Página 1
Versión actualizada de este manual IP2266ES • 2021-11-15 Ditec DAS200 Manual Técnico DAS200HD-DAS200RF-DAS200RG Automatismo para puertas correderas (Traducción de las instrucciones originales) www.ditecautomations.com...
Índice Tema Página Advertencias generales para la seguridad Declaración CE de incorporación Datos técnicos Instalación tipo Componentes principales Instalación del automatismo 4.1 Instalación / Desmontaje del cárter 4.2 Instalación / desmontaje de la tapa si está instalado sensor de presencia lateral Ejemplos de instalación 5.1 Ejemplo con las abrazaderas suministradas de anclaje de la hoja 5.2 Ejemplos con DAS11M8...
Advertencias generales de seguridad ¡ATENCIÓN! Instrucciones de seguridad importantes. Seguir estas instrucciones atentamente. El incumplimiento de las indicaciones de este manual puede provocar lesiones personales graves o daños en el equipo. Conservar estas instrucciones para futuras consultas. Este manual y los de los posibles accesorios se pueden descargar de la página web www.ditecautomations.com Este manual de instalación está...
Página 4
larse teniendo en cuenta las normativas y directivas vigentes, los criterios de la buenas prácticas, el entorno de instalación, la lógica de funcionamiento del sistema y las fuerzas desarrolladas por la puerta o cancela motorizada • Los dispositivos de seguridad deben proteger las zonas de aplastamiento, cizallamiento, trans- porte y peligro en general de la puerta o cancela motorizada.
TÜV SÜD B 058029 0052 ( Ditec DAS200) TÜV SÜD B 058029 0053 ( Ditec DAS200HD, Ditec DAS200RG) TÜV SÜD B 058029 0054 ( Ditec DAS200RF) El proceso de producción garantiza que el equipo sea conforme a la documentación técnica.
24 V 24 V Ensayo de 1.000.000 ciclos 1.000.000 ciclos 1.000.000 ciclos durabilidad Ditec DAS200 Ditec DAS200HD Ditec DAS200RF Ditec DAS200RG TIPO DE USO Automatismo para puertas correderas Ruta de escape con sistemas antipánico por abatimiento Ruta de escape con sistema de apertura de banda elástica...
2. Instalación tipo Ref. Descripción Automatismo para puertas correderas Apertura combinada y sensor de cierre de seguridad Sensor de apertura de seguridad Selector de funciones Conecte el cable de alimentación a un interruptor omnipolar de tipo homologado con categoría de aislamiento III y distancia de apertura de los contactos de al menos 3mm.
Cierre standard. Cerrada con corriente - LD DAS802LOKA Cierre Antipánico. Cerrado sin corriente - LDP DAS802LOKB Cerrojo biestable - LDB Correa transmisión Retenes mecánicos NOTA: La garantía de funcionamiento y las prestaciones declaradas solo se obtienen con accesorios y dispositivos de seguridad DITEC.
Si las hojas están fabricadas con perfiles DITEC de la serie ALU/PAM: consulte las medidas dªdas en los manuales correspondientes. Perforar un agujero en la caja utilizando la línea de referencia en la parte posterior y fijarla con tacos de acero M6 Ø12 o tornillos 6MA (no...
10 DAS200-ACV 6. Preparación de la hoja de vidrio En la figura se muestran los valores de las elaboraciones del perfil de aluminio AC1356 y del vidrio. La fijación requiere agujeros pasantes de Ø10 en un perfil de aluminio y de Ø15 en el vidrio. La cantidad de agujeros y la distancia entre los mismos dependen de la anchura de la hoja.
6.1 Instalación y ajuste de las hojas +/- 8 +/- 19 Comprobar que la rueda central [D] esté regulada como se indica en la figura Fijar las hojas a los carros con los tornillos (A) La hoja se puede regular como se muestra en la figura. •...
Automatismo con dos hojas 60 (100*) 60 (100*) DAS200RG Automatismo con una hoja con apertura a la derecha Automatismo con una hoja con apertura a la izquierda Monte los topes de sujeción (16) en las posiciones de apertura y cierre. En los automatismos de 2 hojas hay previsto un tercer tope de su- jeción que debe colocarse cerca...
6.2 Instalación de las guías de suelo Las guías de suelo deben ser de material antifricción como PVC, NYLON o TEFLÓN. La longitud de la guía de suelo no deberá superar al solapamiento entre la hoja fija y la hoja móvil, y no deberá...
6.4 Control y ajuste de la tensión de la correa LT ≤ 3000 = 2 mm LT > 3000 = 3 mm Posicionamiento del sensor en la tapa 6.6 Fijación del cable sensor externo (puerta con 2 hojas) atadura de sensor externo cables cableado del sensor...
7. Conexiones eléctricas Conecte el automatismo a una instalación de puesta a tierra eficaz, realizada siguiendo la normativa vigente en materia de seguridad. Durante las operaciones de instalación, mantenimiento y reparación, desactive la alimentación antes de abrir la tapa de acceso a los componentes eléctricos. La extracción del cárter de protección del automatismo debe ser realizada exclusivamente por personal cualificado.
7.1 Conexiones eléctricas estándar DAS902MP DAS902MP MCU-ER DAS200RG KS200RG DAS902BAT2 (24 V) DAS901BAT1 (12 V) DAS902BAT2: el fusible del cableado es T10A Sensor de presencia lateral 1 Sensor de presencia lateral 2 (réf. contacto N.C 1-2) (ref. contacto N.C 1-4) Sensor de combinación exte- Sensor de combinación interior rior (ref.
Página 23
Salida Descripción Conexión de la unidad de alimentación Conexión motor Conexión codificador Se utiliza para la conexión de: - Selector (OMS); - Conexión de red de operadores interconectados; jumper - Conector para interfaz Bluetooth (DAS900CTI). LED verde LED verde: Si el LED está apagado o intermitente, significa que el cuadro electrónico no está...
(bobina principal) Dispositivo de bloqueo NOTA: Salida alimentación para ac- (+) 24 V cesorios externos max 24 V . Apertura lado interior 0,64 A: DAS200; (-) 0 V 1 A: DAS200HD/RF/RG KS200HD/RG (+) 24 V La absorción máxima corresponde Supervisión de impulso de presencia central...
Página 25
Contacto Funcione Descripción La apertura del contacto de seguridad provoca la parada del movimiento. ATENCIÓN: al volver a cerrar el contacto, la puerta se cierra. N.C. PARADA ATENCIÓN: la apertura de emergencia (batería 12 V) es prioritaria (rif. parametro 46) (= la puerta se abre en caso de falla de la red eléctrica incluso si el contacto STOP está...
Página 26
SUPERVISIÓN Conecte la abrazadera de prueba a los sensores de presencia.El D E I M P U L S O mando 13 activa un test en los sensores de seguridad centrales DE PRESENCIA antes de cada maniobra. Si el test falla, se mostrará en la pantalla (ref.
7.3 Módulo DAS902MP plus (opcional, obligatorio en DAS200RF) Para funciones adicionales como: • impulso de cierre; • impulso de enfermeras; • impulso de apertura/cierre; • impulso de apertura de emergencia; • función sostenible desconectada; • bloqueo biestable; • conexión de selector de posiciones opcional; •...
7.4 Comandos DAS902MP max 15 W estado / error 42 V~ / 30 V (SELV) SOLO CARGA RESISTIVA Incendio Circuito de alarma externa 12-24 V Incendio Bloqueo biestabile (bobina auxiliar) (+) 24 V Abierto Use para tener prioridad Auto parcial en el selector de funciones, Salida o en la ausencia de selectores...
a ) F u n c i o n a m i e n t o e n m o d o s o st e n i b le a) Desactiva el funcionamiento en modo sostenible. Desconectado b) Active el selector de posiciones con un interruptor de (ref.parámetro 99) b) Activación de selector llave (solamente COM500ER).
8. Regulaciones y selección de las funciones operativas El cuadro electrónico tiene una pantalla de dos caracteres que muestra texto y/o números. Tiene cuatro botones. (MMI) LEARN / EXIT LEARN / EXIT SELECT SELECT DOWN DOWN El procedimiento de encendido de la pantalla es el siguiente: pulse el botón 2-SELECT para lanzar el test de la pantalla NOTA: asegúrese de que los siete segmentos de las dos pantallas se iluminan correc- tamente a fin de evitar lecturas incorrectas...
8.1 Comprobación de pantalla a. Cuando se muestre “ ” en la pantalla, pulsar el botón SELECT las dos pantallas reali- zarán un patrón giratorio de comprobación. b. Verifique que los siete segmentos de las dos pantallas están iluminados durante la comprobación. Si no es así, existe el riesgo de malinterpretar los dígitos mostrados en una pantalla defectuosa.
01= bloqueo de correia antipànico (KS802BLOKA-LDP) y bloqueo de correia biestable (KS802BLOKB-LDB). 02= bloqueo de correia estàndar (KS802BLOK- LD). Configuración de cerro- DAS200/HD/RF/RG. El bloqueo biestable DAS802LOKB no se aprende jo (control principal) automáticamente, fije 12 . 10= sin cerrojo, ajuste automático.
Página 33
00= sin función 01= desactivación sostenible Seleccionar función, borne 6 - DAS902MP 02= active el selector de posiciones con un interruptor de llave ( solo con COM500ER) 00= sin código de acceso. (No se permite en la ruta de evacuación). Selector de posiciones, 01= mantener durante dos segundos, posible uso con COM500ES, CO- cerrojo de llave (para...
Página 34
Durante este ciclo, se reconocen los siguientes accesorios conectados al cuadro electrónico y se detectan algunos parámetros: Accesorio / Parámetro Número de parámetro Ajuste de la velocidad de cierre Presencia y tipo de bloqueo , excepto cerrojo biestable 05, 06 /KS200HD/RG Si los sensores están monitorizados o no 9, 16, 29, 31, 91...
Página 35
Si es necesario, puede ajustar los siguientes parámetros principales: Parámetro Descripción Ajustes Velocidad alta de apertura (cm/s) 10÷80cm/s Velocidad alta de cierre (cm/s) 10÷80cm/s Tiempo de apertura mantenida (00÷60s) Posición de apertura parcial (00-99%) Ajuste de rendimiento. Permite ajustar la rapidez a la que la puerta debe acelerar o abrirse.
10. Parámetros 10.1 Configuración de los parámetros de acuerdo con la función Para más información sobre los parámetros se remite al apartado 10.2 Parámetros VELOCIDAD Parámetro Descripción Alcance Apertura de alta velocidad 10÷80cm/s Velocidad baja 05÷80cm/s Cierre de alta velocidad 10÷80cm/s Parámetros TIEMPO Parámetro...
Tipo de alimentación eléctrica. 150 W (01) / 75 W (02) 00÷02 Peso de puerta 00÷40kg x10 Fricción 00÷99N Tipo de motor. KS200HD/RG (01) / DAS200 (15) / DAS200HD-RF (16) / DAS200RG (17) Potencia máx. del motor 03÷15W x10 Parámetros EMERGENCIA Parámetro Descripción Alcance Supervisión de unidad de emergencia.
Parámetros CERROJO Retardo de apertura para cerrojo 00÷99s x 0,1 Cerrojo en salida. Desconectado (00) / On (01) 00÷01 Empujar y cerrar. Desconectado (00) / On (01) 00÷01 Tiempo de espera de Empujar y cerrar 00÷99s x 10 Configuración de cerrojo, borne 16/17. Sin cerrojo (10) / biestable (11) 10÷11 (DAS902MP) Parámetros SENSOR...
02= bloqueo de correia estàndar KS802BLOK NOTA: el bloqueo de correia no se adquiere automáticamente b) 03-->09 NO SE DEBE UTILIZAR c) Ajustes para cerrojo de carros (DAS200/HD/RF/RG): 10= Sin cerrojo AUTOMÁTICO 11= Cerrojo antipánico DAS802LOKA (cerrada con corriente – LDP).
Página 40
Liberación del cerrojo (00÷01) 00= Desconectado. 01= On. AUTOMÁTICO Si se ha configurado “Liberación del cerrojo” en ON, la puerta aplicará fuerza en la dirección de cierre al desbloquearse el cerrojo. Esto permite evitar que el cerrojo se atasque en posición de cierre al abrirse la puerta.
Página 41
Posición de apertura parcial (00-99%) Permite ajustar el tamaño de la “apertura en invierno” NOTA: los edificios se certifican para un pasaje specíficos. (DAS200 /KS200HD) Dependiendo del número de personas permitidas en la zona específica, debe existir también un pasaje específico.
Página 42
Tiempo de desactivación de interbloqueo (00÷60s) El parámetro controla el tiempo de validez del interbloqueo. Solo se activa si el parámetro “Función de interbloqueo” 6A= 01. Compruebe el funcionamiento del interbloqueo en el capítulo 12.5 00= Si el tiempo de ajusta en 00, el interbloqueo permanecerá siempre activo.
Página 43
Seleccionar función borne 2 - MCU/MCU-ER (00÷04) 00= Impulso de presencia lateral 1. 01= CERRADO . El cierre del contacto 1-2 activa el modo de puerta cerrada y bloqueada (si el bloqueo está presente). No se permite en la ruta de evacuación, según EN16005 y DIN18650.
Página 44
Tipo de sensor (00÷01) Seleccione el tipo de supervisión para los sensores combinados. Elija entre supervisión de un hilo (00) o dos hilos (01). 00= Supervisión de un hilo. Se utiliza la supervisión de un solo hilo cuando los sensores combinados cuentan solo con una entrada de supervisión tanto para el campo de presencia como de impulso.
Página 45
Entrematic Door Connect Confirmación de elección( Aplicación para smartphone) (00÷02) 00= Sin código. No se necesita ningún código para establecer lo cambios. <(No se permite en la ruta de evacuación, según EN16005 y DIN18650). 01= Botón Confirmación. Es necesario pulsar el botón Confir- mación para establecer los cambios.
Página 46
01= NO SE DEBE UTILIZAR. 02= NO SE DEBE UTILIZAR. 03= NO SE DEBE UTILIZAR 04= Unidad de emergencia mecánica de puerta corredera (seleccionar por DAS200RF). NOTA: en DAS200/DAS200RG y KS200RG esta pantalla no está visible y está configurada en 00.
Página 47
Servicio requerido, horas de funcionamiento (00÷60horas x 1.000) Ajuste la hora antes de que el LED amarillo del selector de modo operativo comience a parpadear (solo en el selector de posiciones electronico). Para borrar la indicación de necesidad de servicio debe pulsar simultáneamente , en la MMI durante 5 segundos cuando se muestre “on”...
Página 48
Fricción (00÷99N) La fricción al moverse la puerta se mide automáticamente AUTOMÁTICO durante el aprendizaje. NOTA: DAS200 no más de 50N. NOTA: DAS200HD/RF/RG no más de 70N. Función de interbloqueo (00÷01) Se requiere el Módulo DAS902MP plus 00= Desconectado 01= On Ver ejemplo de conexión en el capítulo 11.
Página 49
Descripción de fábrica de instalación Tipo de motor 01=KS200HD/RG SELECCIONADO 15= DAS200 DE FÁBRICA 16= DAS200HD / DAS200RF 17= DAS200RG Potencia máx.del motor (03÷15 W x10) La cantidad máx. de energía que puede suministrarse al motor PARÁMETROS DEL MÓDULO PLUS DAS902MP Configuración...
Página 50
Función del impulso de apertura de emergencia, borne 5 - DAS902MP (00÷01) Impulso de apertura de emergencia para vías de evacuación (DAS200RG / DAS200RF). 00= Desconectado. 01= On. Configuración del impulso de apertura de emergencia, borne 5 - DAS902MP (00÷01) Configura el botón que se utiliza para Apertura de emergencia (ref.
Página 51
Selector de posiciones, cerrojo de llave (00÷03) COM501ES/ER COM502ES/ER Hay cuatro niveles distintos de códigos de acceso para el se- lector de posiciones. COM500ES/ER Hay tres niveles distintos de códigos de acceso para el selector de posiciones. 00= Sin código de acceso (No se permite en la ruta de evacua- ción, según EN16005 y DIN18650).
Página 52
Función no disponible, no modifique la configuración de fábrica. USO FUTURO. AUTOMÁTICO Seleccione el modo de pantalla del selector de posiciones (00÷01) En el modo local “Mostrar”, el OMS mostrará el último ajuste realizado en el OMS. En el modo de sistema SHOW (mostrar), (COM501ES/ER-CO- el OMS muestra el ajuste del mecanismo.
11. Ejemplo de conexión 11.1 Apertura combinada y sensor de seguridad + sensor de se- guridad en apertura Las conexiones eléctricas deben realizarse cuando la red eléctrica está desconectada. PAS024ADT (1) PAS024AMR (1) PAS005AP(2) PAS024AS(W) (1) PAS005AP(1) PASAA2 (1) PAS024AS(W) (2) PASAA2 (2) Con estas conexiones, el automatismo se abre y hace un contacto de seguridad de inversión en el hueco de paso con un mando desde el sensor interno o externo.
Página 54
SENSOR INTERNO SENSOR EXTERNO PAS024AS(W) PAS024AS(W) Green Verde Verde Green Marrón Marrón Brown Brown Amarillo Amarillo Yellow Yellow Blanco Blanco White White Pink Rosa Rosa Pink Gris Gris Grey Grey Rojo Rojo Blue Blue Azul Azul SENSOR LATERAL SENSOR LATERAL PAS005AP PAS005AP Verde...
Página 55
SENSORE INTERNO (sensore 1) PAS024AMR Verde White Marrón Brown Amarillo Yellow Blanco White Pink Rosa Gris Grey Rojo Azul Blue Amarillo/Negro Yellow/Black Red/Blue Rojo/Azul SUPERVISIÓN DE IMPULSO INTERIOR SECUNDARIO SENSOR INTERNO (sensor 2) PAS024AMR Verde White Marrón Brown Conectar a MCU-9 Yellow Amarillo White...
11.2 Interconexión de mecanismos 11.2.1 Cabo de interligação El cable de interconexión se usa para controlar varios mecanismos con un selector de posiciones (OMS) y para sincronización. Los mecanismos pueden comunicarse entre sí conectando un cable de interconexión entre ellos. Conexión de cable: Clavija 1 para clavija 1…...
11.2.3 Configuración de parámetros para interconexión NOTA: No conectar el selector de posiciones (OMS) antes de finalizar la configuración de 6C en todas las MCU. Uno de los mecanismos debe ser la MCU principal (MCU-1). Debe configurar el parámetro 6C con el valor 01 en la Unidad de Control principal (MCU).
11.4 Sincronización La sincronización se produce cuando dos mecanismos funcionan juntos. Las puertas se abren y cierran a la vez. Un uso típico es cuando se montan dos grandes correderas de una hoja para crear un gran ancho de paso libre. La sincronización solo puede realizarse entre dos mecanismos como máximo. Para sincronización.
Página 59
Las conexiones eléctricas deben realizarse cuando la red eléctrica està desconectada. Ajuste los siguientes parámetros en todas las MCU: • 6A= 01 Función de esclusa; • 90= 03 Salida de esclusa; • 91= 04 Entrada de esclusa. Tras el ajuste presionar el botón LEARN durante 2 segundos, la display parpadea Consulte el parámetro 25 Tiempo de desactiva- ción de interbloqueo.
12. ENTREMATIC DOOR CONNECT App Si el mecanismo está equipado con un OMS BLE ( tipo COM501ES, COM501ER, COM502ES, COM502ER) , es posible cambiar las selecciones de modo con la aplicación del smartphone EN- TREMATIC DOOR CONNECT. COM501ES/ER COM502ES/ER Instalación de la aplicación •...
13.2 Cómo funciona El sistema utiliza impulsos de 3 para contar personas. Impulso interior, impulso exterior e impulso de presencia1 ( del sensor interno). Cada vez que el mecanismo recibe un impulso exterior seguido de un impulso de presencia 1, el Contador de flujo aumentará...
El selector de funciones con Bluetooth ( OMS BLE tipo COM501ES/ER, COM502ES/ER) se conectará a la MCU-1 principal. Solo puede haber un OMS conectado. Ajuste de parámetros Ajuste los tres parámetros de la funciones Flujo (3D), Solo Flujo de salida (3E) y Restricción de flujo (3F).
14. Solución de problemas Problema Solución Compruebe y cambie las configuraciones del selector de funciones. El automatismo no se abre y el Asegúrese de que no haya objetos en la trayectoria de detección del sensor. motor no arranca Compruebe el interruptor de la alimentación eléctrica del interior del edificio. Compruebe los bloqueos, libérelos si es necesario.
sin problemas por todo el carril de rodadura/guía de suelo. Si la hoja móvil se detiene o es difícil de mover, puede ser que haya arena, piedras, suciedad, etc. en la guía de suelo. La hoja móvil también puede atascarse en el suelo o en las escobillas. Limpie la guía de suelo, ajuste la altura/profundidad de la hoja móvil o realice las acciones que considere necesarias (por ejemplo, cambio de piezas de desgaste) hasta que la puerta se deslice sin problemas al moverla a mano.
La unidad de control no recibe una Verifique que la salida de monitorización esté respuesta de prueba de la unidad de conectada al terminal 6, o que el sensor esté Error de impulso de activación. conectado al conector plug & play correcto, presencia lateral Side Side...
Página 66
Error grave de memoria EEPROM Realice un RESET (rearme). Si persiste el proble- interna. ma, cambie la unidad de control principal. Error de EEPROM La medición de la temperatura am- Realice un RESET (rearme) y, si persiste el proble- Error de temperatura biente es incorrecta.
El selector de posiciones (OMS) no es Sustituya el selector de posiciones (OMS) Error de desajuste entre de la marca Ditec. por otro de la marca Ditec. marcas del OMS Fallo de comunicaciones con el OMS Realice un RESET y, si persiste el proble- OMS Error de comunicación...
No es posible sustituir un componente del mecanismo de Ditec por un componente de otra marca. Error principal: E7 Temperatura del motor alta Error detallado Causa Acción El ciclo de trabajo de la puerta es Si el motor está caliente, ajuste la puerta en el...
15. Plan de mantenimiento ordinario Efectúe las siguientes operaciones y comprobaciones cada 6 meses, en función de la intensidad de uso del automatismo. Con alimentación y las baterías desconectadas: Limpie las piezas móviles (las ruedas, las guías correderas del carro y las guías de suelo). Compruebe la correa y la goma elástica (DAS200RF) y que esté...
Página 70
Todos los derechos relativos a este material son propiedad exclusiva de ASSA ABLOY Entrance Systems AB. Aunque los contenidos de esta publicación se hayan redactado con la máxima atención, ASSA ABLOY En- trance Systems AB no se asume ninguna responsabilidad por los daños debidos a posibles errores u omi- siones en esta publicación.