AVERTISSEMENT
RISQUE D'INTOXICATION AU MONOXYDE DE
CARBONE
Si les étapes décrites ci-dessous ne sont pas suivies pour
chacun des appareils raccordés au système de ventilation
au moment de sa mise en marche, cela peut entraîner une
intoxication au monoxyde de carbone ou la mort. Les étapes
suivantes doivent être suivies pour chacun des appareils
raccordés au système de ventilation au moment de sa mise
en marche, alors que tous les autres appareils raccordés au
système de ventilation ne sont pas en marche :
1) Sceller toutes les ouvertures inutilisées du système de
ventilation.
2) Inspecter le système de ventilation afin de vérifier si la taille
et l'inclinaison par rapport à l'horizontale sont conformes aux
exigences du National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54 ou
du Code d'installation du gaz naturel et du propane, CSA B149.1
et à ces instructions. Vérifier qu'il n'y a pas d'obstruction ou
de restriction, de fuite, de corrosion et d'autres problèmes qui
pourraient entraîner une situation dangereuse.
3) Si possible, fermer toutes les portes et fenêtres du bâtiment
ainsi que toutes les portes séparant l'endroit où se trouvent
les appareils raccordés au système de ventilation et les autres
zones du bâtiment.
4) Fermer le registre des foyers.
5) Mettre les sécheuses en marche ainsi que tous les autres
appareils qui ne sont pas raccordés au système de ventilation.
Mettre en marche tous les ventilateurs de tirage, comme celui
des hottes de cuisine et des salles de bains, et les régler à la
puissance maximale. Ne pas mettre en marche les ventilateurs
d'été.
6) Suivre les instructions d'allumage. Mettre en marche l'appareil
soumis à l'inspection. Régler le thermostat de manière à ce que
l'appareil fonctionne en continu.
7) Vérifier la présence de fuite au niveau de l'ouverture du
coupe-tirage des appareils qui en sont dotés après 5 minutes
de fonctionnement du brûleur principal. Utiliser la flamme d'une
allumette ou d'une bougie.
8) Si un problème de ventilation est observé pendant l'un des
essais décrits ci-dessus, des correctifs doivent être apportés
au système de ventilation conformément au National Fuel Gas
Code, ANSI Z223.1/NFPA 54 et (ou) au Code d'installation du gaz
naturel et du propane, CSA B149.1.
9) Une fois qu'il a été déterminé que chaque appareil raccordé
au système de ventilation fonctionne correctement au moyen
des essais décrits ci-dessus, les portes, les fenêtres, les
ventilateurs, les registres de foyer et tous les autres appareils de
combustion alimentés au gaz doivent être remis dans leur état
initial.
Cuando se instala un calefactor horizontalmente, se debe tener
en cuenta lo siguiente:
s
uspensIón del calefactor
Si se suspende el calefactor de vigas o viguetas, use una varilla
roscada de 3/8" y un ángulo de hierro de 2"x2"x1/8" como
se muestra en el siguiente diagrama. La longitud de la varilla
dependerá de la aplicación y los espacios libres necesarios.
Si el calefactor se instala en un hueco sanitario, debe estar
suspendido de la viga del piso o apoyado por una plataforma de
concreto. Nunca instale el calefactor en el suelo ni permita que
quede expuesto al agua.
u
BIcacIón del tuBo del Interruptor de presIón de la
cuBIerta frontal
Cuando un calefactor se instala horizontalmente con el lado
izquierdo hacia abajo, el tubo del interruptor de presión de la
cubierta frontal debe ser reubicado en el puerto inferior de la
cubierta de la caja colectora.
1. Retire el tubo del interruptor de presión de la cubierta frontal
y de la cubierta de la caja colectora.
2. Retire el tapón de goma del puerto inferior de la caja
del colector e instálelo en el puerto superior de la caja
colectora.
3. Ubique un tubo de 24" x 1/4" en el conjunto de la bolsa.
4. Instale un extremo en el interruptor de presión de la
cubierta frontal.
5. Dirija el tubo al puerto inferior de la cubierta de la caja
colectora y corte el exceso de tubo.
t
raMpa y lÍneas de drenaje
En aplicaciones horizontales, la trampa de drenaje del
condensado se fija al panel lateral del calefactor, suspendiéndola
debajo del calefactor. Se debe prever un espacio libre mínimo
de 5 ½" por debajo del calefactor para la trampa de drenaje.
Además, se debe mantener la pendiente apropiada de la tubería
hacia abajo desde la trampa de drenaje hasta la ubicación del
drenaje. Consulte Trampa y líneas de drenaje del condensado
para más detalles. Si la trampa de drenaje y la línea de drenaje
se exponen a temperaturas cercanas o inferiores al punto de
congelación, se deberán tomar las medidas adecuadas para
evitar que el condensado se congele.
n
IVelacIón
La nivelación asegura un drenaje adecuado del condensado
del intercambiador de calor. Para que el drenaje del tubo
de humos sea adecuado, el calefactor debe estar nivelado
longitudinalmente de extremo a extremo. El calefactor debe
tener una ligera inclinación de atrás hacia adelante con las
puertas de acceso hacia abajo desde el panel trasero de
aproximadamente 1/2 a 3/4 pulgadas. La ligera inclinación
permite que el condensado del intercambiador de calor, generado
en el serpentín del recuperador, fluya hacia la cubierta frontal del
serpentín del recuperador.
c
onexIones alternatIVas de VentIlacIón
coMBustIón
En instalaciones horizontales se dispone de provisiones para
tuberías alternativas de aire de combustión y de humos para
calefactores de flujo ascendente con descarga izquierda y
calefactores de contraflujo con descarga de aire derecha. Esta
configuración permite que la tubería de humos y de aire de
combustión pase verticalmente a través del lado del calefactor.
Consulte la figura "Posiciones de instalación recomendadas" para
obtener más detalles. En estas posiciones también se pueden
utilizar las conexiones de tuberías estándar. Consulte Tubo de
ventilación/humos y tubo de aire de combustión para obtener
detalles sobre la conversión a las conexiones alternativas de
ventilación/humos y de aire de combustión.
10
/
huMos y aIre de