Página 1
HEM-6113-E_A_M04_090304.pdf HEM-6113-E_main.book Page 121 Wednesday, April 22, 2009 11:20 AM Monitor de presión arterial de muñeca Modelo R2 • Instruction Manual • Mode d’emploi • Gebrauchsanweisung • Manuale di istruzioni • Manual de instrucciones • Gebruiksaanwijzing • РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
Página 2
HEM-6113-E_main.book Page 122 Wednesday, April 22, 2009 11:20 AM Índice Introducción ..........123 Información importante sobre seguridad . 124 1. Descripción general ....... 126 2. Preparación ..........129 2.1 Colocación o sustitución de las pilas .. 129 3. Uso del monitor de presión arterial ..131 3.1 Colocación de la muñequera ....
Con sólo pulsar un botón, el monitor de presión arterial de muñeca OMRON mide su presión arterial y su pulso y muestra la lectura en una pantalla digital muy clara. Ideal para lecturas rápidas y fáciles en casa, en el trabajo y durante sus viajes.
Página 4
HEM-6113-E_main.book Page 124 Wednesday, April 22, 2009 11:20 AM Información importante sobre seguridad Consulte a su médico antes de utilizar este monitor si está emba- razada o si le han diagnosticado arritmia o arteriosclerosis. Lea atentamente esta sección antes de utilizar la unidad. Peligro: •...
Página 5
HEM-6113-E_main.book Page 125 Wednesday, April 22, 2009 11:20 AM Información importante sobre seguridad (Uso de la batería) • Si el líquido de la batería entra en contacto con la piel o la ropa, enjuáguelos inmediatamente con abundante agua lim- pia. •...
Página 6
HEM-6113-E_main.book Page 126 Wednesday, April 22, 2009 11:20 AM 1. Descripción general Unidad principal A. Pantalla C. Muñequera B. Tapa del comparti- D. Botón O/I START mento de las pilas E. Botón MEM (Memoria)
Página 7
HEM-6113-E_main.book Page 127 Wednesday, April 22, 2009 11:20 AM 1.Descripción general Pantalla F. Presión arterial sistólica J. Símbolo de latido car- G. Presión arterial diastólica díaco H. Símbolo de memoria 1. Parpadea durante la medi- ción (Aparece cuando se 2. Si parpadea después de visualizan valores guarda- completarse la medición o dos en la memoria).
HEM-6113-E_main.book Page 128 Wednesday, April 22, 2009 11:20 AM 1.Descripción general Contenido del producto M. Dos pilas alcalinas “AAA” N. Estuche protector (LR03) • Ficha de registros de pre- • Manual de instrucciones sión arterial • Tarjeta de garantía • Monitor de presión arterial...
HEM-6113-E_main.book Page 129 Wednesday, April 22, 2009 11:20 AM 2. Preparación Colocación o sustitución de las pilas Retire la tapa del compartimento de las pilas tirando de ella en dirección de la flecha. 1) Presione el gancho situado en la parte infe- rior de la tapa de pilas.
HEM-6113-E_main.book Page 130 Wednesday, April 22, 2009 11:20 AM 2.Preparación Ponga de nuevo la tapa de las pilas en su sitio. Nota: Los valores de las mediciones siguen guardados en la memoria incluso después de sustituir las pilas. Duración de las pilas y sustitución Si aparece el símbolo de pilas bajas ( ) en la pantalla, sustituya las dos pilas a la vez.
La presión arterial puede variar del brazo dere- cho al izquierdo, por lo que los valores de presión arterial pue- den diferir. Omron recomienda que siempre se utilice el mismo brazo para la medición. Si los valores entre los dos brazos varían sustancialmente, confirme con su médico qué...
HEM-6113-E_main.book Page 132 Wednesday, April 22, 2009 11:20 AM 3.Uso del monitor de presión arterial Sostenga la parte inferior de la muñequera y rodee con ella la muñeca mientras tira para que encaje cómodamente. Notas: • A menos que la muñequera envuelva bien la muñeca, no será...
HEM-6113-E_main.book Page 133 Wednesday, April 22, 2009 11:20 AM 3.Uso del monitor de presión arterial Postura correcta Una postura correcta durante la medición le ayudará a obtener resultados precisos. Debería también intentar medir su presión a la misma hora todos los días. Notas: •...
HEM-6113-E_main.book Page 134 Wednesday, April 22, 2009 11:20 AM 3.Uso del monitor de presión arterial Obtención de una lectura Pulse el botón O/I START para comenzar la medición. La muñequera comenzará a inflarse automáticamente cuando se encienda la unidad. Una vez que el monitor de pre- sión arterial haya detectado su presión arterial y su pulso, la muñequera se desinflará...
Página 15
HEM-6113-E_main.book Page 135 Wednesday, April 22, 2009 11:20 AM 3.Uso del monitor de presión arterial Compruebe el resultado de la medición. La unidad guarda automáticamente en la memoria la presión arterial y el pulso. Consulte “3.4 Uso de la función de memoria”.
HEM-6113-E_main.book Page 136 Wednesday, April 22, 2009 11:20 AM 3.Uso del monitor de presión arterial Uso de la función de memoria Esta unidad tiene una memoria capaz de guardar 30 conjuntos de mediciones. Cada vez que finaliza una medición, la unidad guarda automáti- camente la presión arterial y el pulso.
HEM-6113-E_main.book Page 137 Wednesday, April 22, 2009 11:20 AM 3.Uso del monitor de presión arterial Para borrar todos los valores de la memoria No pueden borrarse parcialmente las lecturas guardadas, se borrarán todas las lecturas que tenga la unidad. Para borrar lecturas guardadas, pulse primero el botón MEM. A continuación, mientras lo mantiene pulsado, pulse el botón O/I START simultáneamente durante unos 2-3 segundos.
Página 18
Es posible que necesite más tiempo de descanso entre las mediciones según sus características fisiológicas individuales. • Utilice el R2 únicamente para medir su propia presión arterial, ya que los resultados de las mediciones quedan guardados en la memoria. • Sujete siempre la muñequera en torno a su muñeca antes de iniciar una medición.
Una marca E con un código/ número indica Consulte a su que el aparato tienda o distribuidor OMRON. ha sufrido un error de hard- ware. Sustituya las pilas con dos La pila está pilas alcalinas “AAA” nuevas gastada.
Consulte con su La presión de la muñe- Sale aire de la tienda o distribui- quera no aumenta. muñequera. dor OMRON. Coloque la muñe- quera correcta- mente para que La muñequera se desinfla La muñequera envuelva bien la demasiado pronto.
Página 21
• Pulse el botón O/I START y repita la medición. • Si el problema persiste, pruebe a susti- Otros problemas. tuir las pilas por unas nuevas. Si el problema persiste, póngase en con- tacto con su tienda o distribuidor OMRON.
HEM-6113-E_main.book Page 142 Wednesday, April 22, 2009 11:20 AM 6. Mantenimiento y conservación Para proteger su monitor de presión arterial de cualquier daño, por favor evite lo siguiente: • Someter su monitor de presión arterial a temperaturas extre- mas, humedad o luz directa del sol. •...
Consulte a su distribui- dor autorizado OMRON o al Servicio de atención al cliente de OMRON en la dirección que figura en el envase o en la docu- mentación adjunta. • Si necesita cambiar la muñequera pida que lo haga un experto autorizado.
HEM-6113-E_main.book Page 144 Wednesday, April 22, 2009 11:20 AM 7. Datos técnicos Descripción del pro- Monitor de presión arterial de muñeca ducto Modelo OMRON R2 (HEM-6113-E) Pantalla Pantalla digital LCD Medición Método oscilométrico Presión: de 0 a 299 mmHg Intervalo de medición...
Página 25
HEM-6113-E_main.book Page 145 Wednesday, April 22, 2009 11:20 AM 7.Datos técnicos • Este producto OMRON está fabricado bajo el exigente sistema de calidad de OMRON Healthcare Co. Ltd., Japón. El compo- nente central de los monitores de presión arterial OMRON, el sensor de presión, está...
Página 26
EN60601-1-2. Este estándar define los niveles de inmunidad a inter- ferencias electromagnéticas, así como los niveles máximos de emisiones electromagnéticas para dispositivos médicos. Este dispositivo médico fabricado por OMRON Healthcare cumple con este estándar EN60601-1-2:2001 tanto para inmunidad como para emisiones. Sin embargo, es necesario tomar ciertas precauciones especiales: No utilice teléfonos móviles, ni otros dispositivos que generen campos eléctri-...
HEM-6113-E_main.book Page 147 Wednesday, April 22, 2009 11:20 AM 8. Informaciones útiles acerca de la presión arterial ¿Qué es la presión arterial? La presión arterial es una medición de la fuerza ejercida por el flujo sanguíneo contra las paredes de las arterias. La presión arterial varía constantemente durante el transcurso del ciclo car- díaco.
HEM-6113-E_main.book Page 148 Wednesday, April 22, 2009 11:20 AM 8.Informaciones útiles acerca de la presión arterial Curva superior: presión arterial sistólica Curva inferior: presión arterial diastólica Hora del día Ejemplo: fluctuación en un mismo día (hombre, 35 años) Clasificación de la presión arterial, realizada por la Organización Mundial de la Salud La Organización Mundial de la Salud (OMS) y la Sociedad Inter- nacional de Hipertensión (SIH), han desarrollado una clasifica-...
Página 29
HEM-6113-E_main.book Page 149 Wednesday, April 22, 2009 11:20 AM Fabricante OMRON HEALTHCARE CO., LTD. 24, Yamanouchi Yamanoshita-cho, Ukyo-ku, Kyoto, 615-0084 Japón Representante en OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. la UE Kruisweg 577, 2132 NA Hoofddorp, Países Bajos www.omron-healthcare.com OMRON DALIAN CO., LTD.