Resumen de contenidos para Viessmann VITODENS 200-W B2HA
Página 1
VIESMANN VITODENS 200-W Caldera de condensación a gas De 12,0 a 150,0 kW como instalación de varias calderas hasta 900,0 kW Instrucciones de planificación VITODENS 200-W Modelo B2HA Caldera mural de condensación a gas, con quemador cilíndrico MatriX modulante para gas natural y para funcionamiento estanco y atmosférico, 5828 432 ES 4/2015...
Página 2
Índice Índice Vitodens 200-W 1.1 Descripción del producto ....................1.2 Datos técnicos ......................■ Vitodens 200-W, 45 y 60 kW ..................■ Vitodens 200-W, 80 y 100 kW ................... 12 ■ Vitodens 200-W, 125 y 150 kW ................. 14 Accesorios de instalación 2.1 Descripción del producto ....................
Índice (continuación) 5.4 Accesorios para Vitotronic .................... ■ Asignación a los modelos de regulación ..............57 ■ Vitotrol 100, modelo UTA ..................■ Vitotrol 100, modelo UTDB ..................■ Ampliación externa H4 ....................■ Vitotrol 100, modelo UTDB-RF ................. ■ Indicación para el control por temperatura ambiente (función RS) con mandos a distancia ........................
Vitodens 200-W 1.1 Descripción del producto Vitodens 200-W, de 45 a 60 kW A Superficies de transmisión Inox-Radial de acero inoxidable de alta aleación para una alta fiabilidad y una vida útil prolongada. Gran potencia térmica en los espacios más reducidos B Quemador cilíndrico modulante MatriX para emisiones contami- nantes extremadamente bajas y modo de funcionamiento silen- cioso...
Vitodens 200-W (continuación) Vitodens 200-W, de 125 a 150 kW A Superficies de transmisión Inox-Radial de acero inoxidable de alta aleación para una alta fiabilidad y una vida útil prolongada. Gran potencia térmica en los espacios más reducidos. B Quemador cilíndrico modulante MatriX para emisiones contami- nantes extremadamente bajas y modo de funcionamiento silen- cioso C Ventilador de aire de combustión con regulación de revolucio-...
Vitodens 200-W (continuación) Colocación en hilera y en bloque con marco de montaje sobre ■ Módulo de comunicación en secuencia para cada una de las cal- soportes deras ■ Marco de montaje sobre soportes Componentes: ■ Secuencia hidráulica Indicación ■ Juego de conexión para cada caldera con: Las bombas de circulación para el circuito de calefacción y para el –...
Vitodens 200-W (continuación) 1.2 Datos técnicos Caldera a gas, sistema de construcción B y C, categoría II Caldera de condensación a gas 2N3P Margen de potencia térmica nominal 45 y 60 kW: datos según EN 677. De 80 a 150 kW: datos según EN 15417. = 50/30 °C con gas natural 12,0 - 12,0 -...
Página 8
Vitodens 200-W (continuación) Caldera a gas, sistema de construcción B y C, categoría II Caldera de condensación a gas 2N3P Margen de potencia térmica nominal 45 y 60 kW: datos según EN 677. De 80 a 150 kW: datos según EN 15417. = 50/30 °C con gas natural 12,0 - 12,0 -...
Página 9
Vitodens 200-W (continuación) Vitodens 200-W, 45 y 60 kW Instalaciones de varias calderas Datos sobre las instalaciones de varias calderas, ver página 34. A Conexión del depósito de expansión G 1 K Juegos de conexión (accesorios) Representación sin aislamiento térmico (volumen de suministro) B Válvula de seguridad L Sin juegos de conexión C Impulsión de calefacción G 1½...
Vitodens 200-W (continuación) Alturas de impulsión restantes de la bomba de circulación 1200 1100 1000 1000 2000 3000 4000 Caudal volumétrico en litros/h Curva carac- Caudal bomba de circulación terística 40 % 50 % 60 % 70 % 80 % 90 % 100 % Pérdida de carga del circuito primario de caldera...
Página 11
En caso de servicio en paralelo de la bomba del circuito de calefac- ción y la bomba de circulación para el calentamiento del interacumu- lador de A.C.S. (sin prioridad de A.C.S.), Viessmann recomienda el montaje del interacumulador de A.C.S. en el lado secundario (detrás de la aguja hidráulica) de la instalación de calefacción.
Página 12
Vitodens 200-W (continuación) Vitodens 200-W, 80 y 100 kW Instalaciones de varias calderas Datos sobre las instalaciones de varias calderas, ver página 34. A Válvula de seguridad K Espacio en la parte trasera para introducir los cables eléctricos B Conexión del depósito de expansión G1 L Sin juego de conexión (accesorio) M Con juego de conexión (accesorio) C Impulsión de caldera 7 42 mm...
Página 13
Vitodens 200-W (continuación) Alturas de impulsión restantes de la bomba de circulación 1200 120 1100 110 1000 1000 2000 3000 4000 5000 6000 Caudal volumétrico en litros/h Curva carac- Caudal bomba de circulación terística 40 % 50 % 60 % 70 % 80 % 90 %...
Página 14
En caso de servicio en paralelo de la bomba del circuito de calefac- ción y la bomba de circulación para el calentamiento del interacumu- lador de A.C.S. (sin prioridad de A.C.S.), Viessmann recomienda el montaje del interacumulador de A.C.S. en el lado secundario (detrás de la aguja hidráulica) de la instalación de calefacción.
Página 15
Vitodens 200-W (continuación) O Medida recomendada (instalación de una sola caldera sin basti- R Conducto de vaciado de condensados dor de montaje) S Borde superior del suelo acabado P Medida recomendada (instalación de varias calderas o instala- ción de una sola caldera con bastidor de montaje) Indicación Indicación En el pedido debe incluirse el juego de conexión del circuito de cale-...
Página 16
En caso de servicio en paralelo de la bomba del circuito de calefac- ción y la bomba de circulación para el calentamiento del interacumu- lador de A.C.S. (sin prioridad de A.C.S.), Viessmann recomienda el montaje del interacumulador de A.C.S. en el lado secundario (detrás de la aguja hidráulica) de la instalación de calefacción.
Accesorios de instalación 2.1 Descripción del producto Accesorios de instalación para la Vitodens 200-W con 45 y 60 kW Juego de conexión del circuito de calefacción sin bomba de cir- Juego de conexión del interacumulador de A.C.S. culación N.º de pedido ZK00 657 N.º...
Accesorios de instalación (continuación) ■ Llave de llenado y vaciado de la caldera Consola para aguja hidráulica ■ Válvula de seguridad ■ Para montaje en el suelo ■ Llave del gas con válvula térmica de cierre de seguridad integrada N.º de pedido 7346 787 ■...
Página 19
Accesorios de instalación (continuación) ■ Llave del gas con válvula térmica de cierre de seguridad integrada Componentes: ■ Aislamiento térmico ■ Conductos de conexión para impulsión y retorno ■ Conexión G1 para depósito de expansión a presión ■ Uniones roscadas ■...
■ Montaje mural tanto por separado como con colectores dobles o triples. ■ También se puede suministrar como conjunto de construcción. Para ver más detalles, ver la Lista de precios de Viessmann. G 1½ Divicon con válvula mezcladora (montaje en la pared, Fig. sin aisla- miento térmico y sin juego de ampliación de accionamiento de vál-...
Página 21
Accesorios de instalación (continuación) Ejemplo de montaje: Divicon con colector triple G 1½ Divicon sin válvula mezcladora (montaje en la pared, Fig. sin aisla- (Fig. sin aislamiento térmico) miento térmico) RAC Retorno de calefacción RAC Retorno de calefacción Impulsión de calefacción Impulsión de calefacción Medida Colector con conexión al circuito de calefacción...
Página 22
Accesorios de instalación (continuación) Ejemplo: ² = µ · c · ΔT c = 1,163 ´ (1 kg ≈ 1 dm³) Circuito de calefacción para radiadores con una potencia térmica µ kg · K ² = 11,6 kW Temperatura del sistema de calefacción: 75/60 °C (ΔT = 15 K) 11600 W ·...
Página 23
Accesorios de instalación (continuación) Wilo Stratos Para 25/7.5 Alpha 2-60 de Grundfos ■ Bomba de alta eficiencia con un especial ahorro de consumo de ■ Bomba de alta eficiencia con un especial ahorro de consumo de corriente (corresponde a la etiqueta de categoría de energía A) corriente (corresponde a la etiqueta de categoría de energía A) ■...
Página 24
Accesorios de instalación (continuación) Colector Con aislamiento térmico. Montaje en la pared con fijación mural que debe pedirse por sepa- rado. La conexión entre la caldera y el colector deberá ser realizada por el instalador/la empresa instaladora. Para 2 Divicon N.º...
Página 25
Accesorios de instalación (continuación) Para 3 Divicon N.º de pedido 7460 643 para Divicon R ¾ y R 1. Pérdida de carga G 1½ G 1½ G 1½ G 1½ Rp ¾ Caudal volumétrico en m³/h Posibilidad de conexión del depósito de expansión Impulsión del agua de calefacción A Colector para Divicon ¾...
Accesorios de instalación (continuación) Aguja hidráulica N.º de pedido 7460 649 Caudal volumétrico máx. 4,5 m Con aislamiento térmico y vaina de inmersión integrada. La conexión entre la caldera y la aguja hidráulica deberá ser reali- zada por el instalador/la empresa instaladora. Pérdida de carga Caudal volumétrico en m³/h Rp 1...
Página 27
Accesorios de instalación (continuación) Secuencia de elementos para la salida de humos (sobrepre- ■ Instalación de 4 calderas colocadas en hilera sión) – Para Vitodens 200-W, 45 y 60 kW: N.º de pedido ZK00 681 – Para Vitodens 200-W, de 80 a 100 kW: N.º de pedido ZK00 682 Componentes: –...
Interacumulador de A.C.S. 3.1 Descripción del producto Los datos sobre el interacumulador de A.C.S. pueden consultarse en las Instrucciones de planificación de la Vitodens hasta 35 kW, o bien en los Datos técnicos que vienen por separado. Indicaciones para la planificación 4.1 Emplazamiento, montaje Condiciones de emplazamiento para funcionamiento atmosférico (tipo de equipo B) (Tipos de construcción B...
Indicaciones para la planificación (continuación) Equipo de seguridad para la sala de máquinas Los generadores de calor de Viessmann han sido verificados de acuerdo con toda la normativa en materia de seguridad técnica, están homologados y, por tanto, está garantizada su seguridad intrínseca.
Reglamento Electrotécnico de Baja Ten- sión. Viessmann recomienda la instalación de un interruptor de corriente de defecto universal (clase B) para las corrientes (de defecto) conti- nuas que pudieran generar los componentes de funcionamiento de eficiencia energética.
Indicaciones para la planificación (continuación) En caso de emplazamiento en locales húmedos, la conexión de los Sin embargo, el alto estándar de seguridad que ofrece con la válvula accesorios a la red eléctrica no se puede realizar directamente en la magnética de seguridad externa ha quedado demostrado.
Indicaciones para la planificación (continuación) Con la Vitodens 200-W se suministra una plantilla con la que se puede marcar la posición de los tornillos para el soporte mural y la posición del tubo de salida de humos en la pared. Para conectar los circuitos de calefacción y un interacumulador de A.C.S.
Página 33
Indicaciones para la planificación (continuación) Para conectar los circuitos de calefacción y un interacumulador de A.C.S. deben pedirse también los juegos de conexión. Ø 12 A Punto de referencia del borde superior de la Vitodens C Borde superior del suelo acabado B Zona para cables de suministro eléctrico.
Indicaciones para la planificación (continuación) Instalación con marco de montaje (caldera individual) La Vitodens puede instalarse de forma autoestable mediante el marco de montaje suministrable como accesorio. Es posible ajustar la caldera mediante los soportes regulables. Instalación previa de una instalación de varias calderas Secuencia hidráulica Las piezas de montaje para sujetar los bastidores de montaje en la Colector de impulsión y de retorno con aguja hidráulica opcional...
Página 35
Indicaciones para la planificación (continuación) Secuencia hidráulica con aguja hidráulica R P 1 Representación sin los aislamientos térmicos incluidos en el suministro Vaina de inmersión para la sonda de temperatura de impul- Toma de conexión para equipos de seguridad Rp ½ sión.
Página 36
Indicaciones para la planificación (continuación) Caldera Número 2 x 125 kW 3 x 125 kW 4 x 125 kW 6 x 125 kW 2 x 150 kW 3 x 150 kW 4 x 150 kW 6 x 150 kW Conexión del circuito de calefacción PN6/DN Conexión del circuito de caldera Caudal volumétrico máx.
Página 37
Indicaciones para la planificación (continuación) Caldera Núme- 2 x 45 kW 2 x 80 kW 3 x 45 kW 3 x 80 kW 4 x 45 kW 6 x 45 kW 6 x 80 kW 8 x 45 kW 8 x 80 kW 2 x 60 kW 2 x 100 3 x 60 kW...
Página 38
Indicaciones para la planificación (continuación) Secuencia hidráulica sin aguja hidráulica HR HV R P 1 Representación sin los aislamientos térmicos incluidos en el suministro Juego de conexión para circuito de calefacción RAC Retorno de calefacción Impulsión de calefacción Toma de conexión para equipos de seguridad Rp ½ Accesorios de conexión con bomba de circulación Caldera Núme-...
Página 39
Indicaciones para la planificación (continuación) Caldera Número 2 x 125 kW 3 x 125 kW 4 x 125 kW 6 x 125 kW 2 x 150 kW 3 x 150 kW 4 x 150 kW 6 x 150 kW Conexión del circuito de PN6/DN calefacción Conexión del circuito de...
Página 40
Indicaciones para la planificación (continuación) Caldera Núme- 2 x 45 kW 2 x 80 kW 3 x 45 kW 3 x 80 kW 4 x 45 kW 6 x 45 kW 8 x 45 kW 2 x 60 kW 2 x 100 3 x 60 kW 3 x 100 4 x 60 kW...
Indicaciones para la planificación (continuación) Colocación en hilera con secuencia de elementos para la salida de humos 1500 Representación sin los aislamientos térmicos incluidos en el suministro Secuencia de elementos para la salida de humos Marco de montaje sobre soportes Vitodens Secuencia hidráulica Vitotronic 300-K (montaje opcionalmente a la izquierda o a la...
Página 42
Indicaciones para la planificación (continuación) Número de calderas 2 x 125 kW 3 x 125 kW 4 x 125 kW 6 x 125 kW 2 x 150 kW 3 x 150 kW 4 x 150 kW 6 x 150 kW 1950 1950 1950...
Indicaciones para la planificación (continuación) Indicación Para más datos sobre la secuencia de elementos para la salida de Sujetar la secuencia de elementos para la salida de humos con los humos, ver página 26 y las Instrucciones de planificación de los sis- medios adecuados.
Indicaciones para la planificación (continuación) Vitodens 200-W, 125 y 150 kW A Tubo flexible de vaciado (volumen de suministro de Vitodens) B Juego de sifón de vaciado (accesorio) Evacuación de condensados y neutralización Los condensados que durante el servicio de calefacción se produ- ■...
Página 45
Indicaciones para la planificación (continuación) Puesto que el consumo del granulado de neutralización depende del DN 40 modo de funcionamiento de la instalación, es necesario determinar durante el primer año de funcionamiento las cantidades de adición requeridas mediante varios controles repetidos. Es posible que un llenado sea suficiente para más de un año.
Dimensionado de la instalación Las calderas de condensación de Viessmann están equipadas con Las calderas de condensación de Viessmann se pueden utilizar en un detector de nivel de agua (protección contra funcionamiento en cualquier instalación de calefacción por agua caliente con bomba vacío).
Si no se alcanzan los siguientes volúmenes del interacumulador, única caldera. Viessmann recomienda la conexión del interacumulador de A.C.S. ■ Si se realizan trabajos de ampliación y reparación, se han de detrás de la aguja hidráulica en el lado secundario de la instalación vaciar solamente las secciones de la red imprescindibles.
Indicaciones para la planificación (continuación) Aguja hidráulica Utilización Principio de funcionamiento Reglas para la planificación del sistema hidráulico de la instalación: ■ Para compensar la aguja hidráulica, ajustar el caudal volumétrico del equipo aprox. del 10 al 30 % menos que el caudal volumétrico de la instalación (reducción del retorno).
Indicaciones para la planificación (continuación) Retorno de caldera ICOL Impulsión de caldera Caudal volumétri- máx. Conexiones - Rosca interior - Rosca exterior 1¼ - Brida Medi- 1400 1450 1000 1000 1000 1000 Aguja hidráulica con distribuidor/tubo colector para instalacio- nes de varias calderas Vitodens 200-W Descripción y Datos técnicos, consultar página 34.
■ Protección antihielo de la instalación de calefacción Datos técnicos ■ Protección de bloqueo de las bombas Modelo de sonda Viessmann NTC 10 kΩ a 25 °C ■ Sistema de diagnóstico integrado Temperatura ambiente admisible ■ Regulación de la temperatura del interacumulador con prioridad –...
Regulaciones (continuación) 5.2 Vitotronic 200, modelo HO1B, para el servicio en función de la temperatura exterior Estructura y funciones Construcción modular ■ Idiomas disponibles: La regulación está montada en la caldera. – Alemán La regulación se compone de una unidad básica, módulos electróni- –...
■ La protección antihielo se desconecta cuando la temperatura exte- Datos técnicos rior sube de +3 °C aprox. Modelo de sonda Viessmann NTC 10 kΩ a 25 °C Temperatura ambiente admisible Servicio de verano – Funcionamiento de 0 a +130 °C Programa de funcionamiento “w”...
Datos técnicos Tipo de protección IP 43 según EN 60529, ha de quedar protegida por la carcasa de cierre Modelo de sonda Viessmann NTC 10kΩ a 25 °C Temperatura ambiente ad- misible durante funciona- miento, almacenamiento y transporte de −40 a +70 °C Datos técnicos de Vitotronic 200, modelo HO1B...
Página 54
Regulaciones (continuación) ■ Para el ajuste de: Funciones – Temperatura ambiente ■ Regulación en función de la temperatura exterior de la tempera- – Temperatura ambiente reducida tura de impulsión del circuito de calefacción directo/temperatura – Temperatura de A.C.S. de caldera de una instalación de varias calderas con –...
Página 55
IP 43 según EN 60529, ha de quedar ción de la temperatura del interacumulador). protegida por la carcasa de cierre Modelo de sonda Viessmann NTC 10kΩ a 25 °C Ajuste de la curva de calefacción (inclinación y desplazamiento Temperatura ambiente ad- paralelo) misible durante funciona- Dependiendo de la instalación de calefacción:...
Regulaciones (continuación) Datos técnicos Modelo de sonda Viessmann NTC 10 kΩ a Longitud del cable 5,8 m, preparado para conec- 25 °C Temperatura ambiente admisible Tipo de protección IP 32 según EN 60529 – durante el funcionamiento De 0 a +90 °C Modelo de sonda Viessmann NTC 10 kΩ...
Regulaciones (continuación) Para cada circuito de calefacción con válvula mezcladora se precisa Instalación de calefacción con interacumulador de A.C.S. un juego de ampliación (accesorio). La bomba de circulación con válvula de retención o el sistema de Para hacer posible la comunicación se pueden suministrar como carga del interacumulador Vitotrans 222 se han de pedir por sepa- accesorios el módulo de comunicación LON y las resistencias termi- rado.
Regulaciones (continuación) Tipo de protección IP 20 según EN 60529 ha de quedar protegida por la carcasa de cierre Temperatura ambiente admisible – Funcionamiento de 0 a +40 °C – Almacenamiento y transporte de –20 a +60 °C Margen de ajuste de los valores de consigna para el funcionamiento confort y el funcionamiento redu-...
Regulaciones (continuación) Datos técnicos Tensión nominal 230 V~ Tensión de salida 24 V~ Frecuencia nominal 50 Hz Potencia consumida 2,5 W Carga 24 V~ (máx.) 10 W Clase de protección Tipo de protección IP 41 Temperatura ambiente admisible – Funcionamiento de 0 a +40 °C Utilización en habitaciones y cuartos de calefacción (condiciones ambientales...
Regulaciones (continuación) Indicación para el control por temperatura ambiente (función RS) con mandos a distancia No active la función RS en los circuitos de calefacción por suelo En las instalaciones con un circuito de calefacción sin válvula mez- radiante (inercia). cladora y circuitos de calefacción con válvula mezcladora, la función RS sólo debe actuar en los circuitos de calefacción con válvula mez- cladora.
Página 61
Regulaciones (continuación) – Estado de funcionamiento – Representación gráfica del aporte de energía solar de A.C.S. en combinación con el módulo de regulación de energía solar, modelo SM1 ■ Ajustes: – Valor de consigna de la temperatura ambiente para el funciona- miento normal (temperatura ambiente normal) y el funciona- miento reducido (temperatura ambiente reducida) –...
Regulaciones (continuación) Lugar de montaje: Datos técnicos ■ Servicio en función de la temperatura exterior: Alimentación eléctrica 2 pilas AA 3 V Montaje en cualquier lugar del edificio Radiofrecuencia 868 MHz ■ Control por temperatura ambiente: Alcance de la radiofre- Consultar Instrucciones de planificación La sonda de temperatura ambiente integrada detecta la tempera- cuencia...
Regulaciones (continuación) Radiofrecuencia 868 MHz Alcance de la radiofre- Consultar Instrucciones de planificación cuencia “Accesorios por radiofrecuencia” Clase de protección Tipo de protección IP 30 según EN 60529, ha de quedar protegida por la carcasa de cierre Temperatura ambiente admisible –...
Regulaciones (continuación) Datos técnicos Enchufe de alimentación 230 V~/4 V eléctrica para el montaje en una caja de contactos Potencia consumida 2,4 W Radiofrecuencia 868 MHz Alcance de la radiofre- Consultar Instrucciones de planificación cuencia “Accesorios por radiofrecuencia” Clase de protección Tipo de protección IP 30 según EN 60529, ha de quedar protegida por la carcasa de cierre...
Regulaciones (continuación) Datos técnicos Suministro eléctrico Mediante células FV y acumuladores de energía Radiofrecuencia 868 MHz Alcance de la radiofre- Consultar Instrucciones de planificación cuencia “Accesorios por radiofrecuencia” Tipo de protección IP 43 según EN 60529, ha de quedar protegida por la carcasa de cierre Temperatura ambiente ad- misible durante funciona- miento, almacenamiento y...
Tipo de protección IP 30 según EN 60529, ha de quedar protegida por la carcasa de cierre Modelo de sonda Viessmann NTC 10 kΩ a 25 °C Temperatura ambiente admisible – Funcionamiento de 0 a +40 °C – Almacenamiento y de −20 a +65 °C...
El motor de la válvula mezcladora se monta directamente en la vál- Se fija con una cinta tensora. vula mezcladora de Viessmann de DN 20 a DN 50 y R ½ a R 1¼. Sistema electrónico de la válvula mezcladora con servomotor Datos técnicos de la sonda de temperatura de impulsión...
Tensión nominal 230 V~ protegida por la carcasa de cierre Frecuencia nominal 50 Hz Modelo de sonda Viessmann NTC 10 kΩ a 25 °C Intensidad nominal Temperatura ambiente admisible Potencia consumida 1,5 W – Funcionamiento de 0 a +120 °C Tipo de protección...
Tipo de protección IP 32 según EN 60529, ha de quedar protegida por la carcasa de cierre Modelo de sonda Viessmann NTC 10 kΩ a 25 °C Temperatura ambiente admisible – Funcionamiento de 0 a +120 °C Datos técnicos del sistema electrónico de la válvula mezcladora –...
Tipo de protección IP 32D según EN 60529 ha de quedar protegida por la carcasa de cierre Modelo de sonda Viessmann NTC 10 kΩ, a 25 °C Temperatura ambiente admisible – durante el funcionamiento De 0 a +120 °C – durante el almacenamiento y el de –20 a +70 °C...
En las instalaciones con interacumuladores de A.C.S. de de capacidad o más) Viessmann, la sonda de temperatura del interacumulador se instala en el codo roscado del retorno del agua de calefacción (volumen de Para llevar a cabo las siguientes funciones, pedir la sonda de tem- suministro o accesorio del interacumulador de A.C.S.
Regulaciones (continuación) Ampliación interna H1 N.º de pedido 7498 513 Tarjeta electrónica para el montaje en la regulación. Con la ampliación se pueden realizar las siguientes funciones: Función Capacidad de carga nominal de la salida de relés – Conexión de una válvula magnética de seguridad externa (GLP) 1(0,5) A 250 V~ Y una de las funciones siguientes: 2(1) A 250 V~...
Regulaciones (continuación) Datos técnicos Tensión nominal 230 V~ Frecuencia nominal 50 Hz Intensidad nominal Potencia consumida Capacidad de carga no- 2(1) A, 250 V~ cada una, total máx. minal de las salidas de re- 4 A~ lés Clase de protección Tipo de protección IP 20 D según EN 60529, ha de quedar garantizado por la estructura/instalación...
Regulaciones (continuación) La Vitotrol App es compatible con los siguientes terminales: Indicación ■ Terminales con el sistema operativo Apple iOS, versión 6.0 Para más información acerca del registro y la utilización de ■ Terminales con el sistema operativo Google Android, a partir de la Vitotrol App y Vitodata 100, consultar www.vitodata.info.
Regulaciones (continuación) Datos técnicos Datos técnicos Alimentación eléctrica a 230 V~/5 V– través de enchufe Intensidad nominal 1,6 A Potencia consumida Clase de protección Tipo de protección IP 30 según EN 60529, ha de quedar protegida por la carcasa de cierre Modo de operación Modelo 1B según EN 60730-1 Temperatura ambiente admisible...
Regulaciones (continuación) Indicación Datos técnicos ■ Además de los costes del servicio de telecomunicaciones deriva- dos de la transmisión de datos, se deben tener en cuenta las cuo- tas de utilización para Vitodata 300. ■ Más información en www.vitodata.info. Configuración ■...
Página 77
– 4 − 20 mA ■ Tener en cuenta los ajustes de red en el router ADSL. – Sensores de temperatura de Viessmann ■ Las entradas y las salidas del Vitocom 300 y de los módulos de NTC 10 kΩ, NTC 20 kΩ, Ni500 o Pt500 ampliación EM301 se configuran con el panel de control...
Regulaciones (continuación) Datos técnicos del enchufe de alimentación eléctrica (volumen Accesorios N.° de pedi- de suministro): Prolongación del cable de interconexión Distancia de tendido de 7 a 14 m – 1 cable de interconexión (7 m de longitud) 7143 495 1 acoplamiento LON RJ45 7143 496 Distancia de tendido de 14 a 900 m con conector...
6.1 Normas / Directivas Prescripciones y directivas Las calderas de condensación a gas Vitodens de Viessmann cum- La instalación de la caldera de condensación debe ser registrada y plen con las exigencias de la EN 297 en cuanto a su construcción y autorizada por la empresa suministradora de gas competente.
Página 80
Anexo (continuación) EnEV Reglamento de ahorro de energía 1. BlmSchV Primer Reglamento para la aplicación de la Ley federal de protección del medio ambiente (Reglamento para equipos de combustión pequeños y medianos) FeuVo Reglamento sobre instalaciones de combustión de los estados federados DIN 1986 Materiales para sistemas de desagüe DIN 1988...
Índice alfabético Abastecimiento de aire de combustión..........28 Módulo de comunicación LON............79 Accesorios Módulo de regulación de energía solar – para las regulaciones..............57 – Datos técnicos................71 Agente anticorrosivo................ 46 Monóxido de carbono..............19, 29 Agua de llenado................46 Aguja hidráulica................48 Agujas (hidráulicas)................48 Neutralización..................
Página 82
Índice alfabético Válvula de seguridad................46 Válvula térmica de cierre de seguridad..........31 Vitocom – 100, modelo GSM................. 74 – 100, modelo LAN1................ 73 Vitotrol – 200A....................60 – 200 RF..................61 – 300 A.....................60 – 300 RF con soporte de mesa............62 – 300 RF con soporte mural............63 Vitotrol 100 –...