baltur TBML 60P Manual De Instrucciones Para La Instalación, El Uso Y El Mantenimiento

baltur TBML 60P Manual De Instrucciones Para La Instalación, El Uso Y El Mantenimiento

Quemador mixto gas / gasóleo
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ITALIANO
Manual de instrucciones para la instalación, el
uso y el mantenimiento
Manuel d'instructions pour l'installation,
l'utilisation et l'entretien
Dokumentacja Techniczna Rozruchowa,
Użytkowania i Konserwacji
INSTRUCCIONES ORIGINALES (IT)
INSTRUCTIONS ORIGINALES (IT)
INSTRUKCJA ORYGINALNA (IT)
ES
FR
PL
QUEMADOR MIXTO GAS / GASÓLEO
BRÛLEUR MIXTE AU GAZ / FIOUL
PALNIK DWUPALIWOWY GAZ / OLEJ LEKKI
TBML 60P
0006160070_201802

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para baltur TBML 60P

  • Página 1 QUEMADOR MIXTO GAS / GASÓLEO BRÛLEUR MIXTE AU GAZ / FIOUL PALNIK DWUPALIWOWY GAZ / OLEJ LEKKI ITALIANO TBML 60P Manual de instrucciones para la instalación, el uso y el mantenimiento Manuel d'instructions pour l'installation, l'utilisation et l'entretien Dokumentacja Techniczna Rozruchowa, Użytkowania i Konserwacji...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ESPAÑOL ESPAÑOL SÍNTESIS Advertencias para el uso en condiciones de seguridad ............................. 4 Características técnicas ..................................... 7 Material proporcionado ....................................8 Placa de identificación del quemador ................................8 Datos de registro del primer encendido ............................... 8 Campo de trabajo ......................................9 Descripción de los componentes ................................10 Cuadro eléctrico ......................................
  • Página 4 ESPAÑOL ESPAÑOL Esquemas eléctricos ......................................41 2 / 42 0006160070_201802...
  • Página 5: Declaración De Conformidad

    ESPAÑOL DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE0085: DVGW CERT GmbH, Josef-Wirmer Strasse 1-3-53123 Bonn (D) Declaramos que nuestros quemadores de aire impulsado de combustibles líquidos, gaseosos y mixtos, domésticos e industriales, serie: BPM...; BGN…; BT…; BTG…; BTL…; TBML...; Comist…; GI…; GI…Mist; Minicomist…; PYR…; RiNOx…; Spark...; Sparkgas...; TBG...;TBL...; TS…;...
  • Página 6: Advertencias Para El Uso En Condiciones De Seguridad

    ESPAÑOL ADVERTENCIAS PARA EL USO EN • el aparato sólo puede ser utilizado por dichas persona si han recibido la información relativa a su seguridad y al uso del aparato CONDICIONES DE SEGURIDAD y bajo la supervisión de una persona responsable. •...
  • Página 7: Advertencias De Seguridad Para La Instalación

    • La eventual reparación de los aparatos tiene que hacerla normas vigentes. solamente un centro de asistencia autorizado por BALTUR o por su • Antes de poner en marcha el quemador y por lo menos una vez al distribuidor local utilizando exclusivamente repuestos originales.
  • Página 8: Riesgos Residuales

    ESPAÑOL Advertencias particulares para el uso del gas. a tierra. En caso de supervisión de la corriente de ionización con • Comprobar que la línea de abastecimiento de combustible y la el neutro no conectado a tierra es indispensable conectar entre el rampa se ajusten a las normativas vigentes.
  • Página 9: Características Técnicas

    ESPAÑOL CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELO TBML 60P POTENCIA TÉRMICA MÁX. METANO POTENCIA TÉRMICA MÍN. METANO mg/kWh ¹) Emisiones gas metano Clase 2 FUNCIONAMIENTO CON METANO Dos etapas Stm³/h CAUDAL TÉRMICO MÁX. METANO 63.5 Stm³/h CAUDAL TÉRMICO MÍN. METANO 21.1 hPa (mbar) PRESIÓN MÍN.
  • Página 10: Material Proporcionado

    ESPAÑOL MATERIAL PROPORCIONADO MODELO TBML 60P BRIDA DE CONEXIÓN DEL QUEMADOR JUNTA AISLANTE TORNILLOS PRISIONEROS N° 4 - M12 TUERCAS HEXAGONALES N° 4 - M12 ARANDELAS PLANAS N° 4 - Ø 12 CORDÓN AISLANTE N°1 TUBOS FLEXIBLES N° 2 - 1/2”x1/2”...
  • Página 11: ¹) Emisiones Gas Metano

    ESPAÑOL ¹) EMISIONES GAS METANO ³) EMISIONES GASÓLEO Clases definidas según la normativa EN 676. Clases definidas según la normativa EN 267. Emisiones NOx en mg/kWh gas Emisiones NOx en Emisiones CO en mg/ Clase metano Clase mg/kWh combustible kWh combustible ≤...
  • Página 12: Descripción De Los Componentes

    ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES Cabezal de combustión Junta Brida de sujeción del quemador Brida acoplamiento rampa gas Electroválvula 2ª etapa Electrovalvula de seguridad Electroválvula 1ª etapa Servomotor regulación aire / gas Bomba Cuadro eléctrico Motor CUADRO ELÉCTRICO Controlador de la presión del aire Aparato Transformador de encendido Contactor motor...
  • Página 13: Dimensiones Totales

    ESPAÑOL DIMENSIONES TOTALES Modelo D mín D máx. TBML 60P Modelo Ø E Ø F D min l máx Ø N TBML 60P 11 / 42 0006160070_201802...
  • Página 14: Aplicación Del Quemador A La Caldera

    ESPAÑOL APLICACIÓN DEL QUEMADOR A LA 1 13 CALDERA MONTAJE DEL GRUPO DE LA CABEZA • Colocar en el tubo la junta aislante -13, interponiendo al cuerda -2 entre la brida y la junta. • Adecúe la posición de la brida de conexión -19 aflojando los tornillos -6, el cabezal del quemador deberá...
  • Página 15: Línea De Alimentación

    ESPAÑOL LÍNEA DE ALIMENTACIÓN El esquema de principio de la línea de alimentación del gas se muestra en la figura de debajo. La rampa del gas está homologada según la normativa EN 676 y se proporciona de forma separada del quemador. PELIGRO/ATENCIÓN Antes de la válvula de gas, se debe instalar una válvula de interceptación manual y una junta antivibración, dispuestas...
  • Página 16: Instalación De Alimentación Por Gravedad

    ESPAÑOL INSTALACIÓN DE ALIMENTACIÓN POR GRAVEDAD Depósito Tubería de alimentación Filtro de red Bomba Desgasificador Tubo de aspiración Tubo de retorno del quemador Dispositivo automático de corte con el quemador parado 9_tab_Válvula unidireccional Diámetro interno del tubo Ø 14 mm Longitud total de cada tubería INSTALACIÓN A CAÍDA CON ALIMENTACIÓN DESDE Depósito...
  • Página 17: Sistema De Alimentación En Aspiración

    ESPAÑOL SISTEMA DE ALIMENTACIÓN EN ASPIRACIÓN Depósito Filtro de red Bomba Tubo de aspiración Tubo de retorno Válvula de pie Diámetro interno del tubo Ø 14 mm Ø 16 mm Longitud total de cada tubería H - Desnivel entre nivel mínimo en el depósito y eje de la bomba. L - Longitud total de cada tubería comprendido el tramo vertical.
  • Página 18: Conexiones Eléctricas

    ESPAÑOL CONEXIONES ELÉCTRICAS • Todas las conexiones deben llevarse a cabo con cable eléctrico flexible. • Respetar las normativas nacionales y europeas aplicables (ej. EN 60335-1/EN 50165) relativas a la seguridad eléctrica. • Antes de la puesta en funcionamiento controlar bien los cables. •...
  • Página 19: Línea De Alimentación Del Gasóleo

    ESPAÑOL LÍNEA DE ALIMENTACIÓN DEL GASÓLEO Los diámetros de las tuberías (que se deben respetar estrictamente) se indican en las siguientes tablas. El equipo dispone de bomba autoaspirante capaz por tanto de aspirar La depresión máxima que la bomba puede soportar cuando funciona directamente el aceite del depósito incluso para el primer llenado.
  • Página 20: Descripción Del Funcionamiento Con Combustible Líquido

    ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO CON Si la llama es regular, una vez transcurrido el tiempo de seguridad previsto por el equipo, éste conecta el servomotor de regulación COMBUSTIBLE LÍQUIDO del aire/gas que pasa a la posición de la segunda etapa. En la fase de paso de la primera a la segunda etapa el servomotor activa la PUNTUALIZACIONES PARA ENCENDER EL QUEMADOR electroválvula (normalmente cerrada) de la segunda etapa.
  • Página 21: Primer Llenado Del Circuito Hidráulico

    ESPAÑOL PRIMER LLENADO DEL CIRCUITO PELIGRO/ATENCIÓN HIDRÁULICO Si la tubería es larga, puede ser necesario purgar el aire desde el tapón correspondiente, si la bomba no cuenta con éste, Después de haber controlado que los tapones de protección situados quitar el tapón de la conexión del manómetro. en las conexiones de la bomba hayan sido quitados, se procede se •...
  • Página 22 ESPAÑOL • Cuando el quemador está en funcionamiento en la 1ª etapa, se procede a regular el aire en la cantidad necesaria para asegurar una buena combustión (véase “REGULACIÓN AIRE SOBRE EL CABEZAL DE COMBUSTIÓN” y 0002938170 para la regulación de la leva de la primera etapa gas-gasóleo.
  • Página 23: Detalles De La Bomba Suntec Mod D67C

    ESPAÑOL DETALLES DE LA BOMBA SUNTEC MOD D67C Aspiración Retorno con tornillo allen de by-pass interno AN 47 - 57 - 67 - 77 - 97 Impulsión Conexión manómetro y purga de aire (1/8" G) Conexión vacuómetro (1/8"G) Tornillo de regulación de la presión PRECAUCIÓN / ADVERTENCIAS La bomba se regula previamente a una presión de 12 bar.
  • Página 24: Descripción Del Funcionamiento Con Combustible Gaseoso

    ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO CON COMBUSTIBLE GASEOSO Al cerrar el interruptor general "1", si los termostatos están cerrados, la tensión alcanza el aparato de mando y control (encendido del led 2) que inicia su funcionamiento. Se activa así el motor del ventilador para efectuar la preventilación de la cámara de combustión, al mismo tiempo el servomotor de mando de la válvula del aire se pone en la posición de apertura correspondiente a la máxima potencia regulada.
  • Página 25: Encendido Y Regulación Con Metano

    ESPAÑOL ENCENDIDO Y REGULACIÓN CON METANO - Para la regulación del caudal de gas, accionar el regulador de presión de la válvula. Consultar las instrucciones relativas al modelo de válvula de gas de etapa individual instalada. Evite REGULACIÓN DE LA POTENCIA DEL PRIMER ENCENDIDO mantener en funcionamiento el quemador si el caudal térmico •...
  • Página 26: Fotocélula Uv

    ESPAÑOL FOTOCÉLULA UV • El presostato de control de presión de gas (mínima) tiene como fin impedir el funcionamiento del quemador cuando la presión Una leve untuosidad compromete fuertemente el pasaje de los de gas no es la prevista. El presostato de mínima debe utilizar rayos ultravioletas a través del bulbo de la fotocélula UV impidiendo el contacto que está...
  • Página 27: Regulación Del Aire En El Cabezal De Combustión

    Esta condición es obligatoria cuando el QUEMADOR referencia 4 quemador trabaja en un hogar presurizado o con una carga térmica TBML 60P 64 ÷ 40 1,3 ÷ 4 elevada. El dispositivo que cierra el paso al aire del cabezal de combustión debe regularse en una posición tal que se obtenga siempre detrás...
  • Página 28: Esquema De Regulación De La Distancia Del Disco De Los Electrodos

    ESQUEMA DE REGULACIÓN DE LA DISTANCIA DEL DISCO DE LOS ELECTRODOS 1- Difusor Modelo 2- Disco de la llama TBML 60P 3- Tubo porta boquillas 4 - Boquilla (n.º 2) 5 - Electrodo de encendido 6 - Boquilla de gas (n.º 6) BOQUILLAS ACONSEJADAS: Después de haber montado las boquillas, verificar el correcto...
  • Página 29: Equipo De Mando Y Control Lme 73

    ESPAÑOL EQUIPO DE MANDO Y CONTROL LME 73... para más información consulte la Guía rápida del equipo que se suministra junto con el manual. El botón de reset de bloqueo ') (botón info) (EK) es el elemento operativo clave para llevar a cabo el reset del control Info del quemador y para activar/desactivar las funciones de diagnóstico.
  • Página 30 ESPAÑOL Referencia tipología PME73.810A2 PME73.820A2 PME73.830A2 PME73.840A2 Para uso con LME73.000A • • • • Programa de gas para quemador con ventilador • • • • De una etapa/ de dos etapas o modulante de una • • • • etapa Quemador piloto simultáneo/alternante •...
  • Página 31: Aparato De Mando Y Control Lme

    ESPAÑOL APARATO DE MANDO Y CONTROL LME... FUNCIONAMIENTO El botón de desbloqueo «EK...» es el elemento principal para poder acceder ROJO a todas las funciones de diagnóstico (activación y desactivación), además de AMARILLO para desbloquear el dispositivo de mando y control. VERDE Tanto el «LED»...
  • Página 32 ESPAÑOL DIAGNÓSTICO DE LAS CAUSAS DE MALFUNCIONAMIENTO Y BLOQUEO. En caso de bloqueo del quemador, en el botón de desbloqueo se pondrá fija la luz roja. Si se le pulsa durante más de 3 s se activará la fase de diagnóstico (luz roja con parpadeo rápido). En la tabla de abajo se indica el significado de la causa de bloqueo o mal funcionamiento según el número de parpadeos (siempre de color rojo).
  • Página 33: Regulación De Las Levas Del Servomotor Sqn72.6E5A20Bt

    ESPAÑOL REGULACIÓN DE LAS LEVAS DEL SERVOMOTOR SQN72.6E5A20BT Leva de regulación del aire 2ª llama (130°) Para modificar la regulación de las levas utilizadas, se accionan los Cierre total (quemador parado) (0°) respectivos anillos (I - II - III...). Leva de regulación del aire 1ª llama (15°) El índice señala el ángulo de rotación predispuesto para cada leva, en IV Leva activación transformador encendido (30°)* la respectiva escala de referencia.
  • Página 34: Indicaciones Sobre El Uso De Propano

    ESPAÑOL INDICACIONES SOBRE EL USO DE PROPANO • Valoración indicativa del coste de ejercicio; - 1 m3 de gas líquido en fase gaseosa tiene un poder calorífero inferior, que se cifra en aproximadamente 25,6 kWh. - Para obtener 1 m3 de gas hacen falta aproximadamente 2 kg de gas líquido que corresponden aproximadamente a 4 litros de gas líquido.
  • Página 35: Esquema De Principio Para La Reducción De La Presión Del Glp A Dos Etapa Para El Quemador O La Caldera

    ESPAÑOL ESQUEMA DE PRINCIPIO PARA LA REDUCCIÓN DE LA PRESIÓN DEL GLP A DOS ETAPA PARA EL QUEMADOR O LA CALDERA Manómetro y toma de presión Reductor de 1º salto Reductor de segundo salto Salida ~ 1,5 bar Salida ~ 30 hPa (mbar) Caudal ~ el doble del máximo requerido por el Caudal ~ el doble del máximo requerido por usuario...
  • Página 36: Mantenimiento

    ESPAÑOL MANTENIMIENTO Será oportuno, efectuar por lo menos una vez al año y según las normas vigentes, la análisis de los gases de escape verificando los valores de emisión. • Controlar que el filtro del combustible esté limpio. Si es necesario sustituirlo.
  • Página 37: Tiempos De Mantenimiento

    ESPAÑOL TIEMPOS DE MANTENIMIENTO Descripción particular Acción que se debe realizar Gasóleo CABEZAL DE COMBUSTIÓN CONTROL VISUAL, INTEGRIDAD CERÁMICAS. ESMERILADO ELECTRODOS EXTREMIDADES, CONTROLAR DISTANCIA, COMPROBAR CONEXIÓN ANUAL ANUAL ELÉCTRICA DISCO DE LA LLAMA CONTROL VISUAL INTEGRIDAD EVENTUALES DEFORMACIONES, LIMPIEZA ANUAL ANUAL CONTROL VISUAL, INTEGRIDAD CERÁMICAS.
  • Página 38: Vida Útil Estimada

    ESPAÑOL VIDA ÚTIL ESTIMADA La vida útil estimada de los quemadores y de los relativos componentes depende mucho del tipo de aplicación en la que está instalado el quemador, de los ciclos de potencia suministrada, de las condiciones del ambiente en el que se encuentra, de la frecuencia y modalidades de mantenimiento, etc.
  • Página 39: Tabla De Capacidad De Las Boquillas

    ESPAÑOL TABLA DE CAPACIDAD DE LAS BOQUILLAS Boquilla Presión de la bomba bar Boquilla G.P.H. G.P.H. 0,40 1,18 1,27 1,36 1,44 1,52 1,59 1,67 1,73 1,80 1,86 1,92 1,98 2,04 2,10 2,15 2,20 2,25 2,31 2,36 2,40 2,45 0,40 0,50 1,47 1,59 1,70...
  • Página 40: Instrucciones Para La Verificación De Las Causas De Irregularidad En El Funcionamiento Y Su Eliminación

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES PARA LA VERIFICACIÓN DE LAS CAUSAS DE IRREGULARIDAD EN EL FUNCIONAMIENTO Y SU ELIMINACIÓN IRREGULARIDAD POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Termostatos (caldera o ambiente) o Aumentar el valor de los termostatos o presostatos abiertos. esperar que se cierren los contactos para Fotorresistencia en corto circuito.
  • Página 41 ESPAÑOL IRREGULARIDAD POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Temperatura de trabajo de la caldera demasiado baja (inferior al punto de Aumentar la temperatura de ejercicio. rocío). Corrosiones internas en la caldera Aumentar el caudal de gasóleo si la Temperatura de los humos caldera lo permite demasiado baja (por debajo de 130 °C para el gasóleo) Enfriamiento excesivo (inferior a 130...
  • Página 42 ESPAÑOL IRREGULARIDAD POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Regular. Descargar el agua del tanque La presión de la bomba no es regular. valiéndose de una bomba adecuada. Presencia de agua en el combustible. El aparato se bloquea rociando Para hacer esto no se debe usar jamás Exceso de aire de combustión.
  • Página 43: Esquemas Eléctricos

    ESPAÑOL ESQUEMAS ELÉCTRICOS 41 / 42 0006160070_201802...
  • Página 44 ESPAÑOL GNYE VERDE / AMARILLO EQUIPO CONTROL ESTANQUEIDAD VÁLVULAS AZUL ACCESORIO PARA UV PARDO NEGRO FOTORRESISTENCIA / ELECTRODO DE IONIZACIÓN / FOTOCÉLULA UV CONDUCTOR NEGRO CON IMPRESIÓN RELÉ TÉRMICO FU1÷4 FUSIBLES INDICADOR BLOQUEO EXTERNO / LUZ FUNCIONAMIENTO RESISTENCIAS AUXILIARES “TESTIGO DE FUNCIONAMIENTO DEL ACEITE“ “INDICADOR DE FUNCIONAMIENTO GAS”...
  • Página 45 FRANÇAIS FRANÇAIS SOMMAIRE Recommandations pour une utilisation en toute sécurité ........................4 Caractéristiques techniques ..................................7 Matériel fourni....................................8 Plaque d'identification du brûleur ..............................8 Données réglage premier allumage ..............................8 Plage de fonctionnement...................................9 Description des composants ................................10 Tableau électrique ...................................10 Dimensions d’encombrement ................................11 Application du brûleur à...
  • Página 46 FRANÇAIS FRANÇAIS Schémas électriques .....................................41 2 / 42 0006160070_201802...
  • Página 47: Déclaration De Conformité

    FRANÇAIS DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE0085: DVGW CERT GmbH, Josef-Wirmer Strasse 1-3-53123 Bonn (D) Nous déclarons sous notre responsabilité que nos brûleurs à air soufflé de combustibles liquides, gazeux et mixtes, domestiques et industriels, séries : BPM...; BGN…; BT…; BTG…; BTL…; TBML...; Comist…; GI…; GI…Mist; Minicomist…; PYR…; RiNOx…; Spark...; Sparkgas...; TBG...;TBL...;...
  • Página 48: Recommandations Pour Une Utilisation En Toute Sécurité

    FRANÇAIS RECOMMANDATIONS POUR UNE UTILI- ou mentales seraient réduites, ou bien inexpérimentées ou ne possédant que peu ou pas de connaissances. SATION EN TOUTE SÉCURITÉ • l'utilisation de l'appareil n'est consentie à ces personnes que si elles peuvent disposer, par l'intermédiaire d'un responsable, BUT DU MANUEL d'informations concernant leur sécurité, d'une surveillance, ain- Le manuel vise à...
  • Página 49: Consignes De Sécurité Pour L'installation

    • La réparation éventuelle des produits doit être effectuée uni- • Avant de démarrer le brûleur et au moins une fois par an, faire quement par un centre de service après-vente agréé BALTUR effectuer les interventions suivantes par un personnel profes- ou un de ses distributeurs locaux, en utilisant exclusivement sionnellement qualifié...
  • Página 50: Risques Residuels

    FRANÇAIS Recommandations particulières pour l’utilisation du gaz. • Dénuder l'isolation extérieure du cordon d'alimentation sur une • Vérifier que la ligne d’arrivée et la rampe sont conformes aux longueur strictement nécessaire à la connexion, évitant ainsi au normes et prescriptions en vigueur. fil d'entrer en contact avec des pièces métalliques.
  • Página 51: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MODÈLE TBML 60P PUISSANCE THERMIQUE MAX. METHANE PUISSANCE THERMIQUE MIN. METHANE mg/kWh ¹) EMISSIONS DE METHANE Classe 2 FONCTIONNEMENT MÉTHANE Deux allures Stm³/h DEBIT THERMIQUE MAX. METHANE 63.5 Stm³/h DEBIT THERMIQUE MIN. METHANE 21.1 hPa (mbar) PRESSION MIN. MÉTHANE hPa (mbar) PRESSION MAX MÉTHANE...
  • Página 52: Matériel Fourni

    FRANÇAIS MATÉRIEL FOURNI MODÈLE TBML 60P BRIDE DE FIXATION DU BRÛLEUR JOINT ISOLANT GOUJONS N°4 - M12 ÉCROUS HEXAGONAUX N°4 - M12 RONDELLES PLATES N°4 - Ø12 CORDON ISOLANT N° 1 TUYAUX FLEXIBLES N°2 - 1/2"x1/2" NIPPLE/S N°2 - 1/2"x3/8"...
  • Página 53: Plage De Fonctionnement

    FRANÇAIS ¹) ÉMISSIONS GAZ MÉTHANE ³) ÉMISSIONS FIOUL Classes définies selon la réglementation EN 676. Classes définies selon la réglementation EN 267. Émissions de NOx en mg/kWh gaz Émissions de NOx en Émissions de CO en Classe méthane Classe mg/kWh combustible mg/kWh combustible ≤...
  • Página 54: Description Des Composants

    FRANÇAIS DESCRIPTION DES COMPOSANTS Tête de combustion Joint Bride de fixation du brûleur Bride de fixation de la rampe gaz Électrovanne 2ème allure Électrosoupape de sécurité Électrovanne 1ère allure Servomoteur réglage air / gaz Pompe Tableau électrique Moteur TABLEAU ÉLECTRIQUE Pressostat air Appareillage Transformateur d'allumage...
  • Página 55: Dimensions D'encombrement

    FRANÇAIS DIMENSIONS D’ENCOMBREMENT Modèle D min D max TBML 60P Modèle Ø E Ø F L min L max Ø N TBML 60P 11 / 42 0006160070_201802...
  • Página 56: Application Du Brûleur À La Chaudière

    FRANÇAIS APPLICATION DU BRÛLEUR À LA CHAU- 1 13 DIÈRE MONTAGE GROUPE TÊTE • Positionner le joint isolant -13 sur le fourreau en interposant la corde -2 entre la bride et le joint. • Adaptez la position de la bride de fixation -19 en desserrant les vis -6, la tête du brûleur doit pénétrer dans le foyer de la quan- tité...
  • Página 57: Ligne D'alimentation

    FRANÇAIS LIGNE D'ALIMENTATION Le schéma de principe de la ligne d’alimentation gaz est illustré dans la figure ci-après. La rampe de gaz est homologuée selon EN 676 et fournie sépa- rément du brûleur. DANGER / ATTENTION Installer, en amont de la vanne de gaz, un robinet d'arrêt manuel et un joint anti-vibratoire, disposés suivant les indi- cations du schéma de principe.
  • Página 58 FRANÇAIS INSTALLATION D’ALIMENTATION PAR GRAVITÉ Réservoir Tuyauterie d’alimentation Crépine de filtration Pompe Dégazeur Tuyau d’aspiration Tuyau de retour brûleur Dispositif automatique d'arrêt avec brûleur à l'arrêt Vanne unidirectionnelle Diamètre intérieur du tuyau Ø 14 mm Longueur totale de chaque tuyau- terie INSTALLATION À...
  • Página 59 FRANÇAIS INSTALLATION D’ALIMENTATION EN ASPIRATION Réservoir Crépine de filtration Pompe Tuyau d’aspiration Tuyau de retour Clapet de pied Diamètre intérieur du tuyau Ø 14 mm Ø 16 mm Longueur totale de chaque tuyauterie H - Différence entre niveau mini. dans le réservoir et axe pompe L - Longueur totale de chaque tuyauterie, y compris la section verticale.
  • Página 60: Connexions Électriques

    FRANÇAIS CONNEXIONS ÉLECTRIQUES • Tous les raccordements doivent être effectués avec un fil élec- trique flexible. • Respecter les règlementations internationales et européennes en vigueur (ex. EN 60335-1/EN 50165) relatives à la sécurité électrique ; • Bien contrôler les câbles avant la mise en fonction. •...
  • Página 61: Ligne D'alimentation Fioul

    FRANÇAIS LIGNE D’ALIMENTATION FIOUL Les diamètres des canalisations (à respecter rigoureusement) fi- gurent dans les tableaux ci-après. L'appareil est équipé de pompe auto-aspirante en mesure d'as- La dépression maximale de la pompe sous fonctionnement ré- pirer directement l'huile de la citerne même pour le premier rem- gulier et silencieux est de 35 cm.Hg ;...
  • Página 62: Description Du Fonctionnement Avec Combustible Liquide

    FRANÇAIS DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT Si la flamme apparaît de manière régulière, après le temps de sécurité prévu par le dispositif, elle active le moteur de réglage AVEC COMBUSTIBLE LIQUIDE air/gaz qui passe en 2ème allure. Pendant la phase de transition de la 1ère à...
  • Página 63: Premier Remplissage Du Circuit Hydraulique

    FRANÇAIS PREMIER REMPLISSAGE DU CIRCUIT DANGER / ATTENTION HYDRAULIQUE En présence d’un long conduit, il peut être nécessaire d’évacuer l’air par le bouchon ad hoc ; si la pompe ne dis- Veiller à ce que les bouchons de protection en plastique situés sur pose pas d’un purgeur, retirer le bouchon du raccord du les raccords de la pompe aient été...
  • Página 64 FRANÇAIS • Lorsque le brûleur est en fonctionnement en 1ère allure, il régu- le l'air en quantité nécessaire pour assurer une bonne combus- tion, voir « RÉGLAGE AIR SUR TÊTE DE COMBUSTION » et 0002938170 pour régler la came 1ère allure gaz-fioul. •...
  • Página 65 FRANÇAIS DÉTAILS POMPE SUNTEC MOD D67C Aspiration Retour avec goujon de by-pass interne AN 47 - 57 - 67 - 77 - 97 Refoulement Raccord manomètre et reniflard air (1/8”G) Raccord vacuomètre (1/8”G) Vis de réglage de la pression ATTENTION / AVERTISSEMENTS La pompe est préréglée en usine à...
  • Página 66: Description Du Fonctionnement Avec Combustible Gazeux

    FRANÇAIS DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT AVEC COMBUSTIBLE GAZEUX En fermant l’interrupteur "1", si les thermostats sont fermés, la tension atteint l'appareillage de commande et de contrôle (allu- mage DEL 2) qui commence à fonctionner. Ainsi, le moteur du ventilateur est activé pour effectuer la préven- tilation de la chambre de combustion, simultanément, le servomo- teur de commande du clapet d’air se place en position d'ouverture à...
  • Página 67: Allumage Et Réglage Gaz Méthane

    FRANÇAIS ALLUMAGE ET RÉGLAGE GAZ MÉTHANE - Pour le réglage du débit de gaz, agir sur le régulateur de pression de la vanne. Consulter les instructions relatives au modèle de vanne de gaz à une allure installée. Éviter RÉGLAGE DE LA PUISSANCE DE PREMIER ALLUMAGE de maintenir le brûleur en fonction si le débit de puissance •...
  • Página 68: Cellule Photoélectrique Uv

    FRANÇAIS CELLULE PHOTOÉLECTRIQUE UV • Le pressostat de contrôle de la pression du gaz (minimum) a pour but d’empêcher le fonctionnement du brûleur lorsque la Une légère onctuosité compromet fortement le passage des pression du gaz n’est pas comprise dans les valeurs prévues. rayons ultraviolets à...
  • Página 69: Réglage De L'air Sur La Tête De Combustion

    élevée en amont du disque, BRÛLEUR repère 4 pour éviter les pulsations de flamme, cette condition est pratique- TBML 60P 64 ÷ 40 1,3 ÷ 4 ment indispensable lorsque le brûleur fonctionne sur un foyer pressurisé...
  • Página 70: Schéma De Réglage Distance Du Disque Des Électrodes

    FRANÇAIS SCHÉMA DE RÉGLAGE DISTANCE DU DISQUE DES ÉLECTRODES 1- Diffuseur Modèle 2 - Disque flamme TBML 60P 3 - Goulotte porte-gicleurs 4 - Gicleur (N.2) 5 - Électrode d'allumage 6 - Gicleur gaz (N.6) GIGLEURS CONSEILLES : Après avoir monté le gicleur, vérifier la position correcte des électro- DANFOSS type 45°B...
  • Página 71: Appareillage De Commande Et De Contrôle Lme 73

    FRANÇAIS APPAREILLAGE DE COMMANDE ET DE CONTRÔLE LME 73... pour plus d'informations, consulter le Guide rapide de l'appareillage fourni avec le manuel. Le bouton de réinitialisation de blocage ') (bouton info) (EK) est l’élément opérationnel clé pour réinitialiser le Info contrôle du brûleur et pour activer/désactiver les fonctions diagnostiques.
  • Página 72 FRANÇAIS Référence type PME73.810A2 PME73.820A2 PME73.830A2 PME73.840A2 Pour l'utilisation avec LME73.000A • • • • Programme gaz pour brûleur avec ventilateur • • • • À une allure / à deux allures ou modulante à une • • • • allure Brûleur veilleuse simultané/alternant •...
  • Página 73: Système De Commande Et Contrôle Lme

    FRANÇAIS SYSTÈME DE COMMANDE ET CONTRÔLE LME... FONCTIONNEMENT. Le bouton-poussoir de déblocage « EK... » est l'élément principal pour ROUGE pouvoir accéder à toutes les fonctions de diagnostic (activation et désacti- JAUNE vation), et pour débloquer le dispositif de commande et de contrôle. VERT «...
  • Página 74 FRANÇAIS DIAGNOSTIC DES CAUSES DE DYSFONCTIONNEMENT ET DE BLOCAGE. En cas de blocage du brûleur, la lumière rouge du bouton-poussoir de déblocage s'allume fixe. En appuyant pendant plus de 3 secondes, la phase de diagnostic sera activée (lumière rouge avec clignotement rapide). Le tableau ci-dessous montre la signification de la cause de blocage ou de dysfonctionnement selon le nombre de clignotements (toujours de couleur rouge).
  • Página 75: Réglage Des Cames Du Servomoteur Sqn72.6E5A20Bt

    FRANÇAIS RÉGLAGE DES CAMES DU SERVOMOTEUR SQN72.6E5A20BT Came réglage air 2ème flamme (130°) Pour modifier le réglage des cames utilisées, agir sur les anneaux Fermeture totale air (brûleur arrêté) (0°) (I - II - III...). III Came de réglage air 1ère flamme (15°) Le repère indique l’angle de rotation appliqué...
  • Página 76: Précisions Concernant L'utilisation Du Propane

    FRANÇAIS PRÉCISIONS CONCERNANT L’UTILISA- TION DU PROPANE • Estimation à titre indicatif des coûts d'exploitation ; - 1 m3 de gaz liquide en phase gazeuse a un pouvoir ther- mique inférieur, d’environ 25,6 kWh. - Pour obtenir 1 m3 de gaz, environ 2 kg de gaz liquide sont nécessaires, ce qui correspond à...
  • Página 77: Schéma De Principe Pour Réduction De Pression G.p.l. À Deux Allures Pour Brûleur Ou Chaudière

    FRANÇAIS SCHÉMA DE PRINCIPE POUR RÉDUCTION DE PRESSION G.P.L. À DEUX ALLURES POUR BRÛLEUR OU CHAUDIÈRE Manomètre et prise de pression Réducteur de 1ère allure Réducteur de 2ème allure Sortie ~ 1,5 bar Sortie ~ 30 hPa (mbar) Débit ~ le double du maximum demandé par Débit ~ le double du maximum demandé...
  • Página 78: Entretien

    FRANÇAIS ENTRETIEN Analyser au moins une fois par an les gaz d’échappement de la combustion en vérifiant l’exactitude des valeurs des émissions, conformément aux normes en vigueur. • Contrôler la propreté du filtre de combustible. Remplacez-le si nécessaire. • Vérifier que tous les éléments de la tête de combustion sont en bon état, non déformés par la température et sans impuretés ni dépôts dérivant du milieu d’installation et/ou d’une mauvaise combustion.
  • Página 79: Temps D'entretien

    FRANÇAIS TEMPS D'ENTRETIEN Description pièce Action à accomplir Fioul TÊTE DE COMBUSTION VÉRIFICATION VISUELLE, ÉTAT DES CÉRAMIQUES. RODAGE EXTRÉMI- ÉLECTRODES ANNUEL ANNUEL TÉ, VÉRIFIER LA DISTANCE, VÉRIFIER LE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE VÉRIFICATION VISUELLE ÉTAT DÉFORMATIONS ÉVENTUELLES, NET- DISQUE FLAMME ANNUEL ANNUEL TOYAGE VÉRIFICATION VISUELLE, ÉTAT DES CÉRAMIQUES.
  • Página 80: Durée De Vie Prévue

    FRANÇAIS DURÉE DE VIE PRÉVUE La durée de vie prévue des brûleurs et de leurs composants dépend strictement du type d’application sur laquelle le brûleur est installé, des cycles de la puissance distribuée, des conditions du lieu d’installation, de la fréquence et des modalités d’entretien, etc. Les normes concernant les composants de sécurité...
  • Página 81: Table De Débit Des Gicleurs

    FRANÇAIS TABLE DE DÉBIT DES GICLEURS Gicleur Pression pompe bars Gicleur G.P.H. G.P.H. 0,40 1,18 1,27 1,36 1,44 1,52 1,59 1,67 1,73 1,80 1,86 1,92 1,98 2,04 2,10 2,15 2,20 2,25 2,31 2,36 2,40 2,45 0,40 0,50 1,47 1,59 1,70 1,80 1,90 1,99...
  • Página 82: Instructions Pour L'identification Des Causes D'anomalies De Fonctionnement Et Leur Élimination

    FRANÇAIS INSTRUCTIONS POUR L'IDENTIFICATION DES CAUSES D'ANOMALIES DE FONCTION- NEMENT ET LEUR ÉLIMINATION IRRÉGULARITÉ CAUSE POSSIBLE REMÈDE Thermostats (chaudière ou ambiant) Augmenter la valeur des thermostats ou ou pressostats, ouverts. attendre la fermeture des contacts due Photorésistance en court-circuit. à la diminution naturelle de température Absence de tension de ligne, inter- ou de pression.
  • Página 83 FRANÇAIS IRRÉGULARITÉ CAUSE POSSIBLE REMÈDE Température de fonctionnement de la chaudière trop faible (inférieure Augmenter la température de fonction- au point de rosée). nement. Corrosions internes à la chaudière. Température des fumées trop Augmenter le débit du fioul si la chau- basse, inférieure à...
  • Página 84 FRANÇAIS IRRÉGULARITÉ CAUSE POSSIBLE REMÈDE La pression de la pompe n'est pas Réglez. régulière. Évacuer l’eau de la cuve à l’aide d’une Présence d'eau dans le combus- pompe adaptée. Ne jamais utiliser la L'appareillage se bloque en va- tible. pompe du brûleur pour cette opéra- porisant le combustible liquide Quantité...
  • Página 85: Schémas Électriques

    FRANÇAIS SCHÉMAS ÉLECTRIQUES 41 / 42 0006160070_201802...
  • Página 86 FRANÇAIS GNYE VERT / JAUNE APPAREILLAGE CONTRÔLE DE L'ÉTANCHÉITÉ DES VANNES BLEU ACCESSOIRE POUR UV BRUNO NOIR PHOTORÉSISTANCE / ÉLECTRODE IONISATION / PHOTOCELLULE UV CONNECTEUR NOIR AVEC SURIMPRESSION RELAIS THERMIQUE FU1÷4 FUSIBLES TÉMOIN LUMINEUX DE BLOCAGE EXTÉRIEUR / LAMPE DE FONCTIONNEMENT DES RÉSISTANCES AUXILIAIRES «...
  • Página 87 POLSKI POLSKI SPIS TREŚCI Ostrzeżenia dotyczące bezpiecznego użytkowania ............................4 Charakterystyka techniczna ....................................7 Akcesoria standard ...................................... 8 Tabliczka znamionowa palnika ..................................8 Rejestracja danych-pierwsze uruchomienie ..............................8 Zakres pracy ........................................ 9 Opis komponentów ....................................10 Tablica elektryczna ..................................... 10 Wymiary ........................................11 Montaż...
  • Página 88 POLSKI POLSKI Schematy elektryczne ...................................... 41 2 / 42 0006160070_201802...
  • Página 89: Deklaracja Zgodności

    POLSKI DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE0085: DVGW CERT GmbH, Josef-Wirmer Strasse 1-3-53123 Bonn (D) Deklarujemy, ze produkowane przez nas palniki nadmuchowe na paliwo płynne, gazowe i dwupaliwowe, do użytku domowego i przemysłowego serii: BPM...; BGN…; BT…; BTG…; BTL…; TBML...; Comist…; GI…; GI…Mist; Minicomist…; PYR…; RiNOx…; Spark...; Sparkgas...; TBG...;TBL...; TS…;...
  • Página 90: Ostrzeżenia Dotyczące Bezpiecznego Użytkowania

    POLSKI OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE • takie osoby urządzenie mogą użytkować urządzenie wyłącznie w przypadku możliwości skorzystania z pomocy osoby BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA odpowiedzialnej, informacji dotyczących ich bezpieczeństwa, nadzoru i instrukcji dotyczących obsługi. CEL INSTRUKCJI • Należy pilnować dzieci, aby nie bawiły się urządzeniem. Instrukcja pomaga w bezpiecznym użytkowaniu produktu, poprzez •...
  • Página 91 • Ewentualną naprawę produktów powinno wykonywać wyłącznie - Wyregulować przepływ paliwa palnika zgodnie z mocą centrum serwisowe upoważnione przez firmę BALTUR lub jego wymaganą przez wytwornicę ciepła. lokalnego dystrybutora, korzystając wyłącznie z oryginalnych - Przeprowadzić kontrolę spalania regulując natężenie przepływu części zamiennych.
  • Página 92: Ryzyko Szczątkowe

    POLSKI Zalecenia szczególne dotyczące stosowania gazu. • Zasilanie elektryczne palnika musi być wyposażone w przewód • Sprawdzić, czy instalacja doprowadzania i ścieżka spełniają ochronny połączony z uziemieniem. W razie sprawdzania prądu obowiązujące normy i przepisy. jonizacji, gdy przewód ochronny nie jest połączony z uziemieniem, •...
  • Página 93: Charakterystyka Techniczna

    POLSKI CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA MODEL TBML 60P MAKSYMALNA MOC CIEPLNA GAZU ZIEMNEGO MINIMALNA MOC CIEPLNA GAZU ZIEMNEGO mg/kWh ¹) EMISJA SPALIN (GAZ ZIEMNY) Klasa 2 DZIAŁANIE NA GAZ ZIEMNY Dwustopniowy Nm³/h MAKSYMALNA MOC CIEPLNA GAZU ZIEMNEGO 63.5 Nm³/h MINIMALNA MOC CIEPLNA GAZU ZIEMNEGO 21.1...
  • Página 94: Akcesoria Standard

    POLSKI AKCESORIA STANDARD MODEL TBML 60P KOŁNIERZ PRZYŁĄCZENIOWY PALNIKA USZCZELKA IZOLUJĄCA ŚRUBY DWUSTRONNE 4 szt. - M12 NAKRĘTKI SZEŚCIOKĄTNE 4 szt. - M12 PODKŁADKI PŁASKIE 4 szt. - Ø 12 SZNUR IZOLACYJNY Nr 1 GIĘTKIE PRZEWODY 2 szt. - 1/2"x1/2"...
  • Página 95: Zakres Pracy

    POLSKI ¹) EMISJA GAZU ZIEMNEGO ³) EMISJE OLEJU Klasy określone zgodnie z normą EN 676. Klasy określone zgodnie z normą EN 267. Emisja NOx w mg/kWh gazu Emisja NOx w mg/kWh Emisja CO w mg/kWh Klasa Klasa ziemnego paliwa olejowego paliwa olejowego ≤...
  • Página 96: Opis Komponentów

    POLSKI OPIS KOMPONENTÓW Głowica spalania Uszczelka izolacyjna Kołnierz montażowy palnika Króciec przyłączeniowy dla ścieżki gazowej Elektrozawór 2. stopnia Elektrozawór bezpieczeństwa Elektrozawór 1. stopnia Siłownik regulujący dopływ powietrza/gazu Pompa Tablica elektryczna Silnik TABLICA ELEKTRYCZNA Presostat powietrza Sterownik Transformator zapłonu Stycznik silnika wentylatora Przekaźnik termiczny Wtyczka 7-pinowa Wtyczka 4-pinowa...
  • Página 97: Wymiary

    POLSKI WYMIARY Model D min. D maks. TBML 60P Model Ø E Ø F L min L maks. Ø N TBML 60P 11 / 42 0006160070_201802...
  • Página 98: Montaż Palnika Na Kotle

    POLSKI MONTAŻ PALNIKA NA KOTLE 1 13 MONTAŻ ZESPOŁU GŁOWICY • Umieścić na lufie palnika uszczelkę izolującą, (13) umieszczając sznur (2) między kołnierzem a uszczelką. • Dopasować położenie kołnierza przyłączeniowego (19) zluzowując śruby (6)w taki sposób, aby głowica spalania wchodziła do komory spalania tyle, ile zaleca producent urządzania grzewczego.
  • Página 99: Linia Zasilająca

    POLSKI LINIA ZASILAJĄCA Schemat linii zasilania gazem podano na poniższym rysunku. Ścieżka gazowa posiada homologację wg normy EN 676 i dostarczana jest oddzielnie od palnika. NIEBEZPIECZEŃSTWO / UWAGA Przed ścieżką gazową należy zainstalować ręczny zawór odcinający i złączkę antywibracyjną, rozmieszczone zgodnie ze schematem.
  • Página 100 POLSKI UKŁAD ZASILANIA GRAWITACYJNY Zbiornik Przewody rurowe zasilania Filtr siatkowy Pompa Odgazowywacz Przewód zasilania. Przewód powrotny palnika Automatyczne urządzenie odcinające paliwo, gdy palnik nie pracuje Zawór jednokierunkowy. Średnica wewnętrzna rury Ø 14 mm Całkowita długość każdego przewodu rurowego INSTALACJA GRAWITACYJNA ZE ZBIORNIKIEM Zbiornik ZASILANYM OD GÓRY Filtr siatkowy...
  • Página 101 POLSKI UKŁAD ZASILANIA PRZEZ ZASYSANIE Zbiornik Filtr siatkowy Pompa Przewód zasilania. Przewód powrotny Zawór stopowy Średnica wewnętrzna rury Ø 14 mm Ø 16 mm Całkowita długość każdego przewodu rurowego H = Różnica poziomów między minimalnym poziomem w zbiorniku a osią pompy L - Całkowita długość...
  • Página 102: Podłączenia Elektryczne

    POLSKI PODŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE • Wszystkie podłączenia należy wykonać za pomocą giętkiego kabla elektrycznego. • Przestrzegać mających zastosowanie krajowych i europejskich przepisów (np. EN60335-1/EN 50165) dotyczących bezpieczeństwa elektrycznego. • Przed rozpoczęciem użytkowania sprawdzić kable. • Błędne podłączenie kabli może uszkodzić urządzenie i negatywnie wpłynąć...
  • Página 103: Linia Zasilania Olejem

    POLSKI LINIA ZASILANIA OLEJEM Średnice przewodów rurowych (których należy ściśle przestrzegać) podano w poniższych tabelach. Urządzenie wyposażone jest w pompę samozasysającą, która Maksymalne podciśnienie, przy jakim pompa może pracować może zasysać olej bezpośrednio z cysterny również przy pierwszym normalnie i cicho, wynosi 35 cm.Hg.; jeśli ta wartość zostanie napełnianiu.
  • Página 104: Opis Działania Z Paliwem Ciekłym

    POLSKI OPIS DZIAŁANIA Z PALIWEM CIEKŁYM Jeśli pojawi się prawidłowy płomień po upływie czasu bezpieczeństwa przewidzianego dla urządzenia, włącza się siłownik regulujący dopływ powietrza/gazu, który ustawia się w pozycji drugiego stopnia. W WYJAŚNIENIE DOTYCZĄCE URUCHAMIANIA PALNIKA fazie przejścia z pierwszego do drugiego stopnia siłownik regulujący DWUPALIWOWEGO dopływ uruchamia elektrozawór drugiego stopnia (który normalnie Zaleca się, by wykonać...
  • Página 105: Pierwsze Napełnienie Obwodu Hydraulicznego

    POLSKI PIERWSZE NAPEŁNIENIE OBWODU NIEBEZPIECZEŃSTWO / UWAGA HYDRAULICZNEGO Jeśli przewody są długie, może być konieczne odpowietrzenie przez odpowiedni korek; jeśli pompa nie jest w niego Po sprawdzeniu, czy plastikowe korki zabezpieczające znajdujące wyposażona, zdjąć korek montażowy manometru. się na przyłączach pompy zostały usunięte, należy postępować w •...
  • Página 106 POLSKI • Kiedy palnik działa na 1 stopniu należy wyregulować ilość powietrza tak, aby była wystarczająca do zapewnienia dobrego spalania, zob. „REGULACJA POWIETRZA NA GŁOWICY SPALANIA” i 0002938170 dla regulacji krzywki 1 stopnia dla gazu-oleju lekkiego. • Po wyregulowaniu powietrza dla 1. stopnia palnik zatrzymuje się, odłączając zasilanie wyłącznika głównego, zamyka się...
  • Página 107 POLSKI SZCZEGÓŁY POMPY SUNTEC MOD D67C Ssanie Powrót z kołkiem obejściowym wewnętrznym AN 47 - 57 - 67 - 77 - 97 Doprowadzenie Przyłącze manometru i upust powietrza (1/8" G) Przyłącze próżniometra (1/8"G) Śruba regulacji ciśnienia OSTROŻNOŚĆ / OSTRZEŻENIA Pompa jest wstępnie ustawiona na ciśnienie 12 barów. 21 / 42 0006160070_201802...
  • Página 108: Opis Działania Z Paliwem Gazowym

    POLSKI OPIS DZIAŁANIA Z PALIWEM GAZOWYM Jeśli przełącznik „1” zostanie zamknięty (ustawiony na pozycji wyłączony), a termostaty są wyłączone, napięcie powoduje zadziałanie urządzenia sterującego i kontrolującego (zaświeca się led 2), które rozpoczyna swoje działanie. W ten sposób zostaje włączony silnik wentylatora, aby wykonać wentylację...
  • Página 109: Zapłon I Regulacja Gazu Ziemnego

    POLSKI ZAPŁON I REGULACJA GAZU ZIEMNEGO - Do regulacji przepływu gazu należy użyć regulatora ciśnienia zaworu. Zob. instrukcje dotyczące modelu zainstalowanego zaworu gazu jednostopniowego. Unikać utrzymywania REGULACJA MOCY PRZY PIERWSZYM WŁĄCZENIU pracy palnika, jeśli moc cieplna jest wyższa od maksymalnej •...
  • Página 110: Fotokomórka Uv

    POLSKI FOTOKOMÓRKA UV • Presostat kontrolujący (minimalne) ciśnienie gazu służą do zatrzymania pracy palnika, gdy ciśnienie gazu nie zawiera się w Niewielka warstwa tłuszczu w dużym stopniu pogarsza przejście ustalonym zakresie. Presostat kontroli minimalnego ciśnienia musi promieni ultrafioletowych przez szklaną bańkę fotokomórki UV, przez używać...
  • Página 111: Regulacja Powietrza Na Głowicy Spalania

    (lub) w warunkach PALNIK przez wskaźnik 4 dużego obciążenia cieplnego. TBML 60P 64 ÷ 40 1,3 ÷ 4 Urządzenie redukujące dopływ powietrza na głowicy spalania musi być doprowadzone w takie położenie, aby otrzymywać zawsze za tarczą...
  • Página 112: Schemat Ustawiania Odległości Tarczy Od Elektrod

    POLSKI SCHEMAT USTAWIANIA ODLEGŁOŚCI TARCZY OD ELEKTROD 1 - Dysza rozpylająca Model 2- Tarcza spiętrzająca TBML 60P 3 - Lufa z dyszami 4 - Dysza (2 szt.) 5 - Elektroda zapłonowa 6 - Dysza gazu (6 szt.) ZALECANE DYSZE: Po zamontowaniu dyszy należy sprawdzić, czy położenie elektrod DANFOSS typ 45°B...
  • Página 113: Urządzenie Sterujące I Kontrolujące Lme 73

    POLSKI URZĄDZENIE STERUJĄCE I KONTROLUJĄCE LME 73... więcej informacji znajduje się w skróconej instrukcji obsługi urządzenia załączonej do instrukcji podstawowej. Przycisk „reset blokady” (przycisk info) (EK) jest kluczowym elementem do wykonywania resetu sterowania palnikiem Info i włączania / wyłączania funkcji diagnostycznych. ↵...
  • Página 114 POLSKI Oznaczenie typu PME73.810A2 PME73.820A2 PME73.830A2 PME73.840A2 Do stosowania z LME73.000A • • • • Program gazu dla palnika z wentylatorem • • • • Jednostopniowy / dwustopniowy lub modulacyjny • • • • jednostopniowy Palnik pilotujący równoczesny/przemienny • • Modulacja za pomocą...
  • Página 115 POLSKI URZĄDZENIE STERUJĄCE I KONTROLUJĄCE LME ... DZIAŁANIE. Oprócz odblokowywania urządzenia sterująco-kontrolnego, przycisk CZERWONY odblokowania „EK...” jest podstawowym elementem umożliwiającym dostęp ŻÓŁTY do wszystkich funkcji diagnostycznych (aktywacja i dezaktywacja). ZIELONY Zarówno dioda „LED”, jak i przycisk „EK...” znajdują się pod przeźroczystym przyciskiem, po naciśnięciu którego zostaje odblokowane urządzenie sterująco-kontrolne.
  • Página 116 POLSKI DIAGNOZA PRZYCZYN NIEPRAWIDŁOWEGO FUNKCJONOWANIA I BLOKADY. W przypadku blokady palnika, przycisk odblokowania będzie się świecił stałym czerwonym światłem. Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku przez ponad 3 sekundy spowoduje uruchomienie fazy diagnostyki (migoczące szybko światło czerwone); poniższa tabela przedstawia przyczyny blokady lub nieprawidłowego funkcjonowania w zależności od ilości migotań (zawsze w kolorze czerwonym).
  • Página 117: Regulacja Krzywek Siłownika Sqn72.6E5A20Bt

    POLSKI REGULACJA KRZYWEK SIŁOWNIKA SQN72.6E5A20BT Krzywka regulacji powietrza 2 płomienia (130°) Aby zmienić ustawienie używanych krzywek, należy zadziałać na Całkowite zamknięcie powietrza (palnik wyłączony) (0°) odpowiednie pierścienie (I - II - III...). Krzywka regulacji powietrza 1. płomienia (15°) Wskaźnik pokazuje na odpowiedniej skali odniesienia kąt obrotu Krzywka włączająca transformator zapłonu (30°)* ustawiony dla każdej krzywki.
  • Página 118: Wyjaśnienie Sposobu Stosowania Propanu L

    POLSKI WYJAŚNIENIE SPOSOBU STOSOWANIA PROPANU L.P.G. • Przybliżona ocena kosztów funkcjonowania; - 1 m3 gazu płynnego w fazie gazowej ma wartość opałową niższą, około 25,6 kWh - Aby uzyskać 1 m3 gazu konieczne jest około 2 kg gazu płynnego, co odpowiada około 4 litrom gazu płynnego. •...
  • Página 119: Zasadniczy Schemat Dwustopniowej Redukcji Ciśnienia L.p.g. Do Palnika I Kotła

    POLSKI ZASADNICZY SCHEMAT DWUSTOPNIOWEJ REDUKCJI CIŚNIENIA L.P.G. DO PALNIKA I KOTŁA Manometr i króciec pomiaru ciśnienia Reduktor 1-go skoku Reduktor 2-go skoku Wyjście ~ 1,5 bara Wyjście ~ 30 hPa (mbar) Natężenie przepływu ~ dwukrotność Natężenie przepływu ~ dwukrotność maksymalnego zapotrzebowania odbiorników maksymalnego zapotrzebowania odbiorników Złączka Filtr...
  • Página 120: Konserwacja

    POLSKI KONSERWACJA Wykonywać co najmniej raz w roku lub wg ilości godzin roboczych i zgodnie z obowiązującymi normami analizę spalin sprawdzając poprawność wartości emisji. • Sprawdzić, czy filtr paliwa jest czysty. Jeżeli konieczne, wymienić. • Sprawdzić, czy wszystkie elementy głowicy spalania są w dobrym stanie, czy nie uległy zniekształceniu i czy nie ma na nich zanieczyszczeń...
  • Página 121: Okres Przeglądów

    POLSKI OKRES PRZEGLĄDÓW Opis elementu Czynność do wykonania Olej lekki GŁOWICA SPALANIA KONTROLA WZROKOWA, INTEGRALNOŚĆ ELEMENTÓW CERAMICZNYCH. ELEKTRODA ZAPŁONU WYGŁADZENIE KOŃCÓWEK, KONTROLA ODLEGŁOŚCI, KONTROLA RAZ W ROKU RAZ W ROKU PODŁĄCZENIA ELEKTRYCZNEGO KONTROLA WZROKOWA INTEGRALNOŚCI I EWENTUALNYCH TARCZA SPIĘTRZAJĄCA RAZ W ROKU RAZ W ROKU ZNIEKSZTAŁCEŃ, CZYSZCZENIE KONTROLA WZROKOWA, INTEGRALNOŚĆ...
  • Página 122: Oczekiwany Okres Eksploatacji

    POLSKI OCZEKIWANY OKRES EKSPLOATACJI Oczekiwany okres eksploatacji palników i ich komponentów w dużym stopniu zależy od rodzaju aplikacji, cyklów wytwarzanej mocy, warunków otoczenia, terminów i sposobów konserwacji itp. Przepisy dotyczące komponentów bezpieczeństwa przewidują okres eksploatacji założony w projekcie wyrażany w cyklach i/lub latach funkcjonowania.
  • Página 123: Tabela Natężenia Przepływu Dysz

    POLSKI TABELA NATĘŻENIA PRZEPŁYWU DYSZ Dysza Ciśnienie pompy bary Dysza G.P.H. G.P.H. 0,40 1,18 1,27 1,36 1,44 1,52 1,59 1,67 1,73 1,80 1,86 1,92 1,98 2,04 2,10 2,15 2,20 2,25 2,31 2,36 2,40 2,45 0,40 0,50 1,47 1,59 1,70 1,80 1,90 1,99 2,08...
  • Página 124: Instrukcje Dotyczące Ustalenia Przyczyn Nieprawidłowego Działania Oraz Ich Eliminowanie

    POLSKI INSTRUKCJE DOTYCZĄCE USTALENIA PRZYCZYN NIEPRAWIDŁOWEGO DZIAŁANIA ORAZ ICH ELIMINOWANIE NIEPRAWIDŁOWE DZIAŁANIE MOŻLIWA PRZYCZYNA ŚRODEK ZARADCZY Termostaty (kotła lub otoczenia) lub Podnieść wartość, na jaką ustawione presostaty otwarte. są termostaty lub odczekać, aż zamkną Zwarcie fotorezystora. się styki, aby w naturalny sposób spadła Brak napięcia w linii, wyłącznik Palnik uruchamia...
  • Página 125 POLSKI NIEPRAWIDŁOWE DZIAŁANIE MOŻLIWA PRZYCZYNA ŚRODEK ZARADCZY Temperatura pracy kotła zbyt niska (poniżej punktu rosy). Zwiększyć temperaturę roboczą. Korozja wewnątrz kotła. Temperatura spalin zbyt niska, w Zwiększyć przepływ oleju lekkiego, jeśli przybliżeniu poniżej 130°C dla oleju kocioł na to zezwala. lekkiego.
  • Página 126 POLSKI NIEPRAWIDŁOWE DZIAŁANIE MOŻLIWA PRZYCZYNA ŚRODEK ZARADCZY Wyregulować. Ciśnienie pompy jest nieregularne. Opróżnić cysternę z wody za pomocą Obecność wody w paliwie. odpowiedniej pompy. Nigdy nie używać Urządzenie blokuje się i następuje Nadmiar powietrza podtrzymującego w tym celu pompy palnika. rozpylenie cieczy bez pojawienia się...
  • Página 127: Schematy Elektryczne

    POLSKI SCHEMATY ELEKTRYCZNE 41 / 42 0006160070_201802...
  • Página 128 POLSKI GNYE ZIELONY / ŻÓŁTY STEROWNIK KONTROLA SZCZELNOŚCI ZAWORÓW NIEBIESKI AKCESORIUM DLA UV BRĄZOWY CZARNY FOTOREZYSTOR / ELEKTRODA JONIZACYJNA / FOTOKOMÓRKA UV ZŁĄCZKA CZARNA Z NADRUKIEM PRZEKAŹNIK TERMICZNY FU1÷4 BEZPIECZNIKI ZEWNĘTRZNA KONTROLKA BLOKADY / LAMPKA DZIAŁANIA GRZAŁEK POMOCNICZYCH „KONTROLKA DZIAŁANIA NA OLEJ” „KONTROLKA DZIAŁANIA NA GAZ”...
  • Página 130 Ce manuel revêt un caractère purement indicatif. Le constructeur se réserve la faculté de modifier les données techniques et tout ce qui est indiqué dans le catalogue. Dane zawarte w niniejszej instrukcji służą tylko i wyłącznie celom informacyjnym. Firma Baltur zastrzega sobie możliwość zmiany danych i cen zawartych w niniejszym dokumencie bez uprzedzenia, oraz nie bierze odpowiedzialności za błędy w druku.

Tabla de contenido