Opel GRANDLAND X Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para GRANDLAND X:
Tabla de contenido

Publicidad

Manual de Instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Opel GRANDLAND X

  • Página 1 Manual de Instrucciones...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Introducción ........2 En pocas palabras ......6 Llaves, puertas y ventanillas ..21 Asientos, sistemas de seguridad ........47 Portaobjetos ......... 71 Instrumentos y mandos ....81 Iluminación ......... 119 Climatización ......130 Conducción y manejo ....143 Cuidado del vehículo ....
  • Página 4: Introducción

    Introducción Introducción...
  • Página 5: Datos Específicos Del Vehículo

    Introducción información. Todos los Reparadores Autorizados Su vehículo representa un diseño Opel le ofrecen un servicio excelente ● El índice alfabético le permitirá combinado de avanzada tecnología, a precios razonables. Personal expe‐ buscar información específica.
  • Página 6: Peligro, Advertencia Y Atención

    índice. haber peligro de muerte. Le deseamos muchas horas de agra‐ dable conducción. 9 Advertencia El equipo de Opel El texto marcado con 9 Advertencia ofrece información sobre riesgos de accidentes o...
  • Página 7 Introducción...
  • Página 8: En Pocas Palabras

    En pocas palabras En pocas palabras Desbloqueo del vehículo Portón trasero Información importante para su primer viaje Después de desbloquear, pulse el Pulse c para desbloquear el vehículo. botón del portón trasero y abra el Abra las puertas tirando de la manilla portón trasero.
  • Página 9: Ajuste De Los Asientos

    En pocas palabras Ajuste de los asientos Inclinación de los respaldos Altura del asiento Ajuste longitudinal Gire la rueda de mano. No se apoye Movimiento de bombeo de la palanca en el respaldo mientras lo ajusta. hacia arriba : asiento más alto Tire del asidero, deslice el asiento, Posición de asiento 3 48.
  • Página 10: Ajuste De Los Reposacabezas

    En pocas palabras Inclinación del asiento Ajuste de los Cinturón de seguridad reposacabezas Pulse el interruptor Extraiga el cinturón de seguridad y abroche en el cierre del asiento. El arriba : parte delantera más alta Pulse el botón de desbloqueo, ajuste cinturón de seguridad no debe estar abajo : parte delantera más baja la altura, enclave.
  • Página 11: Ajuste De Los Retrovisores

    En pocas palabras Ajuste de los retrovisores Retrovisores exteriores Ajuste del volante Retrovisor interior Seleccione el retrovisor exterior Desbloquee la palanca, ajuste el correspondiente pulsando el botón volante, luego enclave la palanca y del espejo retrovisor hacia la Para ajustar el espejo, mueva la asegúrese de que esté...
  • Página 12 En pocas palabras Vista general del tablero de instrumentos...
  • Página 13 En pocas palabras Elevalunas eléctricos .... 42 11 Luces de emergencia ..125 21 Cambio manual ....162 Retrovisores exteriores ..39 12 Pantalla de información ..108 Cambio automático .... 159 Salidas de aire laterales ..140 13 Sensor de luz ...... 120 22 Freno de estacionamiento Intermitentes, ráfaga, luz eléctrico .......
  • Página 14 En pocas palabras Iluminación exterior Ráfagas y luz de carretera Intermitentes tirar : ráfagas hacia arriba : intermitente dere‐ AUTO : el control automático de las pulsar : luz de carretera luces cambia automática‐ hacia abajo : intermitente mente entre luces de circu‐ Luz de carretera 3 120.
  • Página 15: Sistemas Limpia Y Lavaparabrisas

    En pocas palabras Luces de emergencia Bocina Sistemas limpia y lavaparabrisas Limpiaparabrisas Se activan pulsando ¨. Pulse j. Luces de emergencia 3 125. : velocidad rápida : velocidad lenta : conexión a intervalos AUTO : funcionamiento automático con sensor de lluvia : desconectar Para un solo barrido cuando el limpia‐...
  • Página 16 En pocas palabras Lavaparabrisas Limpialuneta trasero Lavaluneta Tire. OFF : desconectar Pulse. INT : funcionamiento intermitente Sistema lavaparabrisas 3 83. Se pulveriza líquido de lavado sobre ON : funcionamiento continuo la luneta trasera y el limpialuneta Líquido de lavado 3 233. realiza el barrido varias veces.
  • Página 17: Climatización

    En pocas palabras Climatización Climatizador automático electrónico Desempañado y descongelación de los cristales Luneta térmica trasera Sistema de calefacción y ventilación, Sistema de calefacción y ventilación, aire acondicionado aire acondicionado La calefacción se acciona pulsando Luneta térmica trasera 3 44. ●...
  • Página 18 En pocas palabras ● conecte el parabrisas térmico , Climatizador automático electrónico ● para volver al modo anterior, pulse el botón à de nuevo ● abra las salidas de aire según sea necesario y oriéntelas hacia ● para volver al modo automático, las ventanillas pulse AUTO Sistema de calefacción y ventilación...
  • Página 19: Caja De Cambios

    En pocas palabras Caja de cambios Cambio automático Al salir de viaje Cambio manual Comprobaciones antes de comenzar un viaje ● presión de los neumáticos 3 249 y estado 3 287 ● nivel de aceite del motor y de los demás líquidos 3 231 ●...
  • Página 20 En pocas palabras Arranque del motor ● motor diésel: espere hasta que el Botón de encendido de arranque indicador de control ! de preca‐ Cerradura del encendido lentamiento se apague ● gire la llave a la posición 2 y suelte después de haber arran‐ cado el motor Arranque del motor 3 147.
  • Página 21: Estacionamiento

    En pocas palabras Sistema stop-start Estacionamiento ● Desconecte el motor. ● Saque la llave de contacto del 9 Advertencia interruptor de encendido o apague el contacto en vehícu‐ ● No aparque el vehículo sobre la los con botón de encendido. superficie inflamable.
  • Página 22 En pocas palabras Inmovilización del vehículo durante un periodo de tiempo prolongado 3 229.
  • Página 23: Llaves, Puertas Y Ventanillas

    Llaves, puertas y ventanillas Llaves, puertas y Llaves, cerraduras Ventanillas ........41 Parabrisas ......... 41 ventanillas Llaves Elevalunas eléctricos ....42 Luneta térmica trasera ....44 Parabrisas térmico ....44 Atención Parasoles ........45 Llaves, cerraduras ....... 21 Persianas ........45 No fije artículos pesados o volu‐...
  • Página 24: Mando A Distancia

    Llaves, puertas y ventanillas Cambio de una rueda 3 257. Mando a distancia El mando a distancia tiene un alcance de hasta 100 m, pero puede ser Llave con paletón plegable mucho menor debido a influencias externas. Las luces de emergencia se iluminan para confirmar el accio‐...
  • Página 25: Sistema De Llave Electrónica

    Llaves, puertas y ventanillas Avería Sistema de llave electrónica Si el cierre centralizado no se activa con el mando a distancia, puede deberse a lo siguiente: ● Avería en el mando a distancia. ● La llave electrónica está fuera del alcance de recepción.
  • Página 26 Llaves, puertas y ventanillas Debe tratarlo con cuidado, protegerlo Las pilas no deben arrojarse a la Avería de la humedad y de las temperaturas basura doméstica. Deben dese‐ Si no es posible accionar el cierre altas, y evite accionarlo innecesaria‐ charse en un punto de recogida auto‐...
  • Página 27: Cierre Centralizado

    Llaves, puertas y ventanillas Cierre centralizado Funcionamiento del mando a ● Todas las puertas, comparti‐ mento de carga y tapa del depó‐ distancia Permite bloquear y desbloquear las sito de combustible se desblo‐ puertas, el compartimento de carga y Desbloqueo quearán pulsando una vez O.
  • Página 28 Llaves, puertas y ventanillas Funcionamiento del sistema de Desbloqueo llave electrónica Pulse N. Si el vehículo no está bien cerrado, el Pase una mano por detrás de la mani‐ cierre centralizado no funcionará. lla de una puerta delantera para La llave electrónica debe estar fuera desbloquear el vehículo o presione el del vehículo a una distancia máxima Confirmación...
  • Página 29 Llaves, puertas y ventanillas ● Todas las puertas, el comparti‐ Si el vehículo no se ha cerrado Funcionamiento con botones en la llave electrónica mento de carga y la tapa del correctamente, la llave electrónica depósito de combustible se permanece en el vehículo o el encen‐ desbloquearán al pasar la mano dido no está...
  • Página 30 Llaves, puertas y ventanillas Confirmación Pulse Q de nuevo para desbloquear‐ Desbloquee manualmente la puerta del conductor introduciendo y girando El funcionamiento del sistema de los. El LED del botón se apaga. la llave en el cilindro de la cerradura. cierre centralizado lo confirma el Funcionamiento con la llave en parpadeo de las luces de avería.
  • Página 31: Bloqueo Automático

    Llaves, puertas y ventanillas Bloqueo automático Bloqueo automático después de iniciar la marcha Este sistema permite el bloqueo auto‐ mático de las puertas y el portón trasero tan pronto como el vehículo supera una velocidad determinada. Si una de las puertas o el portón trasero están abiertos, el cierre centralizado automático no se activa.
  • Página 32: Seguros Para Niños

    Llaves, puertas y ventanillas Bloqueo automático después del Seguros mecánicos para niños Seguros eléctricos para niños desbloqueo Poco tiempo después del desbloqueo con el control remoto o la llave elec‐ trónica, todas las puertas, el compar‐ timento de carga y la tapa del depó‐ sito de combustible se bloquean automáticamente si no se ha abierto ninguna puerta.
  • Página 33: Puertas

    Llaves, puertas y ventanillas Puertas Desconexión Cierre Pulse de nuevo R. La luz indicadora del botón se apaga, acompañada de Compartimento de carga un mensaje de confirmación. Portón trasero Apertura Utilice la manilla interior. No pulse el botón del panel táctil mientras se cierra, ya que se volverá...
  • Página 34 Llaves, puertas y ventanillas Portón trasero eléctrico Cuando el portón trasero eléctrico Funcionamiento con la llave electrónica está funcionando, parpadean los intermitentes y suena un aviso acús‐ 9 Advertencia tico. Tenga cuidado al accionar el Nota portón trasero eléctrico. Hay Al accionar el portón trasero eléc‐...
  • Página 35 Llaves, puertas y ventanillas Funcionamiento sin manos Pantalla de información 3 108. Pulse el botón S en el portón trasero abierto, todo el vehículo se bloqueará Personalización del vehículo 3 113. después de cerrarse el portón trasero sin manos. 9 Peligro Funcionamiento del botón del portón No toque ninguna pieza del trasero...
  • Página 36 Llaves, puertas y ventanillas Si pulsa de nuevo uno de los interrup‐ Nota tores, invertirá la dirección de movi‐ El ajuste de la altura deberá estar miento. programado a nivel de suelo. Un aviso acústico indica el nuevo Ajuste de altura de apertura reducida ajuste y los intermitentes parpadean.
  • Página 37 Llaves, puertas y ventanillas El portón trasero eléctrico tiene Inicialización del portón trasero gases de escape tóxicos, inodoros sensores antiatrapamiento en los eléctrico e invisibles, en el vehículo. bordes laterales. Si los sensores Pueden ocasionar un desvaneci‐ Si el portón trasero eléctrico no se detectan obstáculos entre el portón miento e incluso la muerte.
  • Página 38: Seguridad Del Vehículo

    Llaves, puertas y ventanillas Seguridad del vehículo Nota Activación Con el portón trasero eléctrico desactivado y todas las puertas Sistema antirrobo desbloqueadas, el portón trasero solamente puede accionarse 9 Advertencia manualmente. En este caso, el cierre manual del portón trasero ¡No utilice el sistema si hay perso‐...
  • Página 39: Indicación

    Llaves, puertas y ventanillas ● inclinación del vehículo; p. ej., si Nota movimientos dispararán la alarma. lo elevan Las modificaciones del interior del También debe desactivarse cuando vehículo, como el uso de fundas de el vehículo viaje en ferry o tren. ●...
  • Página 40: Inmovilizador

    Llaves, puertas y ventanillas Alarma Avería Cuando se dispara, suena la sirena Si el LED del botón o se ilumina de alarma y, simultáneamente, permanentemente al activar el parpadean las luces de emergencia. encendido, solicite asistencia en un El número y la duración de las alar‐ taller.
  • Página 41: Retrovisores Exteriores

    Llaves, puertas y ventanillas Retrovisores exteriores Nota Luego bascule el mando para ajustar El inmovilizador no bloquea las el retrovisor. puertas. Después de salir del Forma convexa vehículo, siempre debe bloquearlo Espejos retrovisores La forma del espejo hace que los 3 25.
  • Página 42: Retrovisores Térmicos

    Llaves, puertas y ventanillas Plegado eléctrico Plegado automático Luneta térmica trasera 3 44. Al desbloquear el vehículo, los espe‐ jos retrovisores giran a su posición de normal. Cuando se bloquea el vehículo, los espejos retrovisores se pliegan. Para activar o desactivar el plegado automático de los retrovisores exte‐...
  • Página 43: Retrovisor Interior

    Llaves, puertas y ventanillas Retrovisor interior Ventanillas Antideslumbramiento automático Antideslumbramiento Parabrisas manual Pegatinas en el parabrisas Al conducir de noche, se reduce auto‐ máticamente el deslumbramiento de los vehículos de delante. Para reducir el deslumbramiento, No fije pegatinas (por ejemplo, las ajuste la palanca que hay debajo de pegatinas de control en carreteras de la carcasa del espejo.
  • Página 44: Elevalunas Eléctricos

    Función de seguridad sustitución del parabrisas de manera precisa según las especi‐ Si el cristal de la ventanilla encuentra ficaciones de Opel. De lo contra‐ algún obstáculo en la mitad superior rio, estos sistemas podrían no del recorrido durante el cierre auto‐...
  • Página 45: Sobrecarga

    Llaves, puertas y ventanillas Seguro para niños en las Inicialización de los elevalunas ventanillas traseras eléctricos Si las ventanillas no se pueden cerrar automáticamente (por ejemplo, después de desconectar la batería del vehículo), aparece un mensaje de advertencia en el centro de informa‐ ción del conductor.
  • Página 46: Luneta Térmica Trasera

    Llaves, puertas y ventanillas Luneta térmica trasera Vehículos con climatizador Vehículos con climatizador automático electrónico automático electrónico Accionamiento pulsando b junto con los retrovisores exteriores térmicos. La calefacción funciona con el motor en marcha y se desconecta automá‐ ticamente poco tiempo después. En función del sistema de climatiza‐...
  • Página 47: Parasoles

    Llaves, puertas y ventanillas Techo Parasoles Para protegerse del sol en los asien‐ tos de la segunda fila, tire de la Los parasoles se pueden abatir o persiana hacia arriba usando el asa y Techo de cristal bascular hacia un lado para evitar el engánchela en la parte superior del deslumbramiento.
  • Página 48 Llaves, puertas y ventanillas Pulse N suavemente hasta el primer 1. Gire la llave en la cerradura del Si se pulsa N firmemente hasta el fiador en la parte delantera: la encendido a la posición 1. segundo fiador durante la inicializa‐ persiana solar se cierra si se acciona ción, se cancela el procedimiento.
  • Página 49: Asientos, Sistemas De Seguridad

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos, sistemas Reposacabezas alta; para personas de poca estatura, se debe ajustar en la posición más de seguridad baja. Posición Ajuste 9 Advertencia Reposacabezas en los asientos Reposacabezas ......47 delanteros Asientos delanteros ..... 48 Conduzca siempre con el apoya Posición de asiento ....
  • Página 50: Asientos Delanteros

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos delanteros Reposacabezas en los asientos traseros Posición de asiento 9 Advertencia Conduzca siempre con el asiento ajustado correctamente. 9 Advertencia Nunca ajuste los asientos mien‐ ● Siéntese lo más cerca posible del tras conduce, ya que podrían respaldo.
  • Página 51: Ajuste Manual Del Asiento

    Asientos, sistemas de seguridad deben quedar apoyados ● Ajuste el apoyo para los muslos Tire del asidero, deslice el asiento, ligeramente, sin presión, sobre el de modo que exista una separa‐ suelte el asidero. Intente mover el asiento. ción de dos dedos de anchura respaldo hacia delante y hacia atrás entre el borde del asiento y la para asegurarse de que el asiento...
  • Página 52 Asientos, sistemas de seguridad Altura del asiento Inclinación del asiento Apoyo lumbar Movimiento de bombeo de la palanca Pulse el interruptor Ajuste el apoyo lumbar con el conmu‐ tador de cuatro posiciones para hacia arriba : asiento más alto en la parte : parte delantera adaptarlo a sus necesidades perso‐...
  • Página 53: Ajuste Del Asiento Eléctrico

    Asientos, sistemas de seguridad Apoyo para los muslos regulable Altura del asiento Observe atentamente los asientos cuando los ajuste. Informe adecuadamente a los ocupantes del vehículo. Ajuste longitudinal Tire de la palanca y deslice el apoyo Mueva el interruptor hacia arriba / para los muslos.
  • Página 54 Asientos, sistemas de seguridad Inclinación del asiento Inclinación del respaldo Almacenar posición memorizada ● Ajuste el asiento del conductor a Mueva la parte delantera del interrup‐ Gire el interruptor hacia delante / la posición deseada. tor hacia arriba / hacia abajo. hacia atrás.
  • Página 55: Reposabrazos

    Asientos, sistemas de seguridad Función de seguridad Reposabrazos Calefacción Si el asiento del conductor encuentra resistencia durante el movimiento, es posible que la función se detenga. Después de eliminar la obstrucción, mantenga pulsado el botón de posi‐ ción de memoria correspondiente durante 2 segundos.
  • Página 56: Ventilación

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos traseros Ventilación Calefacción Reposabrazos Active la ventilación pulsando A para Ajuste la altura del asiento girando la rueda de ajuste ß del asiento exterior el asiento delantero correspondiente. trasero correspondiente a la posición Baje el reposabrazos. El reposabra‐ La ventilación de los asientos delan‐...
  • Página 57: Cinturones De Seguridad

    Asientos, sistemas de seguridad Cinturones de calzado u objetos con bordes afila‐ 9 Advertencia dos. Evite que entre suciedad en los seguridad retractores de los cinturones de los Abróchese el cinturón de seguri‐ asientos. dad antes de cada viaje. Recordatorio del cinturón de En caso de un accidente, las seguridad personas que no llevan los cintu‐...
  • Página 58: Cinturón De Seguridad De Tres Puntos

    Asientos, sistemas de seguridad seguridad traseros externos se asientos. No realice modificaciones tensarán por medio de los pretenso‐ en los componentes del pretensor res de los cinturones de seguridad. del cinturón de seguridad, ya que podría anular el permiso de circula‐ 9 Advertencia ción del vehículo.
  • Página 59 Asientos, sistemas de seguridad Ajuste de la altura Desabrochar Ajuste la altura de modo que el cintu‐ rón del asiento pase por el hombro. 1. Extraiga un poco el cinturón del Para liberar el cinturón de seguridad, No debe pasar por el cuello o la parte asiento.
  • Página 60: Sistema De Airbags

    Asientos, sistemas de seguridad Sistema de airbags Uso de los cinturones de del sistema de airbags se puede seguridad durante el embarazo ver también afectado por la modi‐ ficación de cualquier pieza de los El sistema del airbag está formado asientos delanteros, los cinturo‐...
  • Página 61 Asientos, sistemas de seguridad Cada airbag se activa una vez sola‐ sous peine d'infliger des BLESSU‐ mente. Haga cambiar los airbags RES GRAVES, voire MORTELLES à activados en un taller. Además, l'ENFANT. puede ser necesario hacer sustituir ES: NUNCA utilice un sistema de el volante, el tablero de instrumen‐...
  • Página 62 Asientos, sistemas de seguridad SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό може призвести до СМЕРТІ чи barnstol på ett säte som skyddas med κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ en framförvarande AKTIV AIRBAG. πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται ДИТИНИ.
  • Página 63: Sistema De Airbags Frontales

    Asientos, sistemas de seguridad MK: НИКОГАШ не користете детско SK: NIKDY nepoužívajte detskú GA: Ná húsáid srian sábháilteachta седиште свртено наназад на sedačku otočenú vzad na sedadle linbh cúil RIAMH ar shuíochán a седиште заштитено со АКТИВНО chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM, bhfuil mála aeir ag feidhmiú...
  • Página 64: Sistema De Airbags Laterales

    Asientos, sistemas de seguridad Ajuste el cinturón de seguridad correctamente y enclávelo bien. Sólo así podrá protegerle el airbag. Sistema de airbags laterales Los airbags inflados atenúan el Los airbags inflados atenúan el impacto y reducen considerable‐ impacto y reducen, por tanto, el mente, por tanto, el riesgo de que los riesgo de lesiones en la parte supe‐...
  • Página 65: Sistema De Airbags De Cortina

    Asientos, sistemas de seguridad Sistema de airbags de 9 Advertencia cortina No debe haber obstáculos en la El sistema de airbags de cortina se zona de inflado de los airbags. compone de un airbag en el marco del techo a cada lado. Se pueden Los ganchos en los asideros del identificar por el rótulo AIRBAG en los marco del techo sólo deben utili‐...
  • Página 66: Sistemas De Retención Infantil

    Asientos, sistemas de seguridad Sistemas de retención mas de airbag del asiento del acom‐ 9 Peligro pañante se inflarán en caso de coli‐ infantil sión. Desactive el airbag del acompa‐ Si el testigo de control * se ilumina ñante únicamente al utilizar un después de conectar el encendido, sistema de retención infantil sujeto 9 Peligro...
  • Página 67 Asientos, sistemas de seguridad Cuando utilice un sistema de reten‐ Sujeciones ISOFIX Todos los sistemas de retención ción infantil, preste atención a las infantil i-Size se pueden utilizar en siguientes instrucciones de uso y cualquier vehículo adecuado para montaje, así como a las instrucciones i-Size, tabla i-Size 3 67.
  • Página 68 Asientos, sistemas de seguridad la columna vertebral del niño, que Asegúrese de que el sistema de aún es muy débil, sufra menos retención infantil que se va a montar tensión en caso de accidente. sea compatible con el tipo de vehículo.
  • Página 69: Posiciones De Montaje Del Sistema De Retención Infantil

    Asientos, sistemas de seguridad Posiciones de montaje del sistema de retención infantil Opciones permitidas par fijar un sistema de retención infantil con un cinturón de seguridad de tres puntos En el asiento del acompañante En el asiento central Clase de peso airbag activado airbag desactivado En los asientos exteriores traseros trasero...
  • Página 70 Asientos, sistemas de seguridad Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil ISOFIX con soportes ISOFIX En el asiento del acompañante En los asientos En el asiento Clase de exteriores central Clase de peso tamaño Fijación airbag activado airbag desactivado traseros trasero Grupo 0: hasta 10 kg...
  • Página 71 Asientos, sistemas de seguridad : adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX de las categorías 'específica del vehículo', 'limitada' o 'semiu‐ niversal'. El sistema de retención ISOFIX debe estar homologado para el tipo de vehículo específico (consulte la lista de tipos de vehículo del sistema de retención infantil) IUF : adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX orientados hacia delante, de categoría universal, aprobados para su uso en esta clase de peso : ningún sistema de retención infantil ISOFIX homologado en esta clase de peso...
  • Página 72 Asientos, sistemas de seguridad F- ISO/L1 : sistema de retención infantil de orientación lateral izquierda (capazo) G - ISO/L2 : sistema de retención infantil de orientación lateral derecha (capazo) Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil i-Size con soportes ISOFIX En el asiento del acompañante En los asientos En el asiento central...
  • Página 73: Portaobjetos

    Portaobjetos Portaobjetos Compartimentos Guantera portaobjetos Compartimentos portaobjetos ..71 9 Advertencia Guantera ........71 Portavasos ........ 72 No guarde objetos pesados o Portaobjetos de la consola afilados en los compartimentos central ........72 portaobjetos. En caso contrario, si Compartimento de carga ..... 72 se abriera la tapa del comparti‐...
  • Página 74: Portavasos

    Portaobjetos Compartimento de Portavasos Hay más portavasos en el reposabra‐ zos trasero. Baje el reposabrazos. carga Portaobjetos de la consola El respaldo del asiento trasero está central dividido en 2/3 a 1/3 partes. Las dos partes se pueden abatir de forma indi‐ vidual para aumentar el tamaño del compartimento de carga.
  • Página 75 Portaobjetos ● También puede plegar los respaldos de los asientos desde el compartimento de carga: tire del interruptor de la pared izquierda o derecha del compar‐ timento de carga para plegar la parte correspondiente del respaldo del asiento trasero. 9 Advertencia Tenga cuidado al accionar los respaldos de los asientos traseros ●...
  • Página 76: Cubierta Del Compartimento De Carga

    Portaobjetos Apertura de la escotilla del Sirve para transportar objetos largos y estrechos. respaldo central Cubierta del compartimento de carga No coloque ningún objeto sobre la cubierta. Desmontar la cubierta Levante la cubierta por la parte trasera y empújela hacia arriba por la parte delantera.
  • Página 77: Cubierta Del Portaobjetos Del

    Portaobjetos Cubierta del portaobjetos del maletero Para sujetar la cubierta del comparti‐ ● posición inferior encima de la mento de carga en posición vertical, cubierta del hueco de la rueda de levántela por encima de los topes repuesto retráctiles. La cubierta del suelo trasero se ●...
  • Página 78: Argollas

    Portaobjetos ción inferior, el piso de carga doble No se deben transportar personas puede soportar la carga máxima de detrás de la red de seguridad. 150 kg. Montaje Argollas Detrás de los asientos traseros Para desmontar, pulse la manilla para desbloquear el piso de carga y levántelo con ayuda de la manilla.
  • Página 79 Portaobjetos ● Fije los ganchos de las correas ● Existen aperturas de montaje en ● Fije los ganchos de las correas de la red de seguridad en las ambos lados del marco del techo de la red de seguridad a los argollas situadas detrás de los sobre los asientos delanteros: la bucles del piso delante de los...
  • Página 80: Triángulo De Advertencia

    Portaobjetos Desmontaje Triángulo de advertencia Botiquín Tire de la solapa del fijador en ambos Guarde el botiquín en el comparti‐ Guarde el triángulo de advertencia en lados para soltar las correas. Suelte mento de portaobjetos, en el lado el espacio de la parte interior del los ganchos de los lazos.
  • Página 81: Sistema Portaequipajes De Te

    Portaobjetos Sistema portaequipajes Información sobre la Fije el portaequipajes de techo en el raíl del techo encima de los puntos de de techo carga montaje situados en cada marco de la puerta de la carrocería del Portaequipajes de techo vehículo. Por motivos de seguridad y para Vehículos sin barras de techo evitar daños en el techo, se reco‐...
  • Página 82 Portaobjetos ● La carga no debe sobresalir por ● La carga útil es la diferencia entre condiciones de carga. encima del borde superior de los el peso máximo autorizado del Compruebe y vuelva a apretar respaldos. vehículo (véase la placa de las correas con frecuencia.
  • Página 83: Instrumentos Y Mandos

    Instrumentos y mandos Instrumentos y Testigo indicador eléctrico ..94 Cambio de marchas ....101 Indicador de temperatura del Aviso de cambio de carril ..101 mandos refrigerante del motor ....95 Asistente de mantenimiento de Control del nivel de aceite del carril ........
  • Página 84: Mandos

    Desbloquee la palanca, ajuste el Servicios telemáticos ....117 volante. volante, luego enclave la palanca y Opel Connect ......117 asegúrese de que esté totalmente Además, se puede establecer el bloqueada. control de velocidad adaptable usando los mandos del lado izquierdo El volante sólo se debe ajustar con el...
  • Página 85: Volante Térmico

    Instrumentos y mandos Hay más información disponible en el Bocina Limpia y lavaparabrisas manual del sistema de infoentreteni‐ miento. Limpiaparabrisas con intervalo ajustable Volante térmico Pulse j. Alerta de seguridad de los : velocidad rápida peatones : velocidad lenta Active la calefacción pulsando *. La INT : conexión a intervalos El sonido de la alerta de seguridad de activación se indica mediante el LED...
  • Página 86: Instrumentos Y Mandos

    Instrumentos y mandos Para activar el modo de barrido con Limpiaparabrisas con sensor de lluvia que se conecte el encendido, pulse la intervalo la próxima vez que se palanca hacia abajo hasta la posición conecte el encendido, pulse la OFF y de nuevo a AUTO. palanca hacia abajo hasta la posición Para un solo barrido cuando los OFF y de nuevo a INT.
  • Página 87: Lavaparabrisas

    Instrumentos y mandos Asegúrese de que el sensor no está Limpia y lavaluneta La activación o desactivación de esta bloqueado 3 41, 3 10. función se puede cambiar en el menú Limpialuneta trasero de Personalización del vehículo Testigo de control < 3 83. 3 113.
  • Página 88: Temperatura Exterior

    Instrumentos y mandos Temperatura exterior Seleccione ˆ. 9 Advertencia Seleccione Configuración pantalla. El descenso de la temperatura se indica inmediatamente, el aumento La carretera puede estar ya Seleccione Reglaje fecha y hora. se indica con un ligero retraso. helada aunque la pantalla muestre Ajuste sucesivamente los valores unos pocos grados por encima de correspondientes para la fecha y hora...
  • Página 89: Tomas De Corriente

    Instrumentos y mandos Ajustar formato horario Toque + o - para ajustar la configura‐ Para ajustar manualmente la hora y ción. fecha mostradas: Para seleccionar el formato de hora deseado, toque 12h o 24h. Seleccione la pestaña Hora. Pantalla de información en color Ajuste Sincronización con GPS de 8"...
  • Página 90 Instrumentos y mandos En la pared lateral izquierda del Los accesorios eléctricos que se compartimento de carga hay otra conecten deben cumplir los requisitos toma de corriente de 12 V. sobre compatibilidad electromagné‐ tica de la norma DIN VDE 40 839. El consumo máximo no debe superar los 120 W.
  • Página 91: Carga Inductiva

    Instrumentos y mandos Carga inductiva 9 Advertencia La carga inductiva puede afectar al funcionamiento de marcapasos implantados u otros aparatos médicos. Si procede, pida aseso‐ ramiento médico antes de utilizar el aparato de carga inductiva. 9 Advertencia Puede haber un puerto USB adicional Para cargar un dispositivo, debe situado en la consola trasera.
  • Página 92: Encendedor De Cigarrillos

    Instrumentos y mandos Los dispositivos móviles compatibles Encendedor de cigarrillos Ceniceros con PMA o Qi se pueden cargar de manera inductiva. Atención En algunos dispositivos móviles, para utilizar carga inductiva se puede Sólo están destinados a usarse necesitar una cubierta posterior con para ceniza y no para residuos una bobina integrada o un revesti‐...
  • Página 93: Testigos Luminosos E Indicado

    Instrumentos y mandos Testigos luminosos e Vista general Freno de estaciona‐ indicadores miento eléctrico Intermitentes 3 97 3 100, funciona‐ miento automático Cuadro de instrumentos Recordatorio del del freno de estacio‐ cinturón de segu‐ Está disponible el siguiente cuadro namiento eléctrico ridad 3 97 de instrumentos: apagado 3 100...
  • Página 94: Velocímetro

    Instrumentos y mandos Temperatura del Asistente de luz de Cable de carga refrigerante del carretera 3 104 conectado 3 103 motor alta 3 102 Faros antiniebla Control electrónico > Precalentamiento 3 104 de estabilidad y 3 102 sistema de control de Piloto antiniebla ø...
  • Página 95: Cuentakilómetros Parcial

    Instrumentos y mandos Centro de información del La distancia registrada desde la Indica el régimen del motor. última puesta a cero se visualiza en conductor Conduzca en los regímenes más el Centro de información del conduc‐ bajos del motor en cada marcha tanto tor.
  • Página 96: Indicador De Combustible

    Instrumentos y mandos Indicador de combustible Indicador de la batería Testigo indicador eléctrico Muestra el nivel de combustible. El indicador de batería muestra el El testigo indicador eléctrico informa estado de carga de la batería de alta del estado energético actual del El testigo de control o se ilumina si el tensión.
  • Página 97: Indicador De Temperatura Del

    Instrumentos y mandos Carga : La batería se está Muestra la temperatura del refrige‐ ción del conductor durante unos cargando con la ener‐ rante. segundos después de la información gía que resulta del de servicio. 50 : el motor no ha alcanzado toda‐ frenado o la desacele‐...
  • Página 98: Recuperación De Información De Servicio

    Instrumentos y mandos Información de servicio 3 271. Puesta a cero del intervalo de Recuperación de información de servicio servicio Un próximo servicio necesario se muestra en el Centro de información Después de cada servicio, es nece‐ del conductor durante 7 segundos sario poner a cero el indicador de después de conectar el encendido.
  • Página 99: Intermitentes

    Instrumentos y mandos función del equipamiento del Parpadea vehículo. Al conectar el encendido, Los intermitentes o las luces de emer‐ se iluminarán brevemente la mayoría gencia están activados. de los testigos de control a modo de Parpadeo rápido: fallo de un intermi‐ prueba funcional.
  • Página 100: Airbags Y Pretensores De Cinturones

    Instrumentos y mandos abroche el cinturón de seguridad *OFF se enciende en amarillo. 9 Advertencia correspondiente o si algún pasa‐ El airbag del acompañante está jero se ha desabrochado el cintu‐ desactivado. Haga subsanar la causa de la rón de seguridad. avería en un taller inmediata‐...
  • Página 101: Revisión Urgente Del Vehículo

    Instrumentos y mandos Si se enciende con el motor en Pare el motor Sistema híbrido activo marcha Y se enciende en rojo. READY se enciende en verde. El sistema híbrido está activo. Avería en el sistema de control de Se enciende brevemente al conectar emisiones.
  • Página 102: Freno De Estacionamiento

    Instrumentos y mandos Freno de estacionamiento Funcionamiento automático 3 165. testigos de control o se acompaña del mensaje correspondiente en el centro eléctrico de información del conductor. Avería del freno de m se enciende o parpadea en rojo. Active de nuevo el funcionamiento estacionamiento eléctrico automático o, en caso de un defecto, Se enciende...
  • Página 103: Cambio De Marchas

    Instrumentos y mandos Cambio de marchas Se enciende en verde Haga subsanar la causa de la avería en un taller. Cuando se recomienda cambiar a El sistema está conectado y listo para una marcha superior para ahorrar funcionar. Parpadea combustible, se indica R con el Se enciende en amarillo Intervención activa del sistema.
  • Página 104: Temperatura Del Refrigerante Del Motor

    Instrumentos y mandos Temperatura del Filtro de escape Parpadea en amarillo refrigerante del motor % o C parpadea o se enciende en La autonomía de conducción restante amarillo. es entre 0 y 600 km. o se enciende en rojo. Es necesario limpiar el filtro de El nivel de AdBlue es bajo.
  • Página 105: Presión De Aceite Del Motor

    Instrumentos y mandos Sistema de detección de pérdida de Cable de carga conectado 9 Advertencia presión de los neumáticos 3 250. j se enciende en rojo. Con el motor apagado, será nece‐ El enchufe del cable de carga del Presión de aceite del motor saria una fuerza considerable‐...
  • Página 106: Luz De Cruce

    Instrumentos y mandos Las luces exteriores están encendi‐ Faros antiniebla Se enciende en verde das 3 119. > se enciende en verde. El regulador de velocidad está acti‐ vado. La velocidad establecida se Los faros antiniebla están conecta‐ Luz de cruce indica en el centro de información del dos 3 126.
  • Página 107: Detectado Vehículo Precedente

    Instrumentos y mandos Detectado vehículo Además, aparece un mensaje de Limitador de velocidad advertencia en el centro de informa‐ precedente ß se ilumina en el centro de informa‐ ción del conductor. ción del conductor cuando el limitador A se enciende en verde. Compruebe el motivo de la desacti‐...
  • Página 108: Pantallas

    Instrumentos y mandos Pantallas Selección de menús y funciones Además, algunos menús pueden seleccionarse con el botón CHECK. Los menús y las funciones se pueden Centro de información del seleccionar mediante los botones en conductor la palanca del indicador. El centro de información del conduc‐ tor se encuentra en el cuadro de instrumentos.
  • Página 109 Instrumentos y mandos Menú de información de viaje / Cuando el nivel de combustible es Indicación de la velocidad media. La bajo, aparece un mensaje en la medición puede reiniciarse en cual‐ combustible pantalla y el testigo de control o en el quier momento.
  • Página 110: Pantalla De Información

    Instrumentos y mandos Página de brújula Rango de autonomía ● fecha 3 86 Muestra la dirección geográfica de ● Sistema de infoentretenimiento, Muestra el modo de conducción conducción. véase la descripción en el seleccionado, el rango de la batería manual del sistema de infoentre‐ de alta tensión y el rango combinado, Página en blanco tenimiento...
  • Página 111 Instrumentos y mandos Pantalla de información gráfica Pantalla de información en color Pulse ; para volver a la página de de 7" inicio. Para obtener más información, vea el Selección de menús y ajustes manual de infoentretenimiento. Se accede a los menús y los ajustes Personalización del vehículo 3 113.
  • Página 112 Instrumentos y mandos Botón y funcionamiento táctil Para obtener más información, vea el Los distintos colores muestran qué manual de infoentretenimiento. motor se usa y si la energía se rege‐ nera. Reconocimiento de voz ● verde: motor eléctrico en funcio‐ Para ver la descripción, véase el namiento manual de infoentretenimiento.
  • Página 113 Instrumentos y mandos Consumo de combustible Las barras naranjas muestran el consumo medio de combustible en litros por cada 100 kilómetros. Función eSave Esta función permite proporcionar energía eléctrica de la batería de alta tensión para un uso posterior, por ejemplo, para circular por zonas restringidas a vehículos eléctricos.
  • Página 114: Mensajes Del Vehículo

    Instrumentos y mandos Mensajes del vehículo Mensajes en la pantalla de información en color Los mensajes se muestran en el Pueden aparecer también algunos centro de información del conductor, mensajes importantes en la en algunos casos junto con un aviso pantalla de información.
  • Página 115: Personalización Del Vehículo

    Instrumentos y mandos Personalización del ● se sobrepasa una velocidad Durante una parada automática programada o un límite de velo‐ (Autostop) vehículo cidad ● Si se abre la puerta del conduc‐ ● aparece un mensaje de adver‐ tor. El comportamiento del vehículo se tencia en el centro de informa‐...
  • Página 116 Instrumentos y mandos Pulse MENU para abrir la página del Los siguientes ajustes pueden Pantalla de información en color menú. cambiarse en los submenús corres‐ de 7" pondientes: Utilice el botón de cuatro direcciones para usar la pantalla: ● Iluminación Seleccione ˆ...
  • Página 117 Instrumentos y mandos Los siguientes ajustes pueden la conexión automática del Pantalla de información en color cambiarse en los submenús corres‐ limpialuneta cuando se engrana de 8" pondientes: la marcha atrás. ● Sistemas de detección/colisión ● Iluminación Alerta de punto ciego lateral: Iluminación ambiental: Activa o Activa o desactiva la alerta de desactiva la iluminación...
  • Página 118 Instrumentos y mandos Cambie el idioma tocando la entrada tas al pulsar O en el control Alerta atención del conductor: correspondiente. Activa o desactiva el sistema de remoto. conductor somnoliento. Confirme con G. Desbloqueo del maletero Limpialuneta asociado a la únicamente: Activa o desactiva el Configuración del vehículo marcha atrás: Activa o desactiva...
  • Página 119: Servicios Telemáticos

    Nota Pulse Í. La plena funcionalidad de Seleccione Funciones de Opel Connect está sujeta a un regis‐ conducción. tro y activación correctas. Los siguientes ajustes pueden Los servicios conectados pueden cambiarse en los submenús corres‐...
  • Página 120 Acuda a un taller. La configuración de privacidad de activa. Parpadea en rojo: es necesario Opel Connect se puede programar Si se pulsa inmediatamente el botón cambiar la batería de reserva. Acuda fácilmente en su vehículo. Esto afec‐ SOS por segunda vez, se finaliza la a un taller.
  • Página 121: Iluminación

    Iluminación Iluminación Iluminación exterior Características de la ilumina‐ ción ..........128 Conmutador de las luces Iluminación de la consola central ........128 Iluminación exterior ....119 Iluminación de entrada .... 128 Conmutador de las luces ..119 Iluminación de salida ....129 Control automático de las Protección contra descarga de luces ........
  • Página 122: Control Automático De Las Luces

    Iluminación Luces traseras nes luminosas exteriores y de la infor‐ Luz de carretera mación proporcionada por el sistema Las luces traseras se encienden junto del limpiaparabrisas. con la luz de cruce / luz de carretera Asegúrese de que el sensor no está y las luces laterales.
  • Página 123: Ráfagas

    Iluminación Ráfagas Regulación del alcance de 2 : todos los asientos ocupados y carga en el compartimento de los faros carga 3 : asiento del conductor ocupado y Regulación manual del alcance carga en el compartimento de de los faros carga Faros en viajes al extranjero Al conducir por países donde se...
  • Página 124: Luces De Circulación Diurna

    Iluminación Luces de circulación diurna Algunas funciones del sistema de Luz de autopista faros adaptativos de los faros de LED La luz de circulación diurna aumenta se pueden desactivar o activar en el la visibilidad del vehículo durante el menú de personalización del día.
  • Página 125 Iluminación ambiente exterior. La luz es amplia y Luz para meteorología adversa Luz de curva simétrica. Si la velocidad es inferior a 30 km/h, los faros se giran ligera‐ mente hacia el exterior para poder reconocer antes a los peatones y objetos en cada lado de la carretera.
  • Página 126 Iluminación asistente de luz de carretera perma‐ Activación Testigo de control f 3 104, 7 nece activo y enciende y apaga la luz 3 104. de carretera en función de las condi‐ Si se pulsa la palanca del indicador ciones del entorno. El último ajuste izquierdo una vez, se enciende la luz del asistente de luz de carretera se de carretera manual sin el asistente...
  • Página 127: Luces De Emergencia

    Iluminación Si se activan las ráfagas cuando está Luces de emergencia Intermitentes activado el asistente de luz de carre‐ tera y está encendida la luz de carre‐ tera, se desactivará el asistente de luz de carretera. El sistema cambia a luz de cruce.
  • Página 128: Faros Antiniebla

    Iluminación Se puede activar la intermitencia Se activan pulsando >. Conmutador de las luces en temporal manteniendo la palanca del posición 8: el piloto antiniebla sólo Conmutador de las luces en posición indicador justo antes del punto de se puede conectar junto con los faros AUTO: al conectar los faros antinie‐...
  • Página 129: Luces De Marcha Atrás

    Iluminación Iluminación interior Cuando el vehículo está aparcado, se Luces interiores pueden activar las luces de estacio‐ Al entrar y salir del vehículo, se namiento de un lado: Control de la iluminación del encienden automáticamente las 1. Desconecte el encendido. tablero de instrumentos luces de cortesía delantera y trasera, 2.
  • Página 130: Luces De Lectura

    Iluminación Características de la Luces de cortesía traseras iluminación Ilumina en conjunto con la luz de cortesía delantera. Iluminación de la consola Luces de lectura central Un proyector integrado en la consola superior ilumina la consola central cuando se encienden los faros. Iluminación de entrada La ilustración muestra las luces de Iluminación de bienvenida...
  • Página 131: Iluminación De Salida

    Iluminación Se puede activar o desactivar esta Protección contra descarga función en personalización del de la batería vehículo. Para evitar la descarga de la batería Personalización del vehículo 3 113. del vehículo con el encendido desco‐ Se conectarán adicionalmente las nectado, algunas luces interiores se siguientes luces al abrir la puerta del apagan automáticamente después...
  • Página 132: Climatización

    Climatización Climatización Sistemas de Luneta térmica trasera b 3 44. climatización Retrovisores exteriores térmicos b 3 40. Sistema de calefacción y Asientos calefactados ß 3 53. Sistemas de climatización ..130 ventilación Sistema de calefacción y Temperatura ventilación ......130 Ajuste la temperatura posicionando Aire acondicionado ....
  • Página 133: Aire Acondicionado

    Climatización Velocidad del ventilador ● Conecte la luneta térmica ● desempañado y descongelación trasera b. à Ajuste el caudal de aire posicionando ● Abra las salidas de aire según ● refrigeración A/C Z a la velocidad deseada del ventila‐ sea necesario y oriéntelas hacia ●...
  • Página 134: Temperatura

    Climatización Algunos cambios de ajuste se indican Velocidad del ventilador El aire acondicionado refrigera y brevemente en la pantalla de infor‐ deshumidifica (seca) el aire en Ajuste el caudal de aire posicionando mación. Las funciones activadas se cuanto la temperatura exterior está Z a la velocidad deseada del ventila‐...
  • Página 135 Climatización Pulse 4 para activar el modo de Refrigeración máxima Luneta térmica trasera, parabrisas y recirculación de aire. El LED del retrovisores exteriores b 3 44. botón se ilumina para indicar su acti‐ Asientos calefactados ß 3 53. vación. Desempañado y descongelación Pulse 4 de nuevo para desactivar de los cristales el modo de recirculación de aire.
  • Página 136: Climatizador Automático Electrónico

    Climatización ● Conecte la luneta térmica En modo automático, la temperatura, ● recirculación de aire manual 4 trasera b. la velocidad del ventilador y la distri‐ ● desempañado y descongelación bución del aire se regulan automáti‐ ● Conecte el parabrisas à...
  • Página 137 Climatización Menú de ajustes de climatización El menú de ajuste de climatización Ajuste básico para el máximo confort: también se puede mostrar: ● Pulse AUTO, la distribución de ● seleccionando Climatización en aire y la velocidad del ventilador la pantalla de información en se regulan automáticamente.
  • Página 138 Climatización Velocidad del ventilador Z Preselección de la temperatura £ Distribución de aire l, M, K Ajuste el caudal de aire girando el Pulse MENU para entrar en el menú. Ajuste las temperaturas preseleccio‐ anillo giratorio a la velocidad deseada nadas de manera independiente para Toque en la pantalla de información del ventilador.
  • Página 139 Climatización La temperatura recomendada es Cuando se ajuste el mando del lado determinado. Por eso se puede 22 ºC. La temperatura se indica en del acompañante, la sincronización condensar agua que sale por debajo pantallas junto a los anillos giratorios se desactivará.
  • Página 140 Climatización Desempañado y descongelación de ● Conecte el parabrisas 9 Advertencia los cristales à térmico ,. ● Para volver al modo anterior, En el modo de recirculación se pulse el botón à de nuevo. Para reduce el intercambio de aire volver al modo automático, pulse fresco.
  • Página 141: Calefactor Auxiliar

    Climatización Asientos calefactados ß 3 53. El estado de funcionamiento del cale‐ Si se programa una calefacción/ factor de estacionamiento se muestra ventilación recurrente y se llevan a mediante un indicador de LED. cabo dos procedimientos de cale‐ Calefactor auxiliar facción/ventilación sin operar el ●...
  • Página 142: Salidas De Aire

    Climatización Salidas de aire Salidas de aire exteriores en el 9 Advertencia tablero de instrumentos Salidas de aire regulables No fije objetos a las aletas de las salidas de aire. Hay riesgo de Salidas de aire en el tablero de lesiones y daños en caso de acci‐...
  • Página 143: Mantenimiento

    Climatización Mantenimiento Funcionamiento regular del aire acondicionado Entrada de aire Para garantizar un funcionamiento eficiente y duradero del sistema, la refrigeración debe activarse durante unos minutos una vez al mes, inde‐ pendientemente de la situación climatológica y de la época del año. La refrigeración no funciona si la temperatura exterior es demasiado baja.
  • Página 144 Climatización ● limpieza del condensador y del desagüe del evaporador ● prueba de rendimiento...
  • Página 145: Conducción Y Manejo

    Conducción y manejo Conducción y Modo manual ......160 Control de velocidad Programas electrónicos de adaptable ....... 176 manejo marcha ........160 Alerta de colisión frontal ..184 Avería ........161 Frenada de emergencia activa 186 Interrupción de corriente ..161 Protección del peatón de parte delantera ........
  • Página 146: Recomendaciones Para La Con- Ducción

    Conducción y manejo Recomendaciones para Características de conducción y Manejo del volante recomendaciones para el uso la conducción Si la dirección asistida se pierde del remolque ......222 porque se para el motor o debido a un Uso del remolque ....223 Control del vehículo fallo de funcionamiento del sistema, Dispositivo de remolque ..
  • Página 147: Arranque Y Manejo

    Conducción y manejo Arranque y manejo Bloqueo del volante Retire la llave del interruptor de Rodaje de un vehículo encendido y gire el volante hasta nuevo enclavarlo. No frene innecesariamente a fondo 9 Peligro durante los primeros viajes. Al conducir el vehículo por primera No retire la llave del interruptor del vez, se puede formar humo por la encendido durante la conducción...
  • Página 148 Conducción y manejo Arranque del motor Bloqueo del volante Accione el pedal de embrague El bloqueo del volante se activa auto‐ (cambio manual), el pedal de freno y máticamente cuando: pulse Start/Stop. ● El vehículo está estacionario. Encendido en modo de alimentación ●...
  • Página 149: Arranque Del Motor

    Conducción y manejo Arranque del motor Gire la llave brevemente a la posición ● Cambio manual: accione el pedal 2 y suelte después de haber arran‐ del embrague y el freno. Vehículo con interruptor de cado el motor. ● Cambio automático: accione el encendido Cambio manual: durante una parada pedal del freno y ponga la...
  • Página 150 Conducción y manejo Para arrancar el motor durante una Desconexión de emergencia Arranque del vehículo con parada automática: durante la conducción temperaturas bajas ● Cambio manual: durante una Si es necesario apagar el motor Es posible arrancar el motor sin parada automática (Autostop), durante la conducción en caso de dispositivos adicionales de calenta‐...
  • Página 151: Corte De Combustible En Régimen De Retención

    Conducción y manejo Corte de combustible en Activación Desactive manualmente el sistema stop-start pulsando Ò. Para indicar la régimen de retención El sistema stop-start está disponible desactivación, se ilumina el LED del con el motor arrancado, el vehículo La alimentación de combustible se botón.
  • Página 152 Conducción y manejo Indicación ● El motor está caliente. Nota La parada automática puede ● La temperatura del refrigerante suspenderse durante varias horas del motor no es demasiado alta. después de reemplazar o reconec‐ ● La temperatura del sistema de tar una batería.
  • Página 153: Estacionamiento

    Conducción y manejo La velocidad del ventilador del Rearranque del motor por el Si hay un accesorio eléctrico, por sistema de climatización se reduce ejemplo, un reproductor de CD portá‐ sistema stop-start para ahorrar energía. til, conectado a la toma de corriente, La palanca selectora tiene que estar puede que se note una caída de la Rearranque del motor por el...
  • Página 154: Sistema De Escape Del Motor

    Conducción y manejo Sistema de escape del mueva la palanca selectora a la Atención motor posición P. Gire las ruedas delanteras hacia el bordillo. Después de circular a un régimen elevado o alta carga, se debe ● Cierre las ventanillas. dejar funcionar el motor breve‐...
  • Página 155: Catalizador

    Conducción y manejo El inicio de saturación del filtro de El proceso de limpieza no es sito de combustible y arrancar el escape se indica con la iluminación posible motor empujando o remolcando el temporal de % o C acompañada vehículo.
  • Página 156 Conducción y manejo La designación de este líquido es Nota Al conducir, se muestra el AdBlue . Se trata de un líquido no Se puede utilizar AdBlue congelado mensaje cada 300 km hasta que Ⓡ y posteriormente derretido sin expe‐ se reponga el depósito de aditivo.
  • Página 157 Es posi‐ se puede adquirir, por ejemplo, en ble conducir sin restricciones. Consulte a un taller para su asis‐ concesionarios Opel y otros comer‐ tencia. Si se trata de una avería temporal, cios. la alerta desaparece durante el...
  • Página 158 Conducción y manejo Nota Nota 3. Desbloquee la tapa del depósito Llene el depósito hasta un nivel de Al desenroscar la tapa protectora de de combustible pulsando sobre la al menos 5 l para garantizar que se la boca de llenado, pueden salir misma 3 220.
  • Página 159: Transmisión Automática Electri- Ficada

    Conducción y manejo Transmisión 9. Desenrosque el tubo flexible de la Selección de marcha boca de llenado. automática electrificada 10. Monte la tapa protectora y gire hacia la derecha hasta acoplarla. Este es un vehículo híbrido enchufa‐ Nota ble. Dispone de un motor de combus‐ Deseche el depósito de AdBlue de tión y una transmisión automática con acuerdo con los requisitos...
  • Página 160 Conducción y manejo No acelere mientras engrana una Cambio a/fuera de B la conducción con un pedal propor‐ marcha. Nunca pise los pedales del B solo podrá activarse si se selec‐ ciona un frenado regenerativo acelerador y del freno al mismo ciona D.
  • Página 161: Cambio Automático

    Conducción y manejo Cambio automático En modo automático, el programa de P : posición de estacionamiento, las conducción se indica mediante D. ruedas delanteras están bloqueadas; sólo se debe selec‐ En modo manual, se indican M y el El cambio automático permite cionar con el vehículo parado y número de la marcha seleccionada.
  • Página 162: Modo Manual

    Conducción y manejo No acelere mientras engrana una Modo manual de marcha. Esto puede causar la marcha. Nunca pise los pedales del aparición de un mensaje en el centro acelerador y del freno al mismo de información del conductor. tiempo. En el modo manual, no se produce el Con una marcha engranada y el freno cambio automático a una marcha...
  • Página 163: Avería

    Conducción y manejo ● Se utilizan programas especiales El control de cambio electrónico para adaptar automáticamente permite solamente la tercera marcha. los puntos del cambio al subir o El cambio automático deja de funcio‐ bajar pendientes. nar. ● En condiciones de nieve o hielo No conduzca a más de 100 km/h.
  • Página 164: Cambio Manual

    Conducción y manejo Cambio manual Sistemas de tracción Pise siempre a fondo el pedal del embrague. No utilice el pedal como apoyo para el pie. Modos de conducción Cuando se detecta un deslizamiento El vehículo híbrido enchufable ofrece del embrague durante un tiempo varios modos de conducción.
  • Página 165: Tracción Total

    Conducción y manejo Tracción total Eléctrico El modo de tracción total mejora el En este modo, el vehículo se impulsa agarre del vehículo. El vehículo se exclusivamente por medio del motor impulsa por medio del eje delantero y eléctrico. El modo eléctrico es el trasero.
  • Página 166: Frenos

    Conducción y manejo Frenos Sistema antibloqueo de Al iniciar la marcha, el sistema realiza una autocomprobación que puede frenos ser audible. El sistema de frenos tiene dos circui‐ El sistema antibloqueo de frenos tos de freno independientes. (ABS) evita que se bloqueen las Si falla uno de los circuitos de frenos, ruedas.
  • Página 167: Freno De Estacionamiento

    Conducción y manejo Freno de estacionamiento Accionamiento con el vehículo Liberación del freno parado Conecte el encendido. Mantenga el pedal del freno pisado y luego pulse 9 Advertencia 9 Advertencia el interruptor j. Antes de abandonar el vehículo, Función de inicio de marcha Tire del interruptor m durante un compruebe el estado del freno de Vehículos con cambio manual: Si se...
  • Página 168 Conducción y manejo Frenada con el vehículo en Funcionamiento automático Si el vehículo está equipado con movimiento cambio automático y el freno de El funcionamiento automático incluye mano no se libera automáticamente, Cuando el vehículo está en movi‐ la aplicación y liberación automáticas asegúrese de que las puertas delan‐...
  • Página 169: Asistente De Frenada

    Conducción y manejo o se ilumina en el cuadro de instru‐ Asistente de frenada Frenada regenerativa mentos 3 100. El freno de estaciona‐ Si se pisa fuerte y rápido el pedal del El frenado regenerativo genera ener‐ miento eléctrico solo puede aplicarse freno, se frena automáticamente con gía eléctrica que resulta del frenado y liberarse manualmente.
  • Página 170: Sistemas De Control De La Con- Ducción

    Conducción y manejo Sistemas de control de En cuanto las ruedas motoras Testigo de control b 3 101. comienzan a patinar, se reduce la la conducción Desactivación potencia del motor y se frena indivi‐ dualmente la rueda que más patina. Control electrónico de Esto mejora considerablemente la estabilidad y sistema de...
  • Página 171: Control De Conducción Selectivo

    Conducción y manejo El LED del botón a se apaga cuando No obstante, no conduzca en se reactivan el ESC y el sistema de terrenos en los que el vehículo control de tracción. podría resultar dañado a causa de El ESC y el sistema de control de obstáculos, como terrenos con tracción también se reactivan la piedras y terrenos con pendientes...
  • Página 172: Modo Arena

    Conducción y manejo disponible. Se recomienda en casos Modo de desconexión ESC 9 Atención de nieve profunda y pendientes El ESC y el control de tracción se pronunciadas. No utilice otros modos al conducir desactivan en este modo. Este modo se activa hasta una velo‐ en arena, ya que el vehículo Un LED en el botón a se ilumina.
  • Página 173: Sistemas De Ayuda A La Conduc- Ción

    Conducción y manejo Sistemas de ayuda a la El LED del botón se ilumina cuando El regulador de velocidad puede está activado el modo deportivo y memorizar y mantener velocidades conducción aparece un mensaje de estado en el superiores a 40 km/h. Además, debe centro de información del conductor.
  • Página 174 Conducción y manejo Conexión del sistema Acelere hasta la velocidad deseada y mueva la rueda selectora una vez brevemente a SET/-. Se memoriza y mantiene la velocidad actual. Se puede soltar el pedal del acelerador. Entonces, se puede cambiar la velo‐ cidad preajustada moviendo la rueda de ajuste en RES/+ para aumentar o SET/- para reducir la velocidad.
  • Página 175: Restablecer La Velocidad Memorizada

    Conducción y manejo Adopción de velocidad mediante La función se puede desactivar o acti‐ ● El sistema de control de tracción reconocimiento de límite de velocidad var en el menú de personalización o el control electrónico de esta‐ 3 113. bilidad están en funcionamiento.
  • Página 176: Limitador De Velocidad

    Conducción y manejo Avería Conexión del sistema En caso de un fallo del regulador de velocidad, la velocidad se borra y los guiones parpadean. El reconocimiento de límite de velo‐ cidad podría no funcionar correcta‐ mente si las señales de tráfico no cumplen la Convención de Viena sobre Señales de carretera.
  • Página 177 Conducción y manejo Acelere hasta la velocidad deseada y Si el limitador de velocidad está mueva la rueda selectora una vez activo, el límite de velocidad recono‐ brevemente a SET/-. La velocidad cido se mostrará en el centro de infor‐ actual se almacena como velocidad mación del conductor y MEM se máxima.
  • Página 178: Control De Velocidad Adaptable

    Conducción y manejo Desactivación de la funcionalidad Avería continuación, ajusta la velocidad del vehículo para seguir al vehículo Pulse Ñ, el limitador de velocidad se En caso de un fallo del limitador de precedente a la distancia hacia velocidad, la velocidad se borra y los encuentra en modo de pausa y se delante seleccionada.
  • Página 179 Conducción y manejo seleccionada, se proporciona un Conexión del sistema Activación de la funcionalidad aviso acústico y se muestra un Ajuste de velocidad por el conductor mensaje en el centro de información del conductor. El mensaje indica al El control de velocidad adaptable conductor que tome el control del debe activarse manualmente a una vehículo.
  • Página 180: Reanudar La Velocidad Memorizada

    Conducción y manejo Entonces, se puede cambiar la velo‐ Si el control de velocidad adaptable Si se excede la velocidad ajustada, el cidad preajustada moviendo la rueda está activo, el límite de velocidad ajuste de velocidad indicado parpa‐ de ajuste en RES/+ para aumentar o reconocido se mostrará...
  • Página 181: Control De Velocidad Adaptable En Vehículos Con Cambio Automático

    Conducción y manejo Control de velocidad adaptable SET- o RES+ para reanudar el control posición de estacionamiento P y de velocidad adaptable. Si el vehículo en vehículos con cambio apague el encendido antes de permanece detenido durante más de automático abandonar el vehículo.
  • Página 182 Conducción y manejo La distancia hacia delante seleccio‐ Desactivación de la funcionalidad El control de velocidad adaptable se nada se indica mediante barras desactiva automáticamente cuando: llenas en la página del control de ● El pedal del freno está pisado. velocidad adaptable.
  • Página 183 Conducción y manejo La velocidad ajustada guardada se mente su visibilidad. Ante un ● El control de velocidad adaptable borra al desconectar el encendido. bloqueo del sensor, proceda a la tiene en cuenta los vehículos limpieza de su cubierta. parados solo a velocidad baja. Atención del conductor ●...
  • Página 184 Conducción y manejo El control de velocidad adaptable acelerar hasta la velocidad estable‐ calcula una ruta prevista en base a la cida. Por este motivo, reduzca la fuerza centrífuga. Esta ruta prevista velocidad establecida antes de salir o considera la característica de la curva entrar en la autopista.
  • Página 185 Conducción y manejo Unidad de radar consulte al taller para verificar y 9 Advertencia ajustar la posición de la unidad de radar. No utilice el control de velocidad adaptable en carreteras con Avería pendientes pronunciadas. En caso de una avería del control de El rendimiento del sistema en velocidad adaptable, el conductor pendientes dependerá...
  • Página 186: Alerta De Colisión Frontal

    Conducción y manejo Alerta de colisión frontal Alerta al conductor El conductor acepta la total responsabilidad respecto a la La alerta de colisión frontal puede Se advierte al conductor con las distancia de seguridad adecuada, ayudar a evitar o reducir los daños siguientes alertas: basándose en las condiciones ocasionados por colisiones frontales.
  • Página 187: Desactivación

    Conducción y manejo Selección de sensibilidad de la Limitaciones del sistema vehículo precedente, podría no alerta disponer de tiempo suficiente para La alerta de colisión frontal está dise‐ evitar una colisión. ñada para avisar únicamente de vehí‐ Pantalla de información en color de El conductor acepta la total culos, pero también puede reaccionar 7": Ajuste la sensibilidad de alerta en...
  • Página 188: Frenada De Emergencia Activa

    Conducción y manejo Frenada de emergencia La función emplea distintas entradas Funcionamiento (como el sensor de cámara, el sensor activa Si solo está equipado con cámara de radar, la presión del freno, la velo‐ delantera, la frenada de emergencia La frenada de emergencia activa cidad del vehículo) para calcular la activa funciona con una marcha de puede ayudar a reducir los daños y...
  • Página 189: Frenado Automático De Emergencia

    Conducción y manejo ● alerta de colisión frontal delante. En vehículo con la protec‐ en el sistema para frenar el ción del peatón por parte delantera, el ● protección del peatón de parte vehículo. El frenado automático freno automático frontal puede delantera de emergencia no frenará...
  • Página 190 Conducción y manejo Las pulsaciones menores del pedal sarias; por ejemplo, en garajes, a velocidad del vehículo antes de de freno y el movimiento del pedal en causa de las señales de tráfico en una colisión. Podría no reaccionar este periodo es normal y debe conti‐ una curva o a vehículos en otro carril.
  • Página 191: Protección Del Peatón De Parte Delantera

    Conducción y manejo ● el sensor del parabrisas o la ● antes de usar un lavado de colisiones de los extremos delanteros unidad de radar detrás del para‐ coches automático con el motor con los peatones cuando se choques delantero están en funcionamiento conduzca hacia adelante.
  • Página 192 Conducción y manejo Detectar peatones por la parte ● la velocidad del vehículo esté 9 Peligro fuera de rango de 5 km/h a delantera 60 km/h en marcha hacia La frenada por peatón por parte Un símbolo indica en el cuadro de adelante delantera no emite una alerta o instrumentos un peatón por delante a...
  • Página 193: Asistente De Aparcamiento

    Conducción y manejo Asistente de aparcamiento ticos en el lado correspondiente del vehículo. El intervalo entre avisos Información general acústicos se acorta conforme el vehículo se acerca al obstáculo. Al conectar un remolque o portabici‐ Cuando la distancia es inferior a apro‐ cletas al enganche del remolque, se ximadamente 30 cm, el aviso acús‐...
  • Página 194 Conducción y manejo Desactivación situados delante y detrás del mismo. detectar un obstáculo delante y la Informa y advierte al conductor velocidad del vehículo es inferior a mediante señales acústicas e indica‐ 10 km/h. ción visual. Para avisar, utiliza dos señales acús‐ ticas diferentes para la zona delan‐...
  • Página 195 Conducción y manejo Dependiendo de qué parte del Si el vehículo se detiene durante más cuadro de instrumentos. Aparece un vehículo esté más cerca de un obstá‐ de 3 segundos con una marcha de mensaje en el centro de información culo, podrá...
  • Página 196: Asistente De Aparcamiento Avanzado

    Conducción y manejo Se proporcionan instrucciones en la Son aplicables condiciones espe‐ Al utilizar el asistente de aparca‐ pantalla de información 3 108. ciales si hay vehículos más altos miento avanzado, inspeccione El asistente de aparcamiento avan‐ en las proximidades (por ejemplo, siempre el área circundante en zado sólo se puede activar circulando vehículos todoterreno, monovolú‐...
  • Página 197 Conducción y manejo Entrada en un hueco de El sistema no identificará huecos que sean claramente más pequeños o aparcamiento en paralelo grandes que el vehículo. Activación Reduzca la velocidad del vehículo por debajo de 20 km/h. Pantalla de información en color de 7": para buscar un hueco de aparca‐...
  • Página 198 Conducción y manejo Pantalla de información en color de 8": al buscar un hueco de aparca‐ miento, active el sistema pulsando Í. Seleccione Funciones de conducción en la pantalla de informa‐ ción y, a continuación, Park Assist. Seleccione Entrada a plaza en batería.
  • Página 199 Conducción y manejo Salida de un hueco de Indicación en pantalla aparcamiento en paralelo Las instrucciones en pantalla mues‐ tran lo siguiente: Activación ● indicaciones generales y mensa‐ Pantalla de información en color de jes de advertencia 7": al salir de un hueco de aparca‐ miento en paralelo, active el sistema ●...
  • Página 200 Conducción y manejo Para desactivar el sistema por ● si una de las ruedas delanteras 9 Advertencia completo, pulse ¼ en la consola encuentra un obstáculo central. ● finalizar con éxito la maniobra de En determinadas circunstancias, aparcamiento El sistema se desactiva automática‐ algunas superficies reflectantes mente: La desactivación por parte del...
  • Página 201: Alerta De Punto Ciego Lateral

    Conducción y manejo El sistema del asistente de aparca‐ La alerta de punto ciego lateral utiliza vehículos todoterreno, monovolú‐ miento avanzado puede no respon‐ algunos de los sensores del asistente menes, furgonetas). No se puede der a cambios en el espacio dispo‐ de aparcamiento avanzado, que garantizar la identificación de nible para aparcar después de...
  • Página 202 Conducción y manejo Pantalla de información en color de El LED se enciende inmediatamente No se proporciona alerta en las 8'': pulse Í. Seleccione Funciones al ser adelantado. siguientes situaciones: de conducción en la pantalla de infor‐ El LED se enciende después de un ●...
  • Página 203: Sistema De Vista Panorámica

    Conducción y manejo Desactivación Sistema de vista panorámica El sistema se desactiva en la perso‐ nalización del vehículo 3 113. B se Este sistema permite la visión del apaga en el cuadro de instrumentos. entorno del vehículo como una Además, suena una señal acústica. imagen de 360º...
  • Página 204: Funcionamiento

    Conducción y manejo Activación La pantalla se actualiza inmediata‐ El área detrás del vehículo se mues‐ mente con el tipo de vista seleccio‐ tra en la pantalla. Las líneas vertica‐ El sistema de vista panorámica se nado. les representan el ancho del vehículo activa de la siguiente manera: con los espejos retrovisores desple‐...
  • Página 205 Conducción y manejo horizontales superiores representan La cámara graba el entorno del para realizar una maniobra completa. distancias de aproximadamente 1 m vehículo durante la maniobra para Está compuesta de tres áreas: y 2 m. reconstruir una vista desde arriba de izquierda 1, central 2 y derecha 3.
  • Página 206: Cámara Retrovisora

    Conducción y manejo Cámara retrovisora la cámara, por ejemplo, por de la rejilla delantera debajo del debajo del parachoques o debajo emblema. Enjuague la lente con La cámara retrovisora ayuda al del vehículo. agua y seque con un paño suave. conductor durante la marcha atrás mostrando una vista de la zona que No conduzca o estacione el...
  • Página 207: Conexión

    Conducción y manejo Conexión Guías Personalización del vehículo 3 113. Las líneas guía dinámicas son líneas La cámara retrovisora se activa auto‐ Desconexión horizontales en intervalos de máticamente al accionar la marcha 1 metro, proyectadas sobre la imagen La cámara se apaga al acoplar una atrás.
  • Página 208: Aviso De Cambio De Carril

    Conducción y manejo ● el vehículo ha sufrido un acci‐ Activación dente trasero ● existen cambios bruscos de temperatura Aviso de cambio de carril Desactivación El sistema de aviso de cambio de carril observa las marcas de carril Para desactivar el sistema, mantenga entre las que circula el vehículo a pulsado ½.
  • Página 209: Asistente De Mantenimiento De Carril

    Conducción y manejo Limitaciones del sistema ● Conducción por bordes de carre‐ Cuando el sistema conduce para tera. corregir la trayectoria del vehículo, Es posible que las prestaciones del a parpadea en amarillo en el cuadro ● Conducción por carreteras con sistema no funcionen correctamente de instrumentos.
  • Página 210 Conducción y manejo ● el cambio de trayectoria no va Activación Si el conductor quiere mantener la acompañado del funcionamiento trayectoria del vehículo, puede impe‐ de los intermitentes dir la corrección sujetando firme‐ mente el volante, por ejemplo, ● el control electrónico de estabili‐ durante una maniobra evasiva.
  • Página 211: Alerta Del Conductor

    Conducción y manejo Avería Si el sistema no funciona correcta‐ y superficie de la carretera o mente debido a marcas de alquitrán, meteorología. El conductor tiene En caso de una avería, aparecen sombras, grietas de la carretera, toda la responsabilidad de contro‐ a y C en el tablero de instrumen‐...
  • Página 212: Detección De Somnolencia Del Conductor

    Conducción y manejo Detección de somnolencia del La detección de somnolencia del sienta cansancio y al menos cada conductor se vuelve a iniciar cuando conductor dos horas. No conduzca si siente se ha apagado el encendido durante cansancio. El sistema controla el nivel de vigilan‐ unos minutos o cuando la velocidad cia del conductor.
  • Página 213: Carga

    Conducción y manejo Carga ● vehículos muy cerca delante Utilice únicamente una toma de ● carreteras con muchas curvas o corriente doméstica protegida por carreteras estrechas un interruptor automático adap‐ 9 Advertencia tado al amperaje del circuito eléc‐ trico. Las personas con un marcapasos Pida a un electricista cualificado deben consultar a un médico las que revise la instalación eléctrica...
  • Página 214 Conducción y manejo El vehículo se puede cargar mediante enchufes domésticos. La carga de una batería de alta tensión vacía en una toma de corriente doméstica tarda aprox. 7 horas. El cable de carga portátil usado para cargar la batería de alta tensión se guarda bajo la cubierta del portaob‐...
  • Página 215 Conducción y manejo El inicio de la carga se indica Detener la carga mediante el parpadeo verde del indi‐ cador de estado en el puerto de carga 9 Advertencia y en la caja de control del cable de carga. Al terminar el proceso de carga: ●...
  • Página 216: Carga Programable

    Conducción y manejo Carga programable 6. Enchufe el vehículo. Carga 3 211. De forma predeterminada, la carga comienza tan pronto como el enchufe del vehículo del cable de carga se conecta al puerto de carga del vehículo. También es posible progra‐ mar la carga utilizando la pantalla de información en color.
  • Página 217: Estado De Carga

    Conducción y manejo Estado de carga Carga programable 3 214. cable de carga a una toma con Si el vehículo está enchufado y el puesta a tierra y cuyos cables no indicador de estado de carga está estén dañados. apagado, será indicativo de que ha producido un fallo de carga.
  • Página 218 Conducción y manejo Si piensa utilizar el vehículo en el ● Verifique la toma/enchufe eléc‐ ● No use alargaderas, regletas extranjero, verifique si el enchufe de trico durante la carga y deje de múltiples, divisores, adaptado‐ pared del cable de carga es compati‐ usarlo si la toma/enchufe eléc‐...
  • Página 219 Conducción y manejo 1. Enchufe para el vehículo Compruebe si las conexiones al instrucciones, se pueden producir puerto de carga y a la toma de 2. Indicadores de estado descargas eléctricas, incendios y/ corriente son correctas. Asegú‐ o lesiones graves. 3.
  • Página 220: Combustible

    Conducción y manejo Combustible masa. El enchufe debe introducirse Atención en una toma de corriente adecuada, correctamente instalada y conectada Combustible para motores No utilice combustibles ni aditivos a masa de acuerdo con todos los de gasolina para el combustible que conten‐ códigos y normativas locales.
  • Página 221: Combustible Para Motores Diésel

    Conducción y manejo Combustible para motores Combustible diésel que cumple el obstante, este uso, incluso de estándar EN16734 mezclado con un manera ocasional, requiere una apli‐ diésel biodiésel que cumple el estándar cación estricta de condiciones de Los motores diésel son compatibles EN14214 (posiblemente con un servicio especiales denominadas con los biocombustibles que cumplen...
  • Página 222: Repostaje

    Conducción y manejo congelarse o gelificarse, y esto Repostaje 9 Peligro podría afectar al sistema de suminis‐ tro de combustible. Esto podría afec‐ El combustible es inflamable y tar al arranque y funcionamiento del explosivo. Prohibido fumar. Evite motor. Con temperaturas ambiente la presencia de llamas descubier‐...
  • Página 223 Conducción y manejo La tapa del depósito sólo se puede El tapón del depósito de combustible Pulse r. Después de la despresuri‐ abrir con el vehículo desbloqueado. se puede fijar al gancho de la tapa del zación, la tapa de llenado de combus‐ Abra la tapa del depósito de combus‐...
  • Página 224: Enganche Del Remolque

    Conducción y manejo Enganche del remolque Los remolques equipados con luces Atención de LED no son adecuados para el manojo de cables de este enganche Información general Limpie inmediatamente el de remolque. combustible que haya podido Sólo debe utilizarse un dispositivo de El mecanismo de montaje del dispo‐...
  • Página 225: Uso Del Remolque

    Conducción y manejo Se recomienda encarecidamente el peso máximo del remolque y la carga Carga de apoyo uso de un amortiguador de oscilación de apoyo real con el remolque La carga de apoyo es la carga ejer‐ para remolques con baja estabilidad acoplado.
  • Página 226: Dispositivo De Remolque

    Conducción y manejo Carga sobre el eje trasero Montaje de la barra de rótula Comprobación de la sujeción de la barra de rótula Con el remolque enganchado y con carga completa del vehículo tractor, se permite que la carga máxima admisible sobre el eje trasero (véase el dato en la placa de características o en la documentación del vehículo)
  • Página 227 Conducción y manejo Inserte la barra de rótula tensada en la abertura y presione con fuerza hacia arriba, hasta que enclave de forma audible. La empuñadura giratoria vuelve auto‐ máticamente a su posición original y queda apoyada, sin separación, en la barra de rótula.
  • Página 228: Asistente De Estabilidad Del Remolque

    Conducción y manejo Argolla para el cable de ruptura ● La barra de rótula debe estar Para desbloquear la barra de rótula, firmemente enclavada en la abra la tapa protectora y gire la llave abertura. hasta la posición c. ● La barra de rótula debe estar Saque la empuñadura giratoria y bloqueada y la llave sacada.
  • Página 229: Cuidado Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Cuidado del Luz de la matrícula ....243 Remolcado ......... 264 Luces interiores ....... 243 Remolcado del vehículo ..264 vehículo Sistema eléctrico ....... 243 Remolcado de otro vehículo ..265 Fusibles ........243 Cuidado del aspecto ....266 Caja de fusibles del Cuidado exterior ......
  • Página 230: Información General

    ● La temperatura ambiente es otras cubiertas de protección. puede invalidar la garantía ofrecida superior a 10 °C. por Opel. Además, dichos cambios ● Al remolcar el vehículo. pueden afectar a los sistemas de ● El vehículo se conduce a velo‐...
  • Página 231: Inmovilización Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Desmontaje Inmovilización del vehículo poner la palanca selectora en P. Calzar el vehículo para evitar que Inmovilización durante un periodo ruede. de tiempo prolongado ● No accionar el freno de estacio‐ namiento. Si el vehículo va a estar inmovilizado ●...
  • Página 232: Recogida De Vehículos Usados

    Cuidado del vehículo Comprobaciones del ● Comprobar el nivel del refrige‐ 9 Peligro rante. vehículo ● Montar la placa de matrícula si El sistema de encendido utiliza fuera necesario. Realización de trabajos una tensión muy alta. No toque sus componentes. Recogida de vehículos Capó...
  • Página 233: Aceite Del Motor

    Cuidado del vehículo Cierre La comprobación se realiza con el vehículo en una superficie nivelada. Antes de cerrar el capó, inserte la El motor debe estar a temperatura de varilla de apoyo en su alojamiento. funcionamiento y llevar parado al Baje el capón y déjelo caer en el trin‐...
  • Página 234: Refrigerante Del Motor

    Cuidado del vehículo Le recomendamos el uso del mismo Coloque el tapón correctamente y tipo de aceite del motor utilizado en el apriételo. último cambio. Refrigerante del motor El refrigerante rellenado de fábrica ofrece protección anticongelante hasta unos -37 °C. Atención Sólo debe utilizarse anticonge‐...
  • Página 235: Líquido De Lavado

    Cuidado del vehículo no dispone de concentración de refri‐ Líquido de frenos Atención gerante, utilice agua del grifo limpia. Coloque el tapón y apriételo firme‐ 9 Advertencia Sólo el líquido de lavado con una mente. Haga comprobar la concen‐ concentración suficiente de anti‐ tración de refrigerante y subsanar la El líquido de frenos es tóxico y congelante ofrece protección a...
  • Página 236: Batería Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Líquido de frenos y embrague Sólo se debe embornar o desembor‐ Carga de la batería del vehículo 3 275. nar la batería con el encendido desconectado. 9 Advertencia Batería del vehículo Protección contra descarga de la batería 3 129. En vehículos con sistema stop- La batería del vehículo no requiere start, compruebe que el potencial...
  • Página 237 Cuidado del vehículo Aumento del régimen de ralentí Significado de los símbolos: Modo de ahorro de energía Si hace falta cargar la batería del ● Evite la presencia de llamas Este modo desactiva los consumido‐ vehículo, debe aumentarse la salida descubiertas o chispas, no fume.
  • Página 238: Purga Del Sistema De Combustible Diésel

    Cuidado del vehículo Desactivación del modo de ahorro de Purga del sistema de Sustitución de las escobillas energía combustible diésel Parabrisas El modo de ahorro de energía se Si se ha agotado el depósito, hay que desactiva automáticamente cuando purgar el sistema de combustible se vuelve a arrancar el motor.
  • Página 239: Sustitución De Bombillas

    Cuidado del vehículo Sustitución de Acople la escobilla ligeramente incli‐ Baje el brazo del limpiaparabrisas nada respecto al brazo del limpiapa‐ cuidadosamente. bombillas rabrisas y empújela hasta que enclave. Desconecte el encendido y el inter‐ Baje el brazo del limpiaparabrisas ruptor correspondiente o cierre las cuidadosamente.
  • Página 240 Cuidado del vehículo 1. Retire la cubierta de protección 3. Saque la bombilla del portalám‐ tirando. paras y sustitúyala. 4. Inserte el casquillo de la bombilla en la carcasa del reflector. 5. Montar la tapa protectora. Luz baja (2) Luz de carretera (1), bombilla interior. Luz de cruce (2), bombilla exterior.
  • Página 241: Faros De Led

    Cuidado del vehículo 4. Inserte el casquillo de la bombilla Faros antiniebla en la carcasa del reflector. Haga cambiar las bombillas en un 5. Montar la tapa protectora. taller. Intermitentes delanteros Luces traseras En caso de LED averiados, deben ser Las luces traseras, las luces de circu‐...
  • Página 242 Cuidado del vehículo 2. Afloje la tuerca de fijación de la luz 5. Desde el exterior, retire con 7. Saque la bombilla del portalám‐ con una llave fija o de vaso. cuidado el grupo óptico del rebaje paras y sustitúyala. y extraiga.
  • Página 243 Cuidado del vehículo Grupo óptico del portón trasero 2. Afloje la tuerca de fijación de la luz con una llave fija o de vaso. 3. Desatornille manualmente y extraiga la tuerca de fijación de la luz. 4. Desenganche la pinza de reten‐ ción al tiempo que presiona el grupo óptico ligeramente para extraerlo.
  • Página 244: Intermitentes Laterales

    Cuidado del vehículo 6. Gire el portalámparas en sentido Intermitentes laterales contrario a las agujas del reloj del Para sustituir la bombilla, desmonte conjunto de luces. el grupo óptico: 7. Saque la bombilla del portalám‐ paras y sustitúyala: Piloto antiniebla (2) 8.
  • Página 245: Luz De La Matrícula

    Cuidado del vehículo Sistema eléctrico 4. Introduzca el portalámparas y gírelo hacia la izquierda. Fusibles 5. Introduzca el extremo izquierdo del grupo óptico, deslícelo a la El fusible de repuesto debe tener la izquierda e introduzca el extremo misma especificación que el fusible derecho.
  • Página 246: Caja De Fusibles Del Compartimento Del Motor

    Cuidado del vehículo Extractor de fusibles Caja de fusibles del compartimento del motor Puede haber un extractor de fusibles en la caja de fusibles del comparti‐ mento del motor. El extractor tiene dos lados, cada uno diseñado para un tipo diferente de fusibles. N.º...
  • Página 247: Caja De Fusibles Del Tablero De Instrumentos

    Cuidado del vehículo Caja de fusibles del tablero N.º Circuito de instrumentos 21 Motor de arranque 22 Parabrisas térmico 26 Calefacción adicional / Para‐ brisas térmico Después de cambiar los fusibles defectuosos, cierre la tapa de la caja de fusibles y bloquéela. Si la tapa de la caja de fusibles no está...
  • Página 248 Cuidado del vehículo N.º Circuito 13 Sistema de alarma antirrobo 16 Volante con dirección asistida eléctrica 18 Módulo BTA 21 Iluminación interior 22 Luz de la guantera 23 Sistema de alerta de punto ciego / Ajuste de los retrovisores N.º Circuito N.º...
  • Página 249: Herramientas Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Herramientas del N.º Circuito N.º Circuito vehículo 10 Bloqueo de puertas / Bloqueo de 23 Recordatorio del cinturón de portón trasero seguridad Herramientas 11 Bloqueo de puertas / Bloqueo de 24 Cambio automático / Asistente portón trasero de aparcamiento avanzado / Vehículos con rueda de repuesto Sistema de vista panorámica...
  • Página 250: Llantas Y Neumáticos

    Cuidado del vehículo Llantas y neumáticos Vehículos sin rueda de repuesto Vehículos con el sistema de altavoz Estado de los neumáticos, estado de las llantas Conduzca lentamente sobre los bordillos y, si es posible, en ángulo recto. Rodar sobre superficies con bordes agudos puede dañar los neumáticos y las llantas.
  • Página 251: Designaciones De Los Neumáticos

    Cuidado del vehículo Designaciones de los La velocidad máxima se consigue con el peso en vacío con conductor neumáticos (75 kg) más 125 kg de carga útil. El Por ejemplo, 225/55 R 18 98 V uso de equipo opcional podría reducir la velocidad máxima del vehículo.
  • Página 252: Sistema De Detección De Pérdida De Presión De Los Neumáticos

    Cuidado del vehículo Una presión de los neumáticos inco‐ Dependencia de la temperatura 9 Advertencia rrecta afectará negativamente a la La presión de los neumáticos seguridad, a la maniobrabilidad del Si la presión es insuficiente, los depende de la temperatura del vehículo, al confort y al consumo de neumáticos pueden calentarse neumático.
  • Página 253 Cuidado del vehículo conduce el vehículo. Esto se consi‐ Inicialización del sistema tareas de mantenimiento de los gue comparando la circunferencia de neumáticos por parte del conduc‐ rodadura del neumático con los valo‐ tor. res de referencia y señales adiciona‐ les.
  • Página 254: Profundidad Del Dibujo

    Cuidado del vehículo 3. Pulse w para poner a cero el Profundidad del dibujo Indicator). Su posición se indica sistema de detección de pérdida mediante marcas en el flanco del Compruebe regularmente la profun‐ neumático. de presión de los neumáticos. didad del dibujo.
  • Página 255: Tapacubos

    Cuidado del vehículo Vehículos con llantas de acero: Si 9 Advertencia 9 Advertencia utiliza tuercas de rueda antirrobo, no fije los tapacubos. El uso de llantas o neumáticos Los daños pueden ocasionar un inapropiados puede dar lugar a reventón del neumático. Cadenas para nieve accidentes y a la anulación del permiso de circulación del...
  • Página 256 Cuidado del vehículo El juego de reparación de neumáticos 9 Advertencia se encuentra en el compartimento de carga, debajo de la cubierta del piso. No conduzca a más de 80 km/h. 1. Extraiga el bote de sellador y el No lo use durante un periodo compresor.
  • Página 257 Cuidado del vehículo Presión de los neumáticos 3 287. Una vez alcanzada la presión correcta, desconecte el compre‐ sor. Si la presión prescrita no se alcanza en un plazo de 10 minutos, desconecte el juego de reparación de neumáticos. Haga girar el neumático una vuelta completa.
  • Página 258 Cuidado del vehículo 150 kPa (1,5 bares), ajústela al valor correcto. De lo contrario, no debe utilizarse el vehículo. Recu‐ rra a la ayuda de un taller 3 287. Repita el procedimiento de inspección una vez más después de conducir otras 10 km pero no más de 10 minutos para verificar que no haya más pérdidas de presión.
  • Página 259: Cambio De Ruedas

    Cuidado del vehículo La válvula de seguridad integrada ● Accione el freno de estaciona‐ Pares de apriete se abre a una presión de miento y engrane la primera, la 700 kPa (7 bares). marcha atrás o seleccione P. Atención Tenga en cuenta la fecha de cadu‐ ●...
  • Página 260: Rueda De Repuesto

    Cuidado del vehículo El par de apriete para las ruedas de Sólo debe montarse una rueda de acero es 115 Nm. emergencia. No conduzca a más de 80 km/h. Tome las curvas despacio. Utilice los pernos de rueda correctos No utilice la rueda durante un período para las ruedas correspondientes.
  • Página 261 Cuidado del vehículo La rueda de repuesto está situada en de repuesto temporal es válida única‐ ● El gato no precisa manteni‐ el compartimento de carga, debajo de mente para el tamaño de neumático miento. la cubierta del piso. instalado en fábrica. ●...
  • Página 262 Cuidado del vehículo 1. Retire las tapas del perno de específicas, antes de colocar la 9 Advertencia rueda con el extractor de tapa de llave para tornillos de rueda debe perno de rueda. colocar primero el adaptador en el Asegúrese de usar siempre los cabezal de la tuerca.
  • Página 263 Cuidado del vehículo Asegúrese de que el borde del cruz. El par de apriete es de cuerpo encaje en la muesca del 115 Nm. gato. Si el vehículo está equipado con llantas de aleación, los pernos de rueda se pueden usar también para la rueda de repuesto de llanta de acero.
  • Página 264: Arranque Con Cables

    Cuidado del vehículo Arranque con cables Guardar una rueda de tamaño 3. Fije la rueda dañada con la tuerca de mariposa. normal pinchada en el compartimento de carga 4. En función del tamaño del neumá‐ No arranque con cargadores rápidos. tico, la cubierta del piso se puede Un vehículo con la batería del En la cavidad de la rueda de repuesto...
  • Página 265 Cuidado del vehículo ● Utilice cables auxiliares de arran‐ 9 Advertencia que con bornes aislados y una sección mínima de 16 mm Evite el contacto de la batería con motores diésel, de 25 mm los ojos, la piel, la ropa y las super‐ ●...
  • Página 266: Remolcado

    Cuidado del vehículo Remolcado Coloque los cables de forma que no puedan engancharse en piezas gira‐ torias del compartimento del motor. Remolcado del vehículo Para arrancar el motor: 1. Arranque el motor del vehículo que suministra la corriente. 2. Arranque el otro motor unos 5 minutos después.
  • Página 267: Remolcado De Otro Vehículo

    Cuidado del vehículo Vehículos con cambio automático: El Antes de mover el vehículo: Atención vehículo debe remolcarse hacia Conecte el encendido, pise el adelante sin superar una velocidad pedal de freno, cambie a N y Desactive los sistemas de ayuda de 80 km/h ni un recorrido de desconecte el encendido.
  • Página 268: Cuidado Del Aspecto

    Cuidado del vehículo Cuidado del aspecto Atención Cuidado exterior Conduzca despacio. Evite los tiro‐ nes. Las fuerzas de tracción exce‐ Cerraduras sivas podrían dañar el vehículo. Las cerraduras se lubrican en fábrica Tras el remolcado, desenrosque la con una grasa de alta calidad para argolla de remolque.
  • Página 269 Cuidado del vehículo Si utiliza un túnel de lavado, cumpla No limpie el compartimento del motor Abrillantado y encerado las instrucciones del fabricante. Los con chorro de vapor o aparatos de Encere el vehículo con regularidad a limpiaparabrisas y el limpialuneta alta presión.
  • Página 270 Cuidado del vehículo Para retirar el hielo manualmente, se Las llantas están pintadas y pueden Sistema de gas licuado debe utilizar un rascador de hielo de tratarse con los mismos productos filo agudo. Presione el rascador que la carrocería. 9 Peligro firmemente contra el cristal para que Daños en la pintura no quede suciedad debajo del mismo...
  • Página 271: Cuidado Interior

    Cuidado del vehículo Cuidado interior Limpie los cinturones de seguridad Alfombrillas de piso con agua templada o limpiador para Habitáculo y tapicería interiores. 9 Advertencia El interior del vehículo, incluido el Atención Si una alfombrilla de suelo tiene el salpicadero y los revestimientos, sólo tamaño incorrecto o no se ha debe limpiarse con un paño seco o Las fijaciones de velcro cerradas y...
  • Página 272 Cuidado del vehículo ● No coloque nada sobre la alfom‐ 2. Alinee las ranuras de la alfombri‐ brilla de piso del lado del conduc‐ lla con las retenciones, como se tor. muestra. ● Utilice solo una alfombrilla de 3. Presione la alfombrilla sobre el piso en el lado del conductor.
  • Página 273: Servicio Y Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento Servicio y Información general Con estas condiciones de funciona‐ miento severo, puede ser necesario mantenimiento efectuar determinadas tareas de Información de servicio servicio con más frecuencia que el Para garantizar la seguridad y la intervalo de servicio habitual economía de funcionamiento del mostrado en la indicación de servicio.
  • Página 274 Servicio y mantenimiento Intervalos de servicio EB2ADT EP6FDTMD Código del motor EB2ADTS EB2FA EP6FADTXD EB2DTS EP6FDTM Grupo de países 1 20.000 km / 1 año 20.000 km / 1 año 30.000 km / 1 año Grupo de países 2 15.000 km / 1 año 20.000 km / 1 año 20.000 km / 1 año Grupo de países 3 15.000 km / 1 año 20.000 km / 1 año 20.000 km / 1 año 10.000 km / 1 año Grupo de países 4 15.000 km / 1 año 20.000 km / 1 año...
  • Página 275 Servicio y mantenimiento DV5RC DV5RD DV5RCD Código del motor DV5RCE DW10FC DV6D Grupo de países 4 15.000 km / 1 año 20.000 km / 1 año 15.000 km / 1 año Grupo de países 5 10.000 km / 1 año 10.000 km / 1 año 10.000 km / 1 año A menos que se indique lo contrario en la indicación de servicio.
  • Página 276 Servicio y mantenimiento Confirmaciones La confirmación del servicio realizado debe registrarse en el Manual de Servicio y Garantía. La indicación de la fecha y el kilometraje se completa con el sello y la firma del taller que efectúa el servicio. Asegúrese de que el Manual de Servicio y Garantía se rellene siempre correctamente como prueba de un servicio conti‐...
  • Página 277: Piezas, Líquidos Y Lubricantes Recomendados

    Servicio y mantenimiento Piezas, líquidos y control del envejecimiento del aceite Seleccione el aceite de motor apro‐ de motor, mientras que el grado de piado basándose en su calidad y en lubricantes viscosidad informa sobre la fluidez la temperatura ambiente mínima recomendados del aceite de motor en función de la 3 279.
  • Página 278 Servicio y mantenimiento Refrigerante y anticongelante Líquido de frenos y embrague Utilice sólo refrigerante de larga dura‐ Con el tiempo, el líquido de frenos ción (LLC) biodegradable homolo‐ absorbe humedad que reduce la gado para el vehículo. Recurra a un eficacia del sistema de frenos.
  • Página 279: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Identificación del Placa de características vehículo Número de identificación Identificación del vehículo ..277 del vehículo Número de identificación del vehículo ........277 Placa de características ..277 Identificación del motor ... 278 Datos del vehículo ..... 279 Líquidos y lubricantes recomendados .......
  • Página 280: Identificación Del Motor

    Datos técnicos Información de la etiqueta de carac‐ cho a introducir modificaciones. Las terísticas: especificaciones contenidas en la documentación del vehículo siempre 1 : fabricante tienen prioridad respecto a los datos 2 : número de homologación de tipo facilitados en este manual. 3 : número de identificación del vehículo Identificación del motor...
  • Página 281: Datos Del Vehículo

    DV6D DV5RD DV6FD DV5RE DV6FE Aceite de motor original Opel B71 2010 / B71 2312 B71 2312 Motor EC5F: también se pueden utilizar B71 2290, B71 2296 o B71 300. Países incluidos en el grupo de países 4 todos los motores...
  • Página 282 Datos técnicos Países incluidos en el grupo de países 5 todos los motores Aceite de motor original Opel B71 2297 Grados de viscosidad del aceite de motor Grupos de países 3 271 B71 2010 B71 2312 B71 2302 B71 2297...
  • Página 283: Datos Del Motor

    Datos técnicos Datos del motor Distintivo del motor D12xHT / F12xHT A16xHL A16NHT D16xHT Designación comercial 1.2 Turbo Código de ingeniería EB2ADTS EP6FDTMD EP6FDTM EP6FADTXD 1200 1598 1598 1598 Cilindrada [cm Potencia del motor [kW] a rpm 5500 6000 5500 Par [Nm] a rpm 1750...
  • Página 284 Datos técnicos Distintivo del motor D15DTH D20DTH Designación comercial Código de ingeniería DV5RC DW10FC 1499 1997 Cilindrada [cm Potencia del motor [kW] a rpm 3750 3750 Par [Nm] a rpm 1750 2000 Tipo de combustible Diésel Diésel Distintivo del motor F16XHR Motor eléctrico (eje delantero) Motor eléctrico (eje trasero)
  • Página 285 Datos técnicos Distintivo del motor F16XHR Motor eléctrico (eje delantero) Motor eléctrico (eje trasero) Designación comercial 1.6 Turbo – – Código de ingeniería EP6FADTXD – – Tipo de combustible Gasolina – – Octanaje (RON) 4)5) recomendado – – permitido – –...
  • Página 286: Prestaciones

    Datos técnicos Prestaciones Motor D12xHT / F12xHT D16xHT D15DTH D20DTH A16NHT F16XHR A16xHL Velocidad máxima [km/h] Cambio manual – – – – – Cambio automático No disponible en la fecha de impresión.
  • Página 287: Dimensiones Del Vehículo

    Datos técnicos Dimensiones del vehículo Longitud [mm] 4478 Anchura sin retrovisores exteriores [mm] 1841 Anchura con dos retrovisores exteriores plegados [mm] 1970 Anchura con dos retrovisores exteriores [mm] 2098 Altura (sin antena) [mm] 1623 Longitud del piso del compartimento de carga [mm] Longitud del compartimento de carga con segunda fila de asientos abatida [mm] 1869 Anchura del compartimento de carga [mm]...
  • Página 288: Capacidades

    Datos técnicos Capacidades Aceite del motor Motor B12xHT D16XHT A16DTH D15DT D15DTH D20DTH A16NHT incluido el filtro [l] 4,25 3,75 3,95 3,95 4,25 entre MIN y MAX [l] No disponible en la fecha de impresión. Depósito de combustible Gasolina / diésel, capacidad de llenado [l] Gasolina (vehículo híbrido), cantidad de llenado [l] Depósito de AdBlue AdBlue, cantidad de llenado [l]...
  • Página 289: Presiones De Los Neumáticos

    Datos técnicos Presiones de los neumáticos Vehículo con carga hasta 3 personas Con carga completa Motor Neumáticos delante detrás delante detrás [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) B12XHT 215/70 R16, 210/2,1 (30) 210/2,1 (30) 230/2,3 (33) 240/2,4 (35) 215/65 R17 225/55 R18 220/2,2 (32)
  • Página 290 Datos técnicos Vehículo con carga hasta 3 personas Con carga completa Motor Neumáticos delante detrás delante detrás [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) A16xHL Todo Rueda de emergencia 135/80 R18 420/4,2 (60) 420/4,2 (60) 420/4,2 (60) 420/4,2 (60) No disponible en la fecha de impresión.
  • Página 291: Información De Clientes

    Registradores de datos ... 292 Salida máxima: 4 dBm Identificación por El importador es radiofrecuencia (RFID) ... 295 Opel / Vauxhall, Bahnhofsplatz, Sistema de infoentretenimiento R 4.0 65423 Ruesselsheim am Main, Clarion Germany. 244 rue du Pré à Varois, 54670 Custi‐...
  • Página 292 Información de clientes Viale A. Borletti 61/63, 20011 Transmisor del mando a distancia 350 Stephenson Hwy, Troy MI 48083, Corbetta, Italy Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG Frecuencia de funcionamiento: Steeger Str. 17, 42551 Velbert, Frecuencia de Salida máxima 125 kHz Germany funcionamiento...
  • Página 293: Reach

    La disponibilidad de estas actualiza‐ gos que pueden suponer las sustan‐ existen actualizaciones, seleccione ciones de software del vehículo cias químicas. Visite www.opel.com Ajustes en la pantalla de inicio, inalámbricas varía según el vehículo para obtener más información y acce‐...
  • Página 294: Registro De Datos Del Vehículo Y Privacidad

    Información de clientes Registro de datos del vante o en los términos generales de iPhone ® , iPod ® , iPod touch ® , iPod venta. También están disponibles en nano ® , iPad ® y Siri ® son marcas vehículo y privacidad línea.
  • Página 295 Información de clientes documentar información de manera En casos especiales (por ejemplo si tos técnicos, errores del operador y temporal o permanente acerca del el vehículo ha detectado un funciona‐ otros fallos, se transmiten al fabri‐ estado del vehículo, tensión de miento incorrecto), puede ser nece‐...
  • Página 296 Información de clientes En función del nivel de equipamiento Estos datos de funciones de infoen‐ smartphone. En función del tipo de en cuestión, estos incluyen tretenimiento y confort se pueden integración, esta incluye datos como almacenar localmente en el vehículo posición, modo día/noche y otra infor‐...
  • Página 297: Identificación Por Radiofrecuencia (Rfid)

    Servicios propios arranque a distancia. La tecnología ción de emergencia. En el caso de servicios en línea del RFID en los vehículos Opel no utiliza Servicios de terceros fabricante, las funciones relevantes ni registra información personal, ni las describe el fabricante en una tiene conexión con cualquier otro...
  • Página 298: Índice Alfabético

    Índice alfabético Arranque y manejo..... 145 Asientos delanteros...... 48 Accesorios y modificaciones del Asientos traseros......54 vehículo ........228 Asistencia en carretera....117 Aceite del motor ..231, 275, 279 Asistente de aparcamiento ..191 Aceite, motor...... 275, 279 Asistente de aparcamiento Acoplamiento del remolque..
  • Página 299 Bocina ........13, 83 Características de la iluminación 128 Control de la iluminación del Botiquín........78 Carga.......... 211 tablero de instrumentos ..127 Botón de encendido....145 Carga en el techo......79 Control del nivel de aceite del Carga inductiva......89 motor.........
  • Página 300 Declaración de conformidad..289 Frenada regenerativa....167 Indicador de combustible .... 94 DEF..........153 Freno de estacionamiento ..165 Indicador de la batería....94 Desactivación de los airbags . 63, 98 Freno de estacionamiento Indicador de temperatura del Desbloqueo del vehículo ....6 eléctrico....
  • Página 301 Luces de marcha atrás ....127 Presión de los neumáticos ..249 Luces en los parasoles ....128 Presiones de los neumáticos ..287 Opel Connect......117 Luces exteriores ......103 Prestaciones ......284 Luces interiores ....127, 243 Profundidad del dibujo ....252 Luces laterales......
  • Página 302 Recomendaciones para la Sistema híbrido activo....99 conducción......144 Sistemas de ayuda a la Salidas de aire......140 Recordatorio del cinturón de conducción......171 Salidas de aire fijas ....140 seguridad ......... 97 Sistemas de climatización..130 Salidas de aire regulables ..140 Red de seguridad ......
  • Página 303 Transmisión automática electrificada......157 Triángulo de advertencia ..... 78 Uso del presente manual ....3 Uso del remolque ...... 223 Velocímetro ......... 92 Ventanillas........41 Ventilación....54, 130, 139 Vista general del tablero de instrumentos ......10 Volante térmico ......83...
  • Página 305 Copyright by Opel Automobile GmbH, Rüsselsheim, Germany. Todas las indicaciones contenidas en esta publicación corresponden a la fecha de edición indicada más abajo. Opel Automobile GmbH se reserva el derecho a introducir modificaciones en la técnica, el equipamiento y la forma de los vehículos con respecto a las indicaciones e ilustraciones reproducidas en la presente publicación, así como a modificar la propia publicación.

Este manual también es adecuado para:

Grandlandx

Tabla de contenido