EDAN SE-601 Serie Manual Del Usuario

EDAN SE-601 Serie Manual Del Usuario

Electrocardiógrafo
Tabla de contenido

Publicidad

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EDAN SE-601 Serie

  • Página 2: Información Del Producto

    P/N: 01.54.114271-1.1 Derechos de Autor © C o p y r i g h t E D A N I N S T R U M E N T S , I N C . 2 0 0 7 - 2 0 11. To d o s l o s D e r e c h o s R e s e r v a d o s Atención E s t e m a n u a l l e a y u d a r á...
  • Página 3: Uso De La Etiqueta Guía

    E l i n s t r u m e n t o e s u s a d o d e a c u e r d o c o n l a s i n s t r u c c i o n e s p a r a s u u s o .
  • Página 4: Tabla De Contenido

    TABLA DE CONTENIDO 1 Advertencia de Seguridad ................1 1 . 1 U s o d e l E q u i p o ..............1 1 .
  • Página 5 5 . 8 . 4 C o n f i g u r a c i ó n d e l a s D e r i v a d a s ........4 5 5 .
  • Página 6: Advertencia De Seguridad

    2. Sólo los ingenieros de servicio cualificado puede instalar este equipo, y sólo los ingenieros de servicio autorizado por EDAN puede abrir el depósito. 3. Los resultados obtenidos por el equipo deben ser examinadas con respecto a la situación clínica del paciente, y no puede sustituir a la comprobación...
  • Página 7: Peligro De Explosión

    9. Este equipo no está diseñado para uso interno o aplicación directa cardíaca. 10. Sólo cable de paciente y otros accesorios facilitados por EDAN pueden ser utilizados. O bien, el rendimiento y la descarga eléctrica de protección no puede ser garantizada.
  • Página 8: Cuidados De La Batería. Advertencias

    Es necesario leer cuidadosamente el manual del usuario y prestar más atención a los mensajes de advertencia. 2. Sólo el servicio técnico autorizado por EDAN puede abrir el compartimiento de la batería y sustituya la batería y la batería del mismo modelo y las especificaciones previstas por el fabricante se debe utilizar.
  • Página 9: Precauciones Generales

    6-Canales Electrocardiógrafo Manual del Usuario A D V E R T E N C I A 3. Peligro de explosión - No invertir el ánodo y el cátodo al conectar la batería. 4. No calor o salpicadura o tirar de la batería en el fuego o el agua. 5.
  • Página 10 6-Canales Electrocardiógrafo Manual del Usuario C U I D A D O 5. Los siguientes controles de seguridad deben realizarse al menos cada 24 meses por una persona calificada que tiene la formación adecuada, el conocimiento y la experiencia práctica para llevar a cabo estas pruebas. a) Inspeccionar los equipos y accesorios para los daños mecánicos y funcionales.
  • Página 11: Precauciones En La Limpieza Y Desinfección

    6-Canales Electrocardiógrafo Manual del Usuario 1.5 Precauciones en la Limpieza y Desinfección C U I D A D O 1. Apague la potencia antes de la limpieza y desinfección. Si se utiliza la red de suministro, el cable de alimentación debe ser drogado de la toma de corriente.
  • Página 12: Introducción

    6-Canales Electrocardiógrafo Manual del Usuario 2 Introducción 6-Canal 12 lleva electrocardiógrafo reúne al mismo tiempo, y lleva a cabo la operación de pantalla de visualización del menú, los parámetros de ECG, así como electrocardiograma. 6-Canal de olas se puede ver en la pantalla LCD (cristal líquido), la pantalla al mismo tiempo, y puede ser grabado por una de alta calidad térmica grabadora.
  • Página 13: Características De Las Funciones

    6-Canales Electrocardiógrafo Manual del Usuario 2.1 Características de las Funciones Bajo peso y tamaño compacto apoyo multi-idioma 12-derivadas son recogidos y amplificados simultáneamente, 6-Canal de ondas del ECG se muestran y se registrará al mismo tiempo grabadora térmica de alta resolución, respuesta de frecuencia de grabación Flexible en los formatos de grabación Gran diseño de teclado, por separado el número y la letra teclas para facilitar la operación...
  • Página 14: Lista De Simbolos

    6-Canales Electrocardiógrafo Manual del Usuario 2.2 Lista de Simbolos Salida de Señal Entrada de Señal Indicador de ausencia de de frecuencia cardiaca o fibrilación. Atención - Advertencia General (Vease acompañado del documento) Potential equalization fuente de alimentación de AC Indicador de Batería Recargue Batería Tecla de borrado Tecla entrar...
  • Página 15 6-Canales Electrocardiógrafo Manual del Usuario Power On/Off key Tecla de MODO Tecla de RESETIAR Tecla 1mV/COPIAR Tecla ARRANCAR/PARAR Tecla espacio largo reciclaje Número de parte Número de Serie Fecha de fabricación Fabricación Autorizado por representante de la Comunidad Europea El símbolo indica que el dispositivo cumple con la Directiva 93/42/CEE del Consejo relativa a los productos sanitarios.
  • Página 16 6-Canales Electrocardiógrafo Manual del Usuario El símbolo indica que el dispositivo debe ser enviada a los organismos especiales de acuerdo a las normativas locales para la recogida selectiva a partir de su vida útil y que esta unidad fue puesta en el mercado después del 13 de agosto de 2005.
  • Página 17: Información General

    6-Canales Electrocardiógrafo Manual del Usuario 3 Información General 3.1 Panel Posterior I m p r e s o P a n t a l l a L C P i l o t o i n d i c a d o r Te c l a d o i z q u i e r d a d e r e c h a...
  • Página 18: La Pantalla Lcd

    6-Canales Electrocardiógrafo Manual del Usuario Lampara indicadora Símbolo Nombre Explanation Piloto Indicador de Cuando el dispositivo recibe energía atravéz de la red la lámpara se encenderá Cuando el dispositivo es alimentado por el Piloto Indicador de cable AC, en la batería de litio recargable la Batería lámpara se encender Lampara indicadora...
  • Página 19 6-Canales Electrocardiógrafo Manual del Usuario Figure 3-4 SE-601B/SE-601C El Diseño 2 de la Pantalla principal Figure 3-5 SE-601A El diseño 1 de la Pantalla principal Figure 3-6 SE-601A El diseño 2 de la Pantalla principal - 14 -...
  • Página 20: Explicación

    6-Canales Electrocardiógrafo Manual del Usuario Nombre Explicación Name Nombre del paciente: Máximo 12 caracteres Identification Identificación del paciente: Máximo 10 caracteres Incluyendo “Electrodo canectado”, “falta papel”, “error en el papel”, “Batería debil”, “Modu Error”, “Display en demostración”, “Sampling”, “Analyzing”, “Imprimiendo”, “Leyendo”, Información Indirecta “Trasmitiendo”,...
  • Página 21: Teclado Y Teclas

    6-Canales Electrocardiógrafo Manual del Usuario 3.1.2 Teclado y Teclas B ( 1 Figure 3-7 SE-601A/601B/601C Teclado Name Explanation Selecting menu functions on screen F1, F2, F3 and Tecla Función F4 can move the cursor Indica el estado de la red de suministro Lampara Indica el estado de la batería indicadora...
  • Página 22: Panel Posterior

    6-Canales Electrocardiógrafo Manual del Usuario Rhythm Note: Solo en el modo de trabajo de configuración de interfaz puede seleccionarse el modo RR. Dibuja la línea de base rápidamente a cero en el caso RESET de la derivada de referencia. Revisando el último dato de ECG impreso en el modo 1mV/COPY Auto STAR/STOP...
  • Página 23: Panel Derecho

    Entrada Standard USB, Conecte PC Conexión estándar de USB, conectar Unidad Entrada USB 2 (Opcional) de Disco, de la impresora USB recomendada por EDAN Net Puerto Puerto de red estándar, conecte el PC E Zócalo Externo Conexión de señal de dispositivo externo...
  • Página 24 6-Canales Electrocardiógrafo Manual del Usuario Definición de las correspondientes pins (Clavija) Señal Señal Señal C2 (entrada) F (entrada) C3 (entrada) C1(entrada)/NC C4 (entrada) C1(entrada) C5 (entrada) R (entrada) RF or N (entrada)/NC C6 (entrada) L (entrada) N or RF (entrada) 2) Puerto serial 1 A D V E R T E N C I A Puerto serial 1 es a 1500V AC aislados de intensidad y el máximo Voltaje ampliado no...
  • Página 25 Signal VBUS A D V E R T E N C I A 1. Solamente los equipos con USB recomendados por EDAN pueden ser conectados a la interface USB 2. Accesorios equipos conectados a las interfaces analógicas y digitales deben...
  • Página 26: Panel Inferior

    6-Canales Electrocardiógrafo Manual del Usuario 3.4 Panel Inferior Figure 3-10 SE-601A/SE-601B/SE-601C Panel Inferior Nombre Explicación Agujero de altavoz Salida del sonido de altavoz Compartimiento de Compartimiento de la batería de litium Batería Regilla de ventilación Salid del calor interno generado Etiqueta Etiqueta con la Información del producto Fusible...
  • Página 27 6-Canales Electrocardiógrafo Manual del Usuario A D V E R T E N C I A 3. Sólo el servicio técnico autorizado por EDAN puede abrir el compartimiento de la batería y sustituya la batería. Y la batería del mismo modelo y las especificaciones previstas por el fabricante deben ser utilizados.
  • Página 28: Preparativos Para El Funcionamiento

    6-Canales Electrocardiógrafo Manual del Usuario 4 Preparativos para el Funcionamiento C U I D A D O Antes de su uso, los equipos, cables y electrodos a paciente debe ser verificado. Reemplácelo si hay alguna deficiencia o evidente que el envejecimiento puede afectar a la seguridad y el rendimiento, y estar seguro de que el equipo se encuentra en buenas condiciones de funcionamiento.
  • Página 29: Carga/Sustitución De Papel De Impresión

    6-Canales Electrocardiógrafo Manual del Usuario Si la batería recargable incorporada es débil cuando se utiliza la red de suministro, se recarga automáticamente al mismo tiempo. Y tanto el suministro de luz indicadora de( ) y la luz indicadora de recarga de batería ( ) se encenderá.
  • Página 30: Conexión Del Cable Al Paciente

    A D V E R T E N C I A El rendimiento y la protección de la descarga electrica, solo puden garantizarse si el cable al paciente y los electrodos son originales EDAN. El cable al paciente consta de dos partes, el cable principal y las derivadas cuyos...
  • Página 31: Conexión De Los Electrodos

    6-Canales Electrocardiógrafo Manual del Usuario conectores pueden distinguirse por su color. C a b l e C a b l e d e r i v a d a s P r i n c i p a l To r n i l l o C o n n e c t o r e s d e e l e c t r o d C o n e c t o r Conexión de cable Principal:...
  • Página 32 6-Canales Electrocardiógrafo Manual del Usuario Table 4-1 Electrodos y sus identificadores y códigos de color Europeos Americanos Identificador Código de Código de Electrodes Identificador icador Color Color Brazo Der. Rojo Blanco Brazo Izq. Amarillo Negro Pierna Der. N or RF Negro Verde Pierna Izq.
  • Página 33 6-Canales Electrocardiógrafo Manual del Usuario La resistencia de contacto entre el paciente y el electrodo afectará a la calidad de ECG mucho. A fin de conseguir una alta calidad de ECG, la piel / la resistencia del electrodo debe ser minimizada, mientras que la conexión de los electrodos. A D V E R T E N C I A 1.
  • Página 34: Inspección Antes Del Encendido

    6-Canales Electrocardiógrafo Manual del Usuario Coloque el electrodo en el lugar indicado sobre el pecho y aprete el electrodo de succión a continuación el electrodo se adsorbe en el pecho. Colocar todos los electrodos del pecho de la misma manera. Conexión de los electrodos de la extremidades: Asegurese de que los electrodos estén limpios.
  • Página 35 6-Canales Electrocardiógrafo Manual del Usuario 1 . Medio Ambiente: Revise y asegúrese de que no hay ninguna fuente de interferencia electromagnética de todo el equipo, sobre todo los equipos eléctricos grandes médicos como equipos de electrocirugía, equipos radiológicos y la resonancia magnética equipo etc Apague estos dispositivos cuando sea necesario.
  • Página 36 6-Canales Electrocardiógrafo Manual del Usuario A D V E R T E N C I A El electrocardiógrafo está prevista la utilización de médicos calificados o de personal capacitado profesionalmente, y que deben estar familiarizados con el contenido de este manual del usuario antes de ponerla en funcionamiento.
  • Página 37: Instrucciones De Manejo

    6-Canales Electrocardiógrafo Manual del Usuario 5 Instrucciones de Manejo 5.1 Encendido Si bien la utilización de la red de suministro, en primer lugar, conectar el cable de alimentación y el suministro de luz indicadora de ( ) se ilumina. A continuación, pulse "...
  • Página 38 6-Canales Electrocardiógrafo Manual del Usuario Ve n t a n a d e c o n f i g u r a c i ó n d e l s i s t e m a S u b t e m a (2) Selección de los puntos en la ventana de configuración del sistema En la ventana de configuración del sistema, pulse F1/F2/F3/F4 tecla de función y tecla Tab para mover el cursor a un cierto punto y, a continuación, pulse Intro para acceder a...
  • Página 39: Modo Auto

    6-Canales Electrocardiógrafo Manual del Usuario El usuario puede también presionar la tecla Tab para mover el cursor a OK y pulse Enter para confirmar; mover el cursor a Cancela y pulse Enter para cancelar la operación. (4) Introducir Caracteres Tome la información del paciente en la interfaz, por ejemplo: Presione la Tecla Tab para mover el cursor al nombre;...
  • Página 40: Modo Manual

    6-Canales Electrocardiógrafo Manual del Usuario 2 ) Entre el modo de trabajo en la configuración de la interface para seleccionar Modo Auto, Estilo Auto y modo de Muestra; 3 ) Introduzca en la configuración las derivadas principales y las secuencias; 4 ) Al terminar la configuración de parámetros salga de configuración de ventana;...
  • Página 41: Modo De Ritmo

    6-Canales Electrocardiógrafo Manual del Usuario 5.5 Modo de Ritmo En el modo Ritmo, los usuarios pueden Imprimir 60s de forma de onda de ECG de la derivada de ritmo en un estilo de derivada o 20s de forma de onda de ECG de ritmos de plomo en forma de onda de ECG de la derivada ritmo en estilo de tres derivadas.
  • Página 42: Configuración

    6-Canales Electrocardiógrafo Manual del Usuario 3) Entre a configuración de las derivada para seleccionar una derivada en la zona de ritmo, Derivada 1; 4) Después de terminar la configuración de los parámetros , salga del sistema configuración de ventana; 5) presione la Tecla START/STOP para empezar a contar el tiempo de muestreo, cuando llega el tiempo de 180 sg.
  • Página 43 6-Canales Electrocardiógrafo Manual del Usuario (1) Modo de Trabajo MANU: En el modo manual el usuario puede determinar cual grupo de derivadas que necesita para imprimir y establecer los parámetros de acuerdo a los deferentes grupos de derivadas. AUTO: En el modo auto, los grupos de derivadas se cambiaran automaticamente de acuerdo a las diferentes secuencias mientras se imprime.
  • Página 44 6-Canales Electrocardiógrafo Manual del Usuario ECG de la derivada del punto de ritmo fijado se imprimirá Cuando el estilo ritmo es un set de Tres derivadas, en el modo de trabajo ritmo, 20 formas de onda de cualquier punto de la derivada de ritmo se imprimirá (4) Estilo Auto Cuando el Estilo Auto está...
  • Página 45 6-Canales Electrocardiógrafo Manual del Usuario usuarios deben fijar el período de intervalo y duración del período de la fecha y hora de configuración de interfaz. Por ejemplo, si el Periodo de intervalo establecido en 2 minutos, la duración del período establecido de 24 minutos, presionando la tacla START/STOP, que registrará...
  • Página 46: Configuración De Filtro

    6-Canales Electrocardiógrafo Manual del Usuario Cuando la secuencia de impresión está en set Simultaneo, todas las derivadas se imprimen simultaneamente. El tiempo de inicio de cada grupo El tiempo de inicio de cada grupo es el mismo; todos comienza en 0s como muestra la siguiente figura. (7) Tiempo de Muestreo Los Usuarios pueden configurar el tiempo de muestreo.
  • Página 47: Configuración De La Impresión

    6-Canales Electrocardiógrafo Manual del Usuario señal ECG. El propósito de este filtro es mantener el ECG señales en la línea de base de la impresión. El valor del parámetro es el límite bajo de la gama de frecuencias, incluyendo 0.05Hz, 0.15Hz, 0.25Hz, 0.32Hz, 0,5 Hz, y 0.67Hz. (Algunos equipos no pueden tener las dos opciones: 0.32Hz y 0.67Hz) (3) Filtro de EMG EMG filtro suprime disturbios causados por el fuerte temblor muscular.
  • Página 48 6-Canales Electrocardiógrafo Manual del Usuario Nota: 1. por favor refiérase a la Sección 5.14 para ver el ECG Informe impreso por impresora USB. 2. Impresión USB sólo funciona en el pre-AUTO muestra el modo de disparador de la muestra, AUTO muestra en tiempo real y modo de ventana Administrar archivo.
  • Página 49 6-Canales Electrocardiógrafo Manual del Usuario 25 mm / s, y 50 mm / s están disponibles. En el R-R modo, sólo 25 mm / s disponible. (5) Ganancia Los usuarios pueden ajustar la altura indicada de 1mV ECG en el papel. Los usuarios pueden configurar como ganancia 10mm/mV, 20mm/mV, 10/5mm/mV, AGC, 2.5mm/mV o 5mm/mV.
  • Página 50: Configuración De Las Derivadas

    6-Canales Electrocardiógrafo Manual del Usuario a la Sección 5.14 ECG Record. (9) Análisis En el modo automático, cuando el análisis se pone en Encendido, el análisis de información de diagnóstico automático se registró durante la grabación. En el modo automático, cuando el análisis se establece en Apagado, el análisis de información de diagnóstico automático no se grabará...
  • Página 51: Configuración Para Transmisión De Datos

    Electrocardiografo y el Puerto net del PC atravéz del cable de internet recomendado por EDAN. A continuación, inicie el Visor de software inteligente de ECG en el PC. A continuación, ajuste el mando a distancia de propiedad intelectual y la propiedad...
  • Página 52 1 de electrocardiógrafo y el puerto serie del PC a través de una máquina de cable serie recomendado por EDAN. A continuación, inicie el Visor de software inteligente de ECG en el PC. En el modo AUTO, ECG se pueden transferir datos a través de puerto serie automáticamente después de terminar la grabación de ECG.
  • Página 53: Configuración Del Sonido

    6-Canales Electrocardiógrafo Manual del Usuario 5.8.6 Configuración del Sonido (1) Brillo (1) Brillo (Solamente para SE-601B) El brillo de la Pantalla LCD El usuario puede colocar el brillo en un rango de 0~20. (2) Colores de Pantalla (Solo para SE-601C) Los colores de la Pantalla LCD Los usuarios pueden configurar el color de la Pantalla para opción 1 u opción 2 (3) Antialiasing (Solo para SE-601B/ C)
  • Página 54: Datos Del Paciente

    6-Canales Electrocardiógrafo Manual del Usuario (5) Volumen Sugerido. Además con la tecla sonido y sonido QRS, El Electrocardiógrafo puede hacer otra pista de sonido, tales como derivada Desactivada, sobrecarga, etc. débil y la batería Los usuarios pueden configurar el Volumen para bajo, medio, pista o apagado.
  • Página 55 6-Canales Electrocardiógrafo Manual del Usuario puede generarse automaticamente. (Rango de identificación del paciente: 0~1999, 999, 999) Cuando el modo de identificación está para Tiempo, la identificación del paciente puede generarse de acuerdo a la hora a actual. Cuando el modo de identificación esta para Manual, La identificación del paciente puede ingresarse manualmente sobre la interfaz.
  • Página 56 6-Canales Electrocardiógrafo Manual del Usuario para volver a la pantalla principal Layout1, toda la información del paciente se borrará, y de identificación del paciente se regenerará; presionando tecla de función F3 puede cambiar el Auto Estilo; pulsando la tecla de función F4 puede cambiar la velocidad del papel, y pulsando la tecla F5 puede cambiar la ganancia.
  • Página 57: Configuración De Tiempo Y Hora

    6-Canales Electrocardiógrafo Manual del Usuario 5.8.8 Configuración de Tiempo y Hora (1) Fecha Actual / Hora actual Los usuarios pueden configurar fecha y hora actual en esta interfaz, y será impreso en el papel durante la grabación. (2) Modo de Fecha Los usuarios pueden configurar modo de Fecha para dia-mes-año, mes- día-año o año - mes-día.
  • Página 58: Más Configuracion

    6-Canales Electrocardiógrafo Manual del Usuario Cuando el apagado se establece en la pantalla 000 minutos, esta función no será eficaz. Note:Apagado es contados a partir de la hora de la última pulsando las teclas en el teclado. (6) LCD Apagado Los usuarios pueden programar el tiempo de Apagado automático de la pantalla.
  • Página 59 6-Canales Electrocardiógrafo Manual del Usuario ajustar, la grabación no se guardarán. (4) Predetermina Configuración Predeterminado Modo de trabajo Auto Modo de Muestra Muestra en tiempo real Tiempo de Muestra Filtro AC Encendido Filtro EMG Apagado Filtro DFT 0.15Hz Filtro flujo bajo 100Hz Marca de papel Ganancia...
  • Página 60 6-Canales Electrocardiógrafo Manual del Usuario Paciente H/W Unidades cm/kg BP/Unidad mmHg Pregunta Revisado por Period Intervalo Period Duración Apagado LCD Apagado Opción de guardar Encendido (5) Institución El usuario puede infresar el nombre de la institución. (max. 20 caracteres) (6) Externo entrada/Salida externo Externo entrada/salida zócalo...
  • Página 61: Archivo

    6-Canales Electrocardiógrafo Manual del Usuario 5.9 Archivo Administrar archive de la ventana 1 Administrar archivo de la ventana 2 - 56 -...
  • Página 62 6-Canales Electrocardiógrafo Manual del Usuario Seleccione ventana En la Pantalla principal Layout2 (see Figure 3-4), presione la tecla function de archivo para entrar en el administrador de archive de ventana. En el administrador de archivo de ventana, casos de pacientes pueden ser impresos, transmitidos o borrados. El SE-601A puede guardar 50 casos de pacientes, y los SE-601B/SE-601C pueden guardar 100 casos de pacientes.
  • Página 63 Pulse OK para eliminar todos los casos, o pulse Cancela para cancelar la eliminación. (3) A USB / Tod a USB / USB a ECG En primer lugar, el usuario deberá insertar el disco recomendado por U EDAN para USB Socket 2 del electrocardiógrafo.
  • Página 64 1. Si es necesario, los usuarios pueden presionar la tecla ESC para cancelar en el transcurso de todos a USB o USB a ECG. 2. Por favor, utilice la U de disco o inserte la tarjeta SD Reader que recomienda EDAN. - 59 -...
  • Página 65 6-Canales Electrocardiógrafo Manual del Usuario 3. La U de disco debe estar en el formato de FAT, sólo el U de disco con capacidad de 1GB o más adelante es compatible. 4. Usa debería insertar el disco después de U-poder, y sacar el disco antes de U apagado para la protección de la U de disco.
  • Página 66 6-Canales Electrocardiógrafo Manual del Usuario Para transmitir todos los casos, en la ventana Administrar archivo, los usuarios pueden presionar la tecla Trans Todos para ejecutar esta operación. Si los usuarios no establece el modo de transmisión o de conexión por cable o bien iniciar el Visor de software de Smart ECG correctamente antes de transmitir, el cuadro de diálogo (a), (b), (c) aparecerá...
  • Página 67 6-Canales Electrocardiógrafo Manual del Usuario Si los usuarios desean ver la media de la plantilla de caso seleccionado, pulse la tecla de función de plantilla para entrar en la ventana del archivo de plantilla, tal como muestra la siguiente figura. Ventana de archive de Plantilla Si los usuarios desean ver la información medida del caso seleccionado, pulse la...
  • Página 68 6-Canales Electrocardiógrafo Manual del Usuario Si los usuarios desean ver la información del diagnóstico de caso seleccionados, pulse la tecla de diagnóstico para entrar en la ventana del archivo de diagnóstico, como muestra la siguiente figura. Ventana Archivo de Diagnostico En la ventana archivo de diagnostico se muestra Nombre del paciente, identificación del paciente, de Información Código Minnesota y Diagnóstico.
  • Página 69: Modo De Impresión Automática

    6-Canales Electrocardiógrafo Manual del Usuario 5.10 MODO de Impresión Automática 5.10.1 Ejemplo de 6×2+1rhy Las figuras de arriba (a) y (b)muestran la impresión del ECG en Modo AUTO. La plantilla está en ON, y Auto Estilo es de 6 × 2 +1 rhy. Figura (a) muestra: Identificación: 0000003521 (Identificación del paciente) 29-06-2009 16:09:38 (Fecha actual &...
  • Página 70 6-Canales Electrocardiógrafo Manual del Usuario (1mV Marca de calibración) ,II, , aVR, aVL, aVF, V1,V2 V3,V4,V5,V6 (12 Derivadas estandar) yOnda ECG II En la parte inferior (Derivada Ritmo) y forma Ritmo 0.15~100Hz (0.15Hz Filtro de DFT, 100Hz Filtro de paso bajo) AC50 (50Hz Filtro de AC) 25mm/s (velocidad del papel 10mm/mV (Ganancia)
  • Página 71 6-Canales Electrocardiógrafo Manual del Usuario QRS Dur----QRS complejo de duración: media de duración de varios de los complejos QRS, de 12 latidos seleccionados dominante; QT/QTC int----Q-T intervalo: media de intervalo QT, de 12 de varios seleccionados dominante latidos / normalizados intervalo QT; P/QRS/T axis---- dirección dominante de la media de ECG integrado de vectores;...
  • Página 72 6-Canales Electrocardiógrafo Manual del Usuario 5.10.2 Ejemplo de 3×4+1rhy La figura de arriba muestra el registro del ECG en el Modo Automático. Auto Estilo es de 3 × 4 +1 rhy. ECG registro incluye: 29-06-2009 16:09: 38(Fecha actual y hora actual) 3×4+1rhy Onda de ECG 0.15~100Hz (0.15Hz Filtro de DFT, 100Hz Filtro de paso bajo) AC50 (50Hz...
  • Página 73: Impresión De Modo Ritmo

    6-Canales Electrocardiógrafo Manual del Usuario 5.11 Impresión de Modo RITMO La figura anterior muestra el registro del ECG en el modo de ritmo, estilo y el ritmo es tres Derivadas. La Figura muestra: ID: 0000003521 (Identificación del paciente) Nombre: Maria 29-06-2009 16:11:54 (Tiempo Actual y Hora Actual) Sexo: Masculino, edad: 25Años, Estatura: 167cm, Peso: 64kg, BP: 112/78mmHg 00:00, 00:10 (temporizador)
  • Página 74: Modo Manual De Impresión

    6-Canales Electrocardiógrafo Manual del Usuario 5.12 Modo MANUAL de Impresión La figura de arriba muestra la impresión de ECG en el Modo Manual, Y el estilo manual es de 3 canales La figura Muestra: Identificación: 0000003521 (Identificación del paciente) Nombre: Maria 29-06-2009 16:13:28 (Fecha actual &...
  • Página 75: Modo R-R De Impresión

    6-Canales Electrocardiógrafo Manual del Usuario 5.13 Modo R-R de Impresión - 70 -...
  • Página 76 6-Canales Electrocardiógrafo Manual del Usuario La figura de arriba (a) y (b) muestra el registro del ECG en el modo de RR. Figura (a) indica: Fecha y hora actual Información del paciente (nombre, identificación, sexo, edad, altura, peso, BP, Ward NO, Raza, Medicamentos, Técnico) Medir el tiempo Num.
  • Página 77: Reporte De Ecg

    6-Canales Electrocardiógrafo Manual del Usuario 5.14 Reporte de ECG - 72 -...
  • Página 78: Funciones De Control

    6-Canales Electrocardiógrafo Manual del Usuario Como muestra la figura de arriba, ECG Informe impreso por impresora USB incluye: Identificación, documento de velocidad, de ganancia, Fecha y hora; Nombre, BP, edad, sexo, peso, altura, raza, medicamentos, Ward No, Técnico; Ritmo cardiaco, duración de P, intervalo PR, duración QRS, QT / QTC intervalo, P / QRS / T eje RV5/SV1 amplitud, RV5 + SV1 amplitud, RV6/SV2 de amplitud;...
  • Página 79: Sugerencias

    6-Canales Electrocardiógrafo Manual del Usuario 6 Sugerencias Las Sugerencia de posibles fallas y su correspondiente causa para el Electrocardiografo, se enumeran en la tabla 6-1. Tabla 6-1 sugerencias de posibles fallas y causas Sugerencias Causas Electrodos se caen de paciente o los cables se caen de la Derivada fuera unidad.
  • Página 80 6-Canales Electrocardiógrafo Manual del Usuario Compensar la corriente de un electrodo de tensión es Sobrecarga demasiado alta. Unidad de UA disco USB o una impresora está conectada a la interfaz disco/Impresora USB USB. - 75 -...
  • Página 81: Especificaciones Técnicas

    6-Canales Electrocardiógrafo Manual del Usuario 7 Especificaciones Técnicas IEC 60601-1: 1988+A1+A2, EN 60601-1:1990+A1+A2, Normas IEC/EN60601-1-2:2001+A1,IEC/EN60601-2-25, seguridad ANSI/AAMI EC11, IEC/EN 60601-2-51 Clase fuente Anti-eléctricos de tipo: alimentación interna Filtro para corto circuito Type CF Grado protección contra Equipo normal (no debe tener Entrada de agua contacto con líquidos) Metodo...
  • Página 82 6-Canales Electrocardiógrafo Manual del Usuario voltaje= 14.8V Corriente = 2200mAh Cuando la batería esté en máxima carga, el Electrocardiografo puede trabajar cerca de 6 horas. Toma 280 ECG de 3×4+1rhy y puede Paquete imprimir en el modo Auto. baterias fabricado Tiempo necesario de carga: 5 horas litium Modo de carga: corriente constante/voltaje...
  • Página 83 6-Canales Electrocardiógrafo Manual del Usuario 24bits Resolución: Constante de 3.2s tiempo: Respuesta de 0.05Hz ~ 150Hz (-3dB) frecuencia 2.5mm/mV, 5mm/mV, 10mm/mV, 20mm/mV, Ganancia: 10/5mm/mV, AGC (mm/mV) impedancia: (10Hz) Circuito de Entrada de 0.01 A corriente Rango de Entrada de <±5 mVpp voltaje Calibración de 1mV±2%...
  • Página 84 6-Canales Electrocardiógrafo Manual del Usuario Corriente de µ µ <10 A(AC) / <10 A(DC) fuga del µ µ <50 A(AC) / <50 A(DC) paciente: Corriente µ µ <10 A(AC) / <10 A(DC) auxiliar del µ µ <50 A(AC) / <50 A(DC) paciente: Rigidez dieléctrica:...
  • Página 85: Limpieza, Cuidado Y Mantenimiento

    6-Canales Electrocardiógrafo Manual del Usuario 8 Limpieza, Cuidado y Mantenimiento 8.1 Limpieza C U I D A D O Apague la potencia antes de la limpieza y desinfección. Alimentación eléctrica debe estar apagado si está en uso. 8.1.1 Limpieza de la unidad principal y Cable Paciente Las superficies de la unidad principal y el cable de paciente pueden ser limpiados con un paño suave limpio humedecido en agua jabonosa, detergente neutro.
  • Página 86: Disinfección

    6-Canales Electrocardiógrafo Manual del Usuario C U I D A D O 2. No limpie la unidad con abrasivos y accesorios de tela y evitar rayar los electrodos. 8.2 Disinfección Para evitar daños permanentes en el equipo, la desinfección puede realizarse sólo cuando se ha considerado como necesario de acuerdo a sus reglamentos del hospital.
  • Página 87: Papel De Impresión

    A D V E R T E N C I A 1. Sólo el ingeniero de servicio autorizado por EDAN puede abrir el compartimiento de la batería. Sustituya la batería por una batería del mismo modelo y las especificaciones previstas por el fabricante.
  • Página 88: Mantenimiento De La Unidad, Cable Paciente Y Electrodos

    6-Canales Electrocardiógrafo Manual del Usuario Asegúrese de que no hay cloruro de polivinilo o de otros productos químicos en el entorno de almacenamiento, lo que dará lugar a cambio de color del papel. No Coloque papel muy Viejo en la impresora, ni sobre escriba sobre el papel. 8.3.3 Mantenimiento de la Unidad, cable paciente y Electrodos Los siguientes controles de seguridad deben realizarse al menos cada 24 meses por una persona calificada que tiene la formación adecuada, el conocimiento y la...
  • Página 89 6-Canales Electrocardiógrafo Manual del Usuario A D V E R T E N C I A La falta de respuesta por parte de la persona responsable en hospital o institución del uso de estos equipos para aplicar un buen programa de mantenimiento puede causar mal funcionamiento del equipo y posibles riesgos para la salud.
  • Página 90 6-Canales Electrocardiógrafo Manual del Usuario hay resto de gel en ellos. Proteja los electrodos del pecho del sol y de altas temperaturas. Después de largo tiempo, la superficie de los electrodos se oxidan a causa de la erosión y otras causas. En ese momento, los electrodos deben ser Sustituidos para lograr alta calidad de ECG.
  • Página 91: Garantía Y Servicio

    6-Canales Electrocardiógrafo Manual del Usuario 9 Garantía y Servicio 9.1 Garantía E D A N g a r a n t i z a q u e l o s p r o d u c t o s d e E D A N c u m p l e n c o n l a s e s p e c i f i c a c i o n e s d e s u s e t i q u e t a s y q u e l o s m i s m o s e s t a r á...
  • Página 92: Accesorios

    10 Accesorios 10.1 Accesorios Básicos C U I D A D O Sólo cable de paciente y otros accesorios facilitados por EDAN pueden ser utilizados. O bien, el rendimiento y la descarga eléctrica de protección no puede ser garantizada. Tabla 10-1 Lista de Accesorios Estándar...
  • Página 93 El Electrocardiografo 6-Channel y sus accesorios estan disponibles con el fabricante o con su distribuidor local. FABRICANTE: EDAN INSTRUMENTS, INC. Dirección: 3/F - B, Nanshan Medical Equipments Park, Nanhai Rd 1019#, shekou, Nanshan Shenzhen, 518067 P.R. China Código Postal: 518067 Teléfono: +86-755-26882220...
  • Página 94: Información Emc

    6-Canales Electrocardiógrafo Manual del Usuario 11 Información EMC Orientación y declaración de Fabricación - Emisiones Electromagnéticas- Para todos los EQUIPOS Y SISTEMAS Orientación y declaración de Fabricación - Emisiones Electromagnéticas La SE-601 electrocardiógrafo está destinado para su uso en el entorno electromagnético especificado a continuación.
  • Página 95 6-Canales Electrocardiógrafo Manual del Usuario Orientación y declaración de Fabricación - Inmunidad electromagnética - Para todos los EQUIPOS Y SISTEMAS Orientación y declaración de Fabricación - Inmunidad Electromagnética La SE-601 electrocardiógrafo está destinado para usar en el entorno electromagnético especificado a continuación. El usuario debe asegurarse de que el ECG SE-601 se utiliza en un entorno de este tipo.
  • Página 96 6-Canales Electrocardiógrafo Manual del Usuario for 25 cycles for 25 cycles <5% U <5% U (>95% dip in U (>95% dip in U for 5 sec for 5 sec NOTE: U is the a.c. mains voltage prior to application of the test level. -91-...
  • Página 97 6-Canales Electrocardiógrafo Manual del Usuario Orientación y declaración de Fabricación - Inmunidad electromagnética - para EQUIPOSY SISTEMAS estos no son VITAL-SOPORTE Orientación y declaración de Fabricación - Inmunidad electromagnética La SE-601 electrocardiógrafo está destinado para su uso en el entorno electromagnético especificado a continuación.
  • Página 98 6-Canales Electrocardiógrafo Manual del Usuario de los equipos marcados con el símbolo siguiente: NOTA 1 A 80 MHz y 800 MHz, el más alto rango de frecuencia se aplica. NOTA 2 Estas pautas pueden no ser aplicables en todas las situaciones. Propagación electromagnética se ve afectada por la absorción y la reflexión de estructuras, objetos y personas.
  • Página 99 6-Canales Electrocardiógrafo Manual del Usuario Recomienda distancias de separación entre portátiles y móviles Equipo de comunicaciones de RF y el aparato o sistema - para el aparato o sistema que no son de LIFE-APOYO D i s t a n c i a s d e s e p a r a c i ó n r e c o m e n d a d a s e n t r e R F p o r t á...

Tabla de contenido