Attention
Tension électrique dangereuse
Avant le début des travaux, mettre l'appareil hors ten-
sion et le consigner dans cette position.
Le non-respect peut entraîner la mort, des blessures
graves et des dégâts matériels importants.
Montage uniquement par des personnes qualifiées.
Démontage
Desmontaje
Noter les réglages de l'unité de
contrôle.
Voir chapitre 9.
Anotar ajustes actuales del dispa-
rador de sobrecorriente.
Véase el capítulo 9
Important
Pour disjoncteurs débrochables :
amener le disjoncteur en position de sectionne-
ment, puis fermer l'ouverture pour manivelle.
Atención
En interruptores extraíbles: Desplazar prime-
ro el interruptor de potencia a la posición de
seccionamiento y cerrar la abertura para la
manivela después.
Déposer le panneau de commande.
Desmontar el panel de control
Lever le blocage de réenclenchement
Desconnectar el interruptor de potencia
Attention
Atencion
Sortir l'unité de con-
trôle électronique
vers l'avant avec pré-
caution ; ne pas en-
dommager le fais-
ceau de câbles.
Extraer el disparador
hacia delante con cui-
dado. No dañar el ar-
nés de cables.
¡Aviso!
¡Tensión peligrosa!
Antes de iniciar los trabajos hay que desconectar el
aparato y asegurarlo contra reconexiones.
La inobservancia de esta advertencia puede causar
la muerte, graves lesiones corporales o altos daños
materiales.
¡Montaje sólo por personal experto!
Retirer le vis.
Sacar los tornillos
Taille 1
Tamano 1
Enlever les vis et rondelles.
Retirar tornillos y arandelas
Détacher le connecteur (après déverrouillage).
Sacar el conector (Pulsar las teclas de desencla-
vamiento)
Taille 3
Tamaño 3
25