
• Quando a unidade estiver ligada, a luz STANDBY apaga-se.
A alimentação pode ser controlada à distância.
IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER
1. PRODUCTO LASER CLASE 1
2. PRECAUCIÓN: No abra la tapa superior ni la caja. En el interior
de la unidad no hay piezas que pueda reparar el usuario; encar-
gue el servicio a personal técnico cualificado.
3. AVISO: Radiación láser de clase 1M visible y/o invisible cuando
está abierto. No mirar directamente con instrumental óptico.
4. REPRODUCCIÓN DE LA ETIQUETA: ETIQUETA DE PRE-
CAUCIÓN,COLOCADA EN EL INTERIOR DE LA UNIDAD.

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Este manual también es adecuado para:

Ca-mxkc50Sp-mxkc50

Tabla de contenido