Página 1
Zusammenbauanleitung für Schiebtürantrieb. Manual de ensemblaje para puertas correderas. Manual de assemblagem para portas deslizantes. DITEC S.p.A. Via Mons. Banfi, 3 - 21042 Caronno Pertusella (VA) - ITALY Tel. +39 02 963911 - Fax +39 02 9650314 www.ditec.it - ditec@ditecva.com...
Página 2
CODE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION KREX1V Componenti fissi 1 anta: 1-leaf fixed components Composants fixes 1 battant: Gruppo comando e trazione Control and traction unit Groupe commande et traction Gruppo rinvio cinghia Transmission unit Groupe renvoi courroie Gruppo carrello Carriage unit Groupe chariot Attacco cinghia Belt connection...
Página 3
CODE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION Accessori Accessories Accessoires 0KZ18REX Blocco di sicurezza Safety lock Blocage de sécurité avec déblocage LOKSBM Sblocco supplementare Supplementary release device Déblocage supplémentaire REXAB Antipanico a batterie Antipanic with battery Antipanique à batterie Spazzolini Brushes Brosses VSP14V25 Spazzolini di tenuta Sealing brushes Brosse d’étanchéité...
CODE BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO KREX1V Grundbausatz 1 Flügel Componentes fijos para 1 hoja: Componentes fixos 1 portinhola: Steuerung- und Antriebseinheit Grupo de mando y tracción Grupo comando e tracção Umlenkeinheit Grupo reenvío correa Grupo transferência correia Laufwagen Grupo carro Grupo carro Riemenanschluß...
Página 5
CODE BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO Zubehör Accesorios Acessório 0KZ18REX Verriegelung mit Handentriegelung Bloque seguridad con desbloqueo Sbloqueio de segurança LOKSBM Zusätzliche Handentriegelung Desbloqueo suplementario Desbloqueio adicional REXAB Panikschloß mit Batterie Antipanico de baterìa Antipânico com baterias Bürsten Cepilos Escovas VSP14V25 Dichtbürste Brosse d’étanchéité...
Página 7
REX-2 OPEN OPEN OPEN OPEN Gruppo carrello con attacco anta intelaiata - Carriage unit with framed wing attachment - Groupe chariot avec fixation vantail sur châssis - Laufwagengruppe mit Anschluß für Rahmenflügel - Gru- po carro con fijación hoja en el marco - Grupo carro com engate portinhola encaixilhada KIT REX - IP1837...
Página 9
REX-1 DX OPEN OPEN Gruppo carrello con attacco anta cristallo - Carriage unit with crystal wing attachment - Groupe cha- riot avec fixation vantail verre - Laufwagengruppe mit Anschluß für Ganzglasflügel - Grupo carro con fijación hoja cristal - Grupo carro com engate portinhola em cristal KIT REX - IP1837...
Página 11
REX-1 SX OPEN OPEN Gruppo carrello con attacco anta cristallo - Carriage unit with crystal wing attachment - Groupe cha- riot avec fixation vantail verre - Laufwagengruppe mit Anschluß für Ganzglasflügel - Grupo carro con fijación hoja cristal - Grupo carro com engate portinhola em cristal KIT REX - IP1837...
AVVERTENZE GENERALI PER LA SICUREZZA Allentare la staffa attacco cinghia. Tagliare la cinghia alla misura LB (vedi tabelle), far pas- Il presente manuale di assemblaggio è rivolto esclusiva- sare la cinghia LB fra la puleggia motore e il rinvio [2] mente a personale professionalmente competente.
Página 16
COLLAUDO AUTOMAZIONE CON QUADRO ELETTRONICO 192C 3.1 Impostazione dei dip-switch AZIONE EFFETTO DIP1 = OFF - blocco non alimentato a porta chiusa - un comando apre alimenta il blocco per tutta la manovra di apertura Attenzione: deve essere impostato DIP1 = OFF. DIP2 = OFF per REX2 e REX1-DX - variazione del senso di apertura DIP2 = ON per REX1-SX...
Página 17
COLLAUDO AUTOMAZIONE CON QUADRO ELETTRONICO EL16 4.1 Impostazione dei dip-switch AZIONE EFFETTO DIP1 = OFF per REX2 e REX1-DX - variazione del senso di apertura DIP1 = ON per REX1-SX DIP2 = ON per REX - selezione tipo automazione Attenzione: deve essere impostato DIP2 = ON DIP1 = ON - funzionamento a batteria, se presente, in mancanza di ten- sione...
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Loosen the belt connection bracket. Cut the belt to measurement LB (see tables), thread the This assembling manual is intended for professionally belt LB between the motor pulley and the transmission unit competent personnel only. [2] and join it in correspondence with the belt connection The assembling, the electrical connections and the settings bracket (Note: cut off any excess length).
TESTING THE AUTOMATIC SYSTEM WITH 192C ELECTRONIC BOARD 3.1 Checking the dip-switches ACTION OUTCOME DIP1 = OFF - lock not powered with closed door - a command powers the lock throughout the opening manoe- uvre Warning: DIP1 must be set to OFF. DIP2 = OFF for REX2 and REX1-DX - variation of the opening direction DIP2 = ON for REX1-SX...
Página 20
TESTING THE AUTOMATIC SYSTEM WITH EL16 ELECTRONIC BOARD 4.1 Checking the dip-switches ACTION OUTCOME DIP1 = OFF for REX2 and REX1-DX - changing the opening direction DIP1 = ON for REX1-SX DIP2 = ON for REX - automation type selection Warning: DIP2 must be set to ON DIP1 = ON - battery function, if present, in the event of blackout...
CONSIGNES GENERALES DE SECURITE passer la courroie LB entre la poulie moteur et le renvoi [2] et la relier au niveau de l’étrier de fixation de la courroie Cette notice assemblage est destinée exclusivement aux (Remarque: couper tout excédent de courroie). professionels qualifiès Tirer manuellement tout le groupe de renvoi vers la gauche Assemblage, le raccordement électrique et les réglages doivent...
ESSAI DE L’AUTOMATISME AVEC LE TABLEAU ÉLECTRONIQUE 192C 3.1 Contrôle des commutateurs DIP ACTION EFFET DIP1 = OFF - dispositif de verrouillage non alimenté quand la porte est fermée - une commande “ouverture” alimente le dispositif de verrouillage pendant toute la durée de la manœuvre d’ouverture Attention: il faut imposter le DIP1 = OFF.
Página 23
ESSAI DE L’AUTOMATISME AVEC LE TABLEAU ÉLECTRONIQUE EL16 4.1 Contrôle des commutateurs DIP ACTION EFFET DIP1 = OFF pour REX2 et REX1-DX - changement du sens d’ouverture DIP1 = ON pour REX1-SX DIP2 = ON pour REX - sélection du type de système automatique Attention: il faut imposter le DIP2 = ON DIP1 = ON - fontionnement avec batterie, si elle est présente, en cas de...
Página 24
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE 1.2 Montage des Riemens Die Schrauben lösen, die die Umlenkeinheit am Laufprofil Das vorliegende Handbuch wendet sich ausschließlich befestigen. an Fachpersonal. Die Zusammenbau, die elektrischen Riemenbefestigung lösen. Anschlüsse und die Einstellungen müssen unter Beachtung der Riemen auf das Maß LB abschneiden (siehe Tabelle), Riemen gängigen Praxis und in Erfüllung der jeweils geltenden Vorschrif- LB über Riemenscheibe des Motors und Umlenkeinheit [2] ten durchgeführt werden.
Página 25
TEST DER AUTOMATISIERUNG MIT STEUERUNG 192C 3.1 Überprüfung der Dip-Switch EINSTELLUNG WIRKUNG DIP1 = OFF - verriegelung bei geschlossener Tür nicht mit Strom versorgt - ein Öffnungsbefehl versorgt die Verriegelung während der gesamten Öffnungsbewegung mit Strom Achtung: der DIP2 muss auf OFF gestellt werden DIP2 = OFF für REX2 und REX1-DX - Änderung der Öffnungsrichtung DIP2 = ON für REX1-SX...
Página 26
TEST DER AUTOMATISIERUNG MIT STEUERUNG EL16 4.1 Überprüfung der Dip-Switch EINSTELLUNG WIRKUNG DIP1 = OFF für REX2 und REX1-DX - Änderung der Öffnungsrichtung DIP1 = ON für REX1-SX DIP2 = ON für REX - Wahl des Automationstyps. Achtung: der DIP2 muss auf ON gestellt werden DIP1 = ON - Batteriebetrieb, wenn vorhanden, bei fehlender Spannung DIP2 = OFF...
ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD Aflojar el estribo de fijación de la correa. Cortar la correa a la medida LB (ver tablas), pasar la El presente manual de ensemblado està destinado exclu- correa LB entre la polea del motor y la transmisión [2] y sivamente a profesionales calificados.
ENSAYO DE LA AUTOMATIZACIÓN CON TABLERO ELECTRÓNICO 192C 3.1 Verificación de los conmutadores ACCIÓN EFECTO DIP1 = OFF Dispositivo de bloqueo no alimentado cuando la puerta está cerrada. Un mando “abre” alimenta el dispositivo de bloqueo durante toda la maniobra de abertura. Atención: se debe programar el DIP1 = OFF.
ENSAYO DE LA AUTOMATIZACIÓN CON TABLERO ELECTRÓNICO EL16 4.1 Verificación de los conmutadores ACCIÓN EFECTO DIP1 = OFF por REX2 y REX1-DX - variación del sentido de abertura DIP1 = ON por REX1-SX DIP2 = ON por REX - tipo automatización Atención: se debe programar el DIP2 = ON DIP1 = ON - funcionamiento a batería, si es presente, en ausencia de...
ADVERTÊNCIAS GERAIS PARA A SEGURANÇA sar a correia LB entre a roldana do motor e a caixa de transferência [2] e uni-la em corrispondência do estribo O presente manual de montagem foi preparado exclusiva- engate correia (N.B.: cortar eventuais partes em exces- mente para pessoal profissionalmente competente.
ENSAIO AUTOMAÇÃO COM QUADRO ELECTRÓNICO 192C 3.1 Configuração dos dip-switches ACÇÃO EFEITO DIP1 = OFF - bloqueio não alimentado com porta fechada - um comando abre alimenta o bloqueio durante a inteira ma- novra de abertura Atenção: deve ser configurado DIP1 = OFF DIP2 = OFF para REX2 e REX1-DX - variação do sentido de abertura DIP2 = ON para REX1-SX...
Página 32
ENSAIO AUTOMAÇÃO COM QUADRO ELECTRÓNICO EL16 4.1 Configuração dos dip-switches ACÇÃO EFEITO DIP1 = OFF para REX2 e REX1-DX - variação do sentido de abertura DIP1 = ON para REX1-SX DIP2 = ON para REX - selecção tipo automação Atenção: deve ser configurado DIP2 = ON DIP1 = ON - funcionamento com bateria, se presente, em ausência de tensão...
Página 33
Tutti i diritti sono riservati I dati riportati sono stati redatti e controllati con la massima cura. Tuttavia non possiamo assumerci alcuna responsabilità per eventuali errori, omissioni o approssimazioni dovute ad esigenze tecniche o grafiche. All right reserved All data and specifications have been drawn up and checked with the greatest care. The manufacturer cannot however take any responsibility for eventual errors, ommisions or incomplete data due to technical or illustrative purposes.