Aufbau von Regalen
Assembly of racks
Montage des rayonnages
Montaggio di scaffalature
Montaje de las estanterías
Die Bodenauflage
The ground beam
Lisse au sol
Corrente del terra
Viga inferior
inklusiv / included / inclus / incluso :
2 Bodenanker pro Bodenauflage
2 floor anchors per floor beam
2 ancrages par lisse sol
2 ancore piano per corrente rovescia
2 anclajes al suelo por viga inferior
BDA'B'100'xxxx
+2 Kunststoffkappen und Futterbleche 1x FUT'B'I11-16'1 und 1x FUT'B'I11-16'3
+2 plastic caps and levelling plates 1x FUT'B'I11-16'1 and 1x FUT'B'I11-16'3
+2 capuchon en plastique et plaques de nivelage 1x FUT'B'I11-16'1 et 1x FUT'B'I11-16'3
+2 coperchio in plastica e piastre di livellamento 1x FUT'B'I11-16'1 e 1x FUT'B'I11-16'3
+2 tapas de plástico y placas de nivelación 1x FUT'B'I11-16'1 y 1x FUT'B'I11-16'3
Technische Bestimmungen für das Palettenregal Typ B; speziell
1 Regale mit 1 Feld
Die Aufstellung 1-feldriger Regale ist nur mit einem Diagonalverband möglich!
Ausnahme nach statischer Prüfung durch ORM möglich.
2 Regale bis 5 Felder
Die Aufstellung von Regalen bis 5 Feldern ohne Diagonalverband ist möglich,
wenn die nachfolgenden Bedingungen erfüllt werden:
- max. Etagenhöhe: 3000 mm
- min. 2 Etagen
Technical specification for Pallet Racking Type B: special
1 Racks with 1 bay
Bracing is ALWAYS required when installing racks with only 1 bay.
Exceptions are only possible after a statically examination by ORM.
2 Racks up to 5 bays
The installation of racks up to 5 bays is allowed, without using bracing, when
following conditions are fulfilled:
- max. Height between levels 3000 mm
- min. 2 levels
3 Mobile racking
For mobile racking, bracing is always applied till the first level. All beams are to be
bolted and the safety pins are not to be used!
4 Rack with 1 level
Level height up to 2500mm : 2 anchors per footplate
Level height above 2500mm : bracing required, contact an engineer from ORM,
please.
The rules 1 and 2 apply here also.
5 Storage with conveyors
All beams must be bolted.
Specifica Tecnica per scaffalatura porta-pallet Tipo B: special
1 Scaffalatura a 1 campata
È sempre necessaria una controventatura quando si ha una scaffalatura a 1
campata.
Eccezioni sono possibili solo dopo un esame staticamente de ORM.
2 Scaffalatura a 5 campate
L'installazione delle scaffalature a 5 campate è permessa senza controventatura
nelle condizioni seguenti :
- Altezza mass. Tra i livelli 3000 mm
- min. 2 livelli
3 Scaffalatura mobile (compattabile)
Per la scaffalatura mobile, si usa sempre la controventatura fino al primo livello.
Tutti i correnti devono essere bullonati e non si deve utilizzare la sola spina di
sicurezza !
4 Scaffalatura con 1 livello
Altezza di un livello fino a 2500mm : 2 tasselli per basetta
Altezza di un livello superiore a 2500mm : controventatura necessaria
(richiedere). Regole paragrafi da 1 e 2 sono da applicare.
5 Stoccaggio con convogliatori
Tutti i correnti devono essere imbullonati.
DÜB'B'S1450'SL
3 Verfahrbare Regalanlagen
zur Aufstellung von verfahrbaren Regalanlagen werden immer Diagonalverbände
bis zur ersten Ebene eingesetzt. Alle Auflagen werden mit Schrauben anstelle der
Sicherungsstifte befestigt!
4 Regal mit 1 Ebene (Bockregal)
Ebene Höhe bis 2500mm : 2 Dübel pro Fußplatte
Ebene Höhe über 2500mm : Diagonalverband notwendig (bitte anfragen)
Die Punkte 1 und 2 gelten hier analog.
5 Paletten-Rollenbahn
Alle Regalauflagen sind mit Schrauben zu befestigen.
Especificaciones técnicas para estanterías para palés Tipo B: especiales
1 estantería con 1 compartimiento
El arriostramiento es necesario SIEMPRE para estanterías con 1 compartimento.
Solo se realizan excepciones tras un análisis estadístico realizado por ORM
(equipo de gestión del riesgo operacional).
2 estanterías de hasta 5 compartimientos
La instalación de estanterías de 5 compartimentos es posible, sin arriostramiento,
cuando se cumplen las siguientes condiciones:
- Altura máx. entre los niveles: 3.000 mm
- Mín. 2 niveles
3 estanterías móviles
Para la instalación de estanterías móviles, el arriostramiento es siempre
necesario hasta el primer nivel. Deben empernarse todas las vigas y se
desaconseja el uso de pasadores de seguridad.
4 estanterías con 1 nivel
Altura del nivel de hasta 2.500 mm: 2 anclajes por plataforma
Altura del nivel superior a 2.500 mm: obligatorio el arriostramiento.
Si tiene alguna duda, póngase en contacto con nuestros ingenieros de ORM.
Las reglas 1 y 2 también son aplicables.
5 almacenamientos con transportadores
Es necesario empernar todas las vigas.
Spécifications Techniques pour rayonnage à palette Type B: spécial
1 Rayonnage avec 1 travée
On doit TOUJOURS demander un contreventement lorsqu'on installe un
rayonnage à 1 travée.
Exceptions sont seulement possibles après un examen statique par ORM.
2 Rayonnage à 5 travées
L'installation des rayonnages à 5 travées est permise, sans contreventement, si
les conditions suivantes sont remplies :
- Hauteur max. entre les niveaux 3000 mm
- min. 2 niveaux
3 Rayonnage mobile
Pour le rayonnage mobile, on utilise toujours le contreventement jusqu'au 1er
niveau. Toutes les lisses doivent être boulonnées et on ne doit pas utiliser de
goupilles de sécurité !
4 Rayonnage avec 1 niveau
Hauteur de niveau supérieure à 2500mm : 2 ancrages par pied
Hauteur de niveau supérieure à 2500mm : contreventement nécessaire (merci de
demander). Règles 1 et 2 s'appliquent.
5 Stockage avec convoyeurs
Fixer toutes les lisses avec des boulons.
20
FUT'B'I11-16'1
FUT'B'I11-16'3
Wenn erfordlich
If necessary
S'il est nécessaire
Se necessario
Si es necesario