• Aísle un calefactor de ventilación no directa si se instala
cerca de un área frecuentemente contaminada por
cualquiera de las sustancias mencionadas anteriormente.
Esto protege al calefactor de ventilación directa de los
contaminantes transportados por el aire. Para asegurar
que el calefactor de ventilación no directa cerrado tenga un
suministro adecuado de aire de combustión, ventile desde
una habitación cercana no contaminada o desde el exterior.
Consulte los Requisitos de aire de combustión y ventilación
para obtener más detalles.
• Si el calefactor se utiliza en combinación con una unidad de
serpentín de refrigeración, instale el calefactor antes o en
paralelo con la unidad de serpentín de refrigeración. Si la
unidad de refrigeración se coloca delante del calefactor, se
producirá un fallo prematuro del intercambiador de calor.
• Para aplicaciones verticales (flujo ascendente o flujo
descendente), el ancho mínimo del serpentín de
refrigeración no deberá ser menor que el ancho del
calefactor menos 1". Además, un serpentín instalado
encima de un calefactor de flujo ascendente o debajo de un
calefactor de contraflujo puede tener el mismo ancho que el
calefactor o puede tener un tamaño mayor que el calefactor.
Ejemplo: un serpentín de ancho "C" puede ser instalada
con un calefactor de ancho "B".
Para aplicaciones de flujo ascendente, la parte frontal del
serpentín y el calefactor deben estar orientados en la misma
dirección.
• Si el calefactor se instala en un garaje residencial, coloque
el calefactor de manera que los quemadores y la fuente de
ignición estén ubicados a no menos de 18 pulgadas (457
mm) por encima del piso. Proteja el calefactor de los daños
físicos causados por los vehículos.
• Si el calefactor se instala horizontalmente, asegúrese de
que las puertas de acceso no estén en el lado "arriba/
superior" o "abajo/inferior" del calefactor.
• No conecte este calefactor a un conducto de chimenea
que sirva para un aparato separado diseñado para quemar
combustible sólido.
• En las instalaciones de contraflujo, el serpentín de aire
acondicionado debe estar aguas abajo en el lado de
suministro (positivo) del intercambiador de calor del
calefactor.
• Instalación de contraflujo sobre un suelo incombustible.
Antes de colocar el calefactor sobre la abertura de la
cámara plenum, asegúrese de que la superficie alrededor
de la abertura esté lisa y nivelada. Se debe realizar un
sellado hermético entre la base del calefactor y el piso
utilizando un compuesto de sellado a base de goma de
silicona o lechada de cemento.
• Instalación de contraflujo sobre un suelo combustible. Si
es necesaria la instalación sobre un suelo combustible,
utilice una subbase de accesorios (consulte la Hoja de
especificaciones aplicable a su modelo para obtener
más detalles). Se debe utilizar una subbase de accesorio
especial para instalaciones de unidades de contraflujo
verticales sobre cualquier material combustible, incluida
la madera. Consulte las instrucciones de la subbase para
los detalles de instalación. Siga las instrucciones con
la subbase para una instalación correcta. No instale el
calefactor directamente sobre alfombras, azulejos, u otros
materiales combustibles que no sean pisos de madera.
nota: n
o se necesItará una suBBase sI se Instala un
serpentÍn de aIre acondIcIonado entre la aBertura del
aIre de suMInIstro en el calefactor y el pIso
LADO
.)
7
ESPACIOS MÍNIMOS A MATERIALES COMBUSTIBLES *CVC96
*MVC96 MINIMUM CLEARANCES TO COMBUSTIBLE MATERIALS
POSICIÓN
LADOS
POSTERIOR
POSITION*
SIDES
REAR
Flujo ascendente
0"
Upflow
0"
0"
Horizontal
6"
Horizontal
6"
0"
C = If placed on combustible floor, floor MUST be wood only.
C = Si se coloca en un piso combustible, el piso DEBE ser solo de madera.
ESPACIOS MÍNIMOS A MATERIALES COMBUSTIBLES *CVC96
*CVC96 MINIMUM CLEARANCES TO COMBUSTIBLE MATERIALS
POSICIÓN
LADOS
POSTERIOR
POSITION*
SIDES
REAR
Contraflujo
0"
Counterflow
0"
0"
Horizontal
6"
Horizontal
6"
0"
C = If placed on combustible floor, floor MUST be wood only.
C = Si se coloca en un piso combustible, el piso DEBE ser sólo de madera.
NC = For installation on non-combustible floors only. A combustible subbase
NC = Sólo para instalación en pisos no combustibles. Para las instalaciones en pisos
must be used for installations on combustible flooring.
combustibles se debe utilizar una subbase combustible.
TOP
SUPERIOR
LADO
BOTTOM
INFERIOR
Flujo ascendente
e
a
spacIos lIBres y
ccesIBIlIdad
nota: p
ara hacer una reVIsIón o lIMpIeZa
24". l
espacIo lIBre frontal de
(
,
eléctrIcas
de chIMenea y de drenaje
espacIos Más grandes que los espacIos MÍnIMos IndIcados
.
anterIorMente
nota: e
n todos los casos
accesIBIlIdad deBe tener prIorIdad soBre los espacIos
lIBres del recInto donde los espacIos lIBres de
.
accesIBIlIdad son Mayores
nota: l
as InstalacIones deBen cuMplIr con los espacIos
lIBres respecto a los MaterIales coMBustIBles según los
cuales se ha certIfIcado el dIseño de este calefactor
l
a InforMacIón soBre el espacIo lIBre MÍnIMo para este
calefactor se encuentra en la etIqueta de espacIo lIBre
. e
de la unIdad
stos espacIos lIBres deBen Mantenerse
. l
de forMa perManente
os espacIos lIBres taMBIén se
deBen adaptar a las conexIones de gas
de traMpa de drenaje y de la lÍnea de drenaje de una
. s
InstalacIón
I se utIlIZan las conexIones de adMIsIón
de aIre de coMBustIón alternatIVas o las conexIones
/
,
de VentIlacIón
huMos
se deBe proporcIonar un espacIo
lIBre adIcIonal para estas conexIones
/
ventIlaCIón
humos y tubo de aIre de CombustIón para Más
.
detalles
(PULGADAS)
(INCHES)
DELANTERO
INFERIOR
CHIMENEA
FRONT
BOTTOM
FLUE
0"
3"
C
0"
3"
C
0"
0"
3"
C
0"
3"
C
0"
(PULGADAS)
(INCHES)
DELANTERO
INFERIOR
CHIMENEA
FRONT
BOTTOM
FLUE
0"
3"
NC
3"
NC
0"
0"
3"
C
3"
C
0"
SUPERIOR
LADO
BOTTOM
INFERIOR
Counterflow
Contraflujo
Horizontal
f
1
Igura
,
se requIere un
as conexIones de la unIdad
)
pueden requerIr
,
el espacIo lIBre de
.
,
,
eléctrIcas
. c
t
onsulte
ubo de
SUPERIOR
TOP
1"
1"
6"
6"
SUPERIOR
TOP
0"
1"
1"
0"
6"
6"
TOP