Viessmann VITOCROSSAL 200 CM2 Instrucciones De Planificación

Viessmann VITOCROSSAL 200 CM2 Instrucciones De Planificación

Caldera de condensación a gas
Ocultar thumbs Ver también para VITOCROSSAL 200 CM2:
Tabla de contenido

Publicidad

VIESMANN
Instrucciones de planificación
VITOCROSSAL 200
VITOCROSSAL 200
VITOCROSSAL 300
VITOCROSSAL 300
VITOCROSSAL 300
VITOCROSSAL 300
5828 449 ES
5/2016
Modelo CM2
Modelo CM2B
Modelo CM3
Modelo CT3U
Modelo CT3B
Modelo CR3B
Caldera de condensación a gas
de 87 a 1400 kW

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Viessmann VITOCROSSAL 200 CM2

  • Página 1 VIESMANN Caldera de condensación a gas de 87 a 1400 kW Instrucciones de planificación VITOCROSSAL 200 Modelo CM2 VITOCROSSAL 200 Modelo CM2B VITOCROSSAL 300 Modelo CM3 VITOCROSSAL 300 Modelo CT3U VITOCROSSAL 300 Modelo CT3B VITOCROSSAL 300 Modelo CR3B 5828 449 ES 5/2016...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Índice Vitocrossal 200, modelo CM2B, 1. 1 Descripción del producto ..................de 87 a 311 kW 1. 2 Condiciones de servicio .................... Vitocrossal 200, modelo CM2, de 2. 1 Descripción del producto ..................400 a 620 kW 2. 2 Condiciones de servicio .................... Vitocrossal 300, modelo CM3, de 3.
  • Página 3 ■ Determinación de longitudes y diámetros máximos del tubo, así como del tiro total del sistema de salida de humos de material sintético (PP) cuando se utili- zan quemadores que no son de Viessmann ............35 ■ Funcionamiento estanco con Vitocrossal 200 ............
  • Página 4 Índice (continuación) 9. 9 Accesorios de la regulación ..................■ Disponibilidad de los accesorios en los modelos de regulación ......■ Indicación para Vitotrol 200-A y 300-A ..............■ Vitotrol 200-A ......................■ Vitotrol 300-A ......................■ Indicación para el Vitotrol 200 RF y Vitotrol 300 RF ..........■...
  • Página 5 Índice (continuación) Anexo 10. 1 Prescripciones de seguridad y disposiciones importantes ........104 ■ Generalidades ....................... 104 ■ Instalación de gas ....................104 ■ Conexiones de tuberías ..................104 ■ Instalación eléctrica ....................104 ■ Instrucciones de funcionamiento ................104 ■...
  • Página 6: Vitocrossal 200, Modelo Cm2B

    3. Temperatura mínima de caldera No hay 4. Temperatura mínima de caldera en caso de protección antihielo 10 °C, garantizados a través de la regulación Viessmann. 5. Funcionamiento a dos etapas del quemador No hay 6. Funcionamiento modulante del quemador No hay 7.
  • Página 7: Descripción Del Producto

    Ninguno 3. Temperatura mínima de caldera Ninguno 4. Temperatura mínima de caldera en caso de protección antihielo 10 °C, – garantizados a través de la regulación Viessmann. 5. Funcionamiento a dos etapas del quemador Ninguno 6. Funcionamiento modulante del quemador Ninguno 7.
  • Página 8: Descripción Del Producto

    3. Temperatura mínima de caldera No hay 4. Temperatura mínima de caldera en caso de protección antihielo 10 °C, garantizados a través de la regulación Viessmann. 5. Funcionamiento a dos etapas del quemador No hay 6. Funcionamiento modulante del quemador No hay 7.
  • Página 9: Descripción Del Producto

    3. Temperatura mínima de caldera No hay 4. Temperatura mínima de caldera en caso de protección antihielo 10 °C, garantizados a través de la regulación Viessmann. 5. Funcionamiento a dos etapas del quemador No hay 6. Funcionamiento modulante del quemador No hay 7.
  • Página 10: Descripción Del Producto

    3. Temperatura mínima de caldera No hay 4. Temperatura mínima de caldera en caso de protección antihielo 10 °C, garantizados a través de la regulación Viessmann. 5. Funcionamiento a dos etapas del quemador No hay 6. Funcionamiento modulante del quemador No hay 7.
  • Página 11: Vitocrossal 300, Modelo Cr3B

    3. Temperatura mínima de caldera No hay 4. Temperatura mínima de caldera en caso de protección antihielo 10 °C, garantizados a través de la regulación Viessmann. 5. Funcionamiento a dos etapas del quemador No hay 6. Funcionamiento modulante del quemador No hay 7.
  • Página 12: Accesorios De Instalación

    Accesorios de instalación 7.1 Accesorios para los circuitos de calefacción Distribuidor de circuitos de calefacción Divicon Para calderas de hasta 314 kW Datos técnicos Estructura y funcionamiento ■ En el distribuidor de impulsión y colector de retorno se pueden conectar de 1 a 4 circuitos de calefacción. ■...
  • Página 13 Accesorios de instalación (continuación) Conexiones de circuito de calefacción DN 40 y DN 50 (en la Fig. con válvula mezcladora). Conexiones de los circuitos de calefacción Conexiones de circuito de calefacción DN 25 y DN 32 (en la Fig. con válvula mezcladora).
  • Página 14 Accesorios de instalación (continuación) 230 V~, 50 Hz Conexión del circuito de ca- lefacción Modelo de bomba Stratos PICO 25/1-6 Stratos PICO 30/1-6 Stratos 40/1-8 Stratos 50/1-8 Margen de revoluciones 1200-4230 1200-4230 1400-4800 1400-4800 r.p.m. Potencia consumida 3-40 3-40 12-310 12-310 Corriente máx.
  • Página 15 Accesorios de instalación (continuación) Conexión eléctrica C Aviso col. avería Bomba del circuito de calefacciónDN 40 y DN 50 D Conexión/desconexión externa de la bomba E Conexión a través del contactor del cuadro eléctrico o de un contactor auxiliar, nº de pedido 7814 681 F Conector sÖ...
  • Página 16 Accesorios de instalación (continuación) Conexión eléctrica 1400 Bomba del circuito de calefacción DN 40 y DN 50 1200 máx. 1000 mín. 8 10 12 14 16 18 20 Caudal en m³/h Presión constante Altura de impulsión Bomba del circuito de calefacción DN 50 1 2 3 máx.
  • Página 17 Accesorios de instalación (continuación) Altura de impulsión restante Altura de impulsión restante de los circuitos de calefacción Pérdida de carga de la válvula mezcladora De la altura de impulsión de la bomba se debe restar la pérdida de carga de la válvula mezcladora y del circuito de caldera (caldera, conexiones, distribuidor de impulsión y colector de retorno).
  • Página 18: Cuadro Eléctrico Vitocontrol (A Petición)

    Accesorios de instalación (continuación) Suma de la pérdida de carga del circuito de caldera y de la conexión del circuito de calefacción Circuito de calefacción 1: 30 mbar (3 kPa) Circuito de calefacción 2: 30 mbar + 18 mbar = 48 mbar (4,8 kPa) Circuito de calefacción 3: 30 mbar + 22 mbar = 52 mbar (5,2 kPa) Altura de impulsión restante de cada circuito de calefacción Con bomba de circulación de la marca Wilo...
  • Página 19: Modelo Cm2, De 400 A 620 Kw

    Accesorios de instalación (continuación) Para instalaciones de dos calderas de hasta 1240 kW con Vitocrossal 200, modelo CM2, de 400 a 620 kW Potencia térmica nominal en kW Diámetro nomi- Caldera individual Instalación de dos calde- 1000 DN 100/120 1240 1 Colectores de impulsión y de retorno 2 Válvulas de dos vías motorizadas, completamente cableadas para conectar (2 unidades)
  • Página 20: Detector De Co

    Esto afecta, precisan ninguna salida de humos elevada, ya que funcionan con p. ej. a peluquerías, imprentas, limpiezas químicas, laboratorios, etc. sobrepresión en la cámara de combustión. En caso de duda, consultar con Viessmann. VIESMANN Caldera de condensación a gas...
  • Página 21: Equipo De Seguridad Para El Lugar De Emplazamiento Para Vitocrossal

    Equipo de seguridad para el lugar de emplazamiento para Vitocrossal 300 Los generadores de calor de Viessmann han sido verificados de acuerdo con toda la normativa en materia de seguridad técnica, están homologados y, por tanto, está garantizada su seguridad intrínseca.
  • Página 22: Dimensionado De La Instalación

    Hasta 5000 Hasta 10000 1600 Temperaturas de seguridad Las calderas Viessmann están homologadas según EN 303 y En la Vitocrossal, el termostato de seguridad se puede ajustar a DIN 4702. Se pueden utilizar en instalaciones cerradas de calefac- 100 °C.
  • Página 23: Selección De La Potencia Térmica Nominal

    Indicaciones para la planificación (continuación) Selección de la potencia térmica nominal Seleccionar la caldera en función de la carga térmica requerida. El rendimiento estacional de las calderas de baja temperatura y de La tabla siguiente indica las potencias térmicas nominales con las condensación es estable en un amplio margen de carga de la cal- diferentes temperaturas de impulsión y retorno.
  • Página 24: Accesorios De Sistema

    Indicaciones para la planificación (continuación) Indicación sobre las bombas del circuito de calefacción Las bombas del circuito de calefacción en instalaciones de calefac- ción con potencia térmica nominal >> 25 kW deben estar equipadas o ajustadas de manera que la potencia eléctrica consumida se ajuste automáticamente a la impulsión necesaria durante el funcio- namiento en al menos tres etapas, siempre que esto no suponga un peligro para la caldera.
  • Página 25: Indicaciones Generales

    Indicaciones para la planificación (continuación) Indicaciones generales Indicación ■ “H” hasta una presión máxima de servicio admisible de 3,0 bar Los valores límite indicados para la potencia térmica hacen referen- (0,3 MPa) y una potencia térmica máx. de 2700 kW cia a la temperatura del sistema de 80/60 °C.
  • Página 26: Combustibles

    500 °C como mínimo. Montaje del quemador En las calderas con quemador Viessmann, la puerta de la caldera está incluida en el volumen de suministro. VIESMANN Caldera de condensación a gas...
  • Página 27: Conducto De Humos

    Indicaciones para la planificación (continuación) Si se utiliza un quemador que no sea de Viessmann: A petición (mediante pago adicional) las placas del quemador se ■ En la Vitocrossal 300, modelo CT3B la distancia entre los tala- pueden mecanizar en fábrica. Para ello, indicar en el pedido la dros de fijación del quemador y el orificio de paso del cañón del...
  • Página 28: Montajes Posibles Del Sistema De Salida De Humos Para Vitocrossal

    Indicaciones para la planificación (continuación) Las calderas de condensación Vitocrossal pueden conectarse tam- Los tubos de salida de humos deben conducirse en una chimenea bién a chimeneas aisladas. El fabricante de la chimenea suministra existente o nueva (camisa de ladrillo sin turbuladores) encima de la la certificación calculada según EN 13384 tomando en considera- cubierta.
  • Página 29 Indicaciones para la planificación (continuación) Conexión a una chimenea de aire y humos (tipo de construc- ción C según CEN/TR 1749) El generador de calor toma el aire de combustión del exterior a tra- vés del paso anular de la chimenea de aire y humos, y expulsa los humos al exterior por el turbulador resistente a la humedad a través de la cubierta.
  • Página 30: Sistema De Salida De Humos Para Vitocrossal, De 87 A 635 Kw

    Indicaciones para la planificación (continuación) 8.8 Sistema de salida de humos para Vitocrossal, de 87 a 635 kW Debido a la baja temperatura de humos y a la reducida fuerza En caso de que no sea posible acceder al tubo de salida de humos ascensional resultante de ella, así...
  • Página 31: Para Vitocrossal

    Indicaciones para la planificación (continuación) Certificado CE para los sistemas de salida de humos de material sintético (PP) para Vitocrossal VIESMANN Caldera de condensación a gas...
  • Página 32 Indicaciones para la planificación (continuación) VIESMANN Caldera de condensación a gas...
  • Página 33 Indicaciones para la planificación (continuación) Funcionamiento atmosférico con Vitocrossal 200 y Vitocrossal 300 Para el funcionamiento atmosférico con Vitocrossal 200 y 300, se Tamaño de sistema del tubo de salida de humos Ø 125, 150 y requiere un tubo de salida de humos entre la caldera de condensa- 200 y 250.
  • Página 34: Salida De Humos De Material Sintético (Pp) Cuando Se Utilizan Quemadores De Radiación Matrix

    Indicaciones para la planificación (continuación) Distancia mínima para la ventilación trasera entre la sección transversal interior del conducto de ventilación y la medida de manguito Tamaño de Dimensión Dimensión interior de conducto sistema exterior de ventilación mínima D (Ø mm) (mm) Cuadrado redonda...
  • Página 35: Total Del Sistema De Salida De Humos De Material Sintético (Pp) Cuando Se Utili- Zan Quemadores Que No Son De Viessmann

    (continuación) Determinación de longitudes y diámetros máximos del tubo, así como del tiro total del sistema de salida de humos de material sintético (PP) cuando se utilizan quemadores que no son de Viessmann Vitocrossal 300 de 187 a 635 kW Tiro total necesario para la selección del quemador en Pa...
  • Página 36: Tiro Total Necesario Para La Selección Del Quemador En Pa (Caldera Y Tubo De Salida De Humos)

    Indicaciones para la planificación (continuación) Tiro total necesario para la selección del quemador en Pa (caldera y tubo de salida de humos) Tamaño de sistema DN 250 1 Medida desde la altura de la conexión de salida de humos en la caldera hasta el borde superior del sistema de salida de humos.
  • Página 37: Funcionamiento Estanco Con Vitocrossal

    Indicaciones para la planificación (continuación) Indicación El sistema de salida de humos debe montarse de forma que no esté sometido a cargas ni tensiones. En caso necesario deberán pre- verse sujeciones (suministradas por la empresa instaladora). Pieza de conexión de la caldera (debe incluirse en el pedido) Codo del conducto de humos 87°...
  • Página 38 Indicaciones para la planificación (continuación) Para tamaños de sistema con un diámetro de 125, 150, 200 y 250 mm Pieza de conexión de la caldera (debe incluirse en el pedido) Reducción Pieza de ampliación Elemento básico de chimenea Componentes – Arco de apoyo –...
  • Página 39 Indicaciones para la planificación (continuación) Aspiración del aire de combustión a través de tubos horizonta- Margen de Tamaño de sistema Altura/longitud máx. en potencia Margen de Tamaño de sistema Altura/longitud máx. en térmica útil Sistema Entrada de Tubo de Conducto potencia en kW de salida...
  • Página 40 Indicaciones para la planificación (continuación) Para el paso a través de conductos de ventilación longitudinal o canaletas que cumplan los requisitos establecidos para las chimeneas domésticas en la norma DIN V 18160-1 o que pre- senten una duración de resistencia ignífuga de 90 min (L90). Para tamaños de sistema con un diámetro de 125, 150, 200 y 250 mm Pieza de conexión de la caldera...
  • Página 41 Indicaciones para la planificación (continuación) Aspiración del aire de combustión a través del paso anular Los datos son válidos si se dan los requisitos siguientes: (cuadrado) ■ Longitud de la pieza de conexión: 2 m y 3 codos de 87° inclu- yendo el arco de apoyo Margen de po- Tamaño del...
  • Página 42: Componentes Del Sistema De Salida De Humos De Plástico

    Indicaciones para la planificación (continuación) Pieza de conexión de la caldera (debe incluirse en el pedido) Codo del conducto de humos 87° (1 unidad) 45° (2 unidades) Tubo (Ø 150 mm) – 2 m de longitud (2 unidades = 4 m de longitud) –...
  • Página 43 Indicaciones para la planificación (continuación) Riel de apoyo Cubierta del conducto de ventilación (Material de fijación para la fijación de la cubierta del conducto de ventilación a la placa de cubierta, incluido en el volumen de suminis- tro) Ø a Ø...
  • Página 44: Tamaño De Medida [Mm] Sistema 7Mm

    Indicaciones para la planificación (continuación) Pieza de inspección simple (recta) Tamaño de sistema 250 A Tamaño de sistema 125, 150, 200 ó 250 Tamaño de sistema Medida [mm] Tamaño de Medida [mm] sistema Tubo Codo sencillo (87º) 500/1000/1880 A Tamaño de sistema 125, 150, 200 ó 250 Tamaño de sistema Medida [mm] Ø...
  • Página 45 Indicaciones para la planificación (continuación) Codo sencillo (45º) Codo de inspección (87º) A Tamaño de sistema 125, 150 ó 200 Ø c Tamaño de sistema Medida [mm] A Tamaño de sistema 125, 150, 200 ó 250 Tamaño de sistema Medida [mm] Pieza de conexión de la caldera (debe incluirse en el pedido) Codo sencillo (30º) Codo sencillo (15º)
  • Página 46 Indicaciones para la planificación (continuación) Reducción Sombrerete protector de lluvia Medida [mm] b (zona de sujeción) 170-180 225-235 Indicación Utilizar únicamente si el tubo de salida de humos se usa como con- ducto de entrada de aire. Instalación a través de la cubierta Reducción Medida [mm] 125/100...
  • Página 47 Indicaciones para la planificación (continuación) Instalación concéntrica a través de la cubierta Teja universal (adecuada para inclinaciones de la cubierta de 25 a 45º) A Teja universal B Paso tubular para teja universal Ø 110 Ø 150 Paso tubular para teja universal Prolongador por encima de la cubierta Ø...
  • Página 48: A Adaptador B Humos C Ventilación Trasera

    Indicaciones para la planificación (continuación) Conexión con tubo de salida de humos de material sintético (PP) a una chimenea resistente a la hume- dad (chimenea aislada, funcionamiento en depresión) Adaptador de enchufe Fa. Schiedel o adaptador Plewa A Adaptador D Chimenea resistente a la humedad B Humos E Abertura de inspección C Ventilación trasera...
  • Página 49: Colector De Humos De Acero Inoxidable Para Instalaciones De Dos Calderas

    1130 1220 1220 ■ La clapeta está incluida en los colectores de humos Viessmann para instalaciones de dos calderas. Tabla para una presión de impulsión máx. de 70 Pa Potencia térmica útil Diámetro del tubo de salida de humos...
  • Página 50 útil (kW) cal efectivo hasta 30 m (en mm) los accesorios. 2x400 7 300 ■ La clapeta está incluida en los colectores de humos Viessmann 2x500 7 350 para instalaciones de dos calderas. 2x620 7 400 Tabla de dimensiones El tubo de salida de humos ha de tener el mismo diámetro que el...
  • Página 51: Insonorización

    útil (kW) vertical efectivo hasta 30 m (en mm) los accesorios. 2x400 7 300 ■ La clapeta está incluida en los colectores de humos Viessmann 2x500 7 350 para instalaciones de dos calderas. 2x630 7 400 Tabla de dimensiones El tubo de salida de humos ha de tener el mismo diámetro que el...
  • Página 52: Amortiguación De Ruido Aéreo

    Para el llenado y la puesta en funcionamiento se puede Los costes de un equipo de tratamiento de agua son siempre más alquilar a Viessmann una instalación móvil de tratamiento de agua. bajos que los de la reparación de daños en la instalación de calefac- ción.
  • Página 53: Prevención De Daños Por Corrosión Por El Agua

    Indicaciones para la planificación (continuación) En instalaciones con calderas murales de circulación para calefac- Potencia tér- Volumen específico de la instalación ción cuya potencia total sea < 50 kW y cuyo total de tierras alcalinas mica total en el agua de llenado y rellenado sea > 3,0 mol/m , es necesario <...
  • Página 54: Protección Antihielo

    Viessmann no se responsabiliza de los daños o conse- cuencias que esto pueda provocar. 8.12 Condensados y neutralización Los condensados ácidos que durante el servicio de calefacción se...
  • Página 55: Uso Adecuado

    Regulaciones 9.1 Resumen de las regulaciones de caldera y los cuadros eléctricos El volumen de suministro de las calderas Viessmann puede incluir En las instalaciones bivalentes con plantas de cogeneración una regulación de caldera específica para el modelo de caldera de Vitobloc, regulación en cascada 300-K, modelo MW3B y regulación...
  • Página 56: Instalaciones De Una Sola Caldera

    Regulaciones (continuación) Instalaciones de una sola caldera Vitotronic 100, modelo GC1B Regulación digital del circuito de caldera: ■ Para una temperatura de caldera constante O bien Para servicio en función de la temperatura exterior en combina- ción con cuadro eléctrico Vitocontrol y regulación integrada de cir- cuito de calefacción Vitotronic 200-H O bien Para servicio en función de la temperatura exterior con regulación...
  • Página 57: Instalaciones De Varias Calderas

    Regulaciones (continuación) Vitotronic 200, modelo GW1B Regulación digital del circuito de caldera en función de la tempera- tura exterior: ■ Para instalaciones de una sola caldera. ■ Para quemador de dos etapas o modulante. ■ Unidad de mando con display de texto y gráficos. ■...
  • Página 58 Regulación digital del circuito de caldera: Vitotronic 300-K ■ Para cada una de las calderas de una instalación de varias calde- ras con regulación en secuencia Vitotronic 300-K de Viessmann (se suministra con una caldera) o bien ■ Para cada una de las calderas de una instalación de varias calde- ras con cuadro eléctrico Vitocontrol y regulación en secuencia...
  • Página 59: Montaje En El Cuadro Eléctrico

    Regulaciones (continuación) Vitotronic 300-K, modelo MW1B Regulación digital en secuencia y de los circuitos de calefacción en Vitotronic 300- K función de la temperatura exterior: ■ Para instalaciones de varias calderas. ■ Con sistema de secuencia de caldera. ■ Para un máximo de dos circuitos de calefacción con válvula mez- cladora (vía LON se pueden conectar otras 32 regulaciones de los circuitos de calefacción Vitotronic 200-H).
  • Página 60: Componentes Incluidos En El Volumen De Suministro

    Las sondas de temperatura de caldera están incluidas en el volu- men de suministro y se conectan a la centralita. Sonda de temperatura de caldera Modelo de sonda Viessmann NTC 10 kΩ a 25 °C Temperatura ambiente admisible – Funcionamiento De 0 a +130 ºC...
  • Página 61: Sonda De Temperatura Del Interacumulador

    Tipo de protección IP 32 según EN 60529 ha de quedar protegida por la carcasa de cierre. Modelo de sonda Viessmann NTC 10 kΩ a 25 °C Temperatura ambiente admisible – Funcionamiento de 0 a +90 °C – Almacenamiento y de –20 a +70 °C...
  • Página 62: Funciones

    Regulaciones (continuación) Funciones Instalación de varias calderas con regulación externa: ■ Regulación de la temperatura de caldera (= temperatura de impul- ■ Funciones a través de contactos externos: sión del circuito de calefacción directo) al valor prefijado – Liberación de caldera/mando de la válvula de dos vías ■...
  • Página 63: Volumen De Suministro

    Regulaciones (continuación) Clase de protección Total Máx. 6 A, 230 V~ Tipo de protección IP 20 D según EN – fA Quemador 6(3) A, 230 V~ 60529, ha de quedar – lÖ Quemador, de 2 eta- protegida por la carcasa 1 (0,5) A, 230 V~ de cierre –...
  • Página 64: Vitotronic 100, Modelo Gc4B, N.º De Pedido 7441

    Regulaciones (continuación) 9.4 Vitotronic 100, modelo GC4B, N.º de pedido 7441 811 Datos técnicos Estructura ■ Funciones a través de contactos externos: La regulación se compone de una unidad básica, módulos electróni- – Demanda externa con valor de consigna de temperatura mínima cos y una unidad de mando.
  • Página 65: Volumen De Suministro

    Regulaciones (continuación) Servicio de verano (solo en instalaciones de una caldera) – gÖ Aviso colectivo de 4(2) A, 230 V~ (“Solo A.C.S.”) avería El quemador solo se conecta cuando sea necesario calentar el inter- – gS Válvula de dos vías acumulador de A.C.S.
  • Página 66 Regulaciones (continuación) ■ Interfaz Optolink para ordenador portátil Funciones ■ Regulador de temperatura ■ Regulación en función de la temperatura exterior de la tempera- RT 1168 tura de caldera (= temperatura de impulsión de la instalación) o bien ■ Limitación electrónica mínima y máxima de la temperatura de RT 1107 impulsión ■...
  • Página 67 Regulaciones (continuación) Conforme al reglamento de ahorro de energía, debe haber una Servicio de verano regulación de la temperatura por habitaciones, p. ej., mediante vál- (“Solo A.C.S.”) vulas termostáticas. El quemador solo se conecta cuando sea necesario calentar el inter- acumulador de A.C.S.
  • Página 68: Volumen De Suministro

    Regulaciones (continuación) Capacidad de carga nominal de las sali- – gÖ Aviso colectivo de 4(2) A, 230 V~ das de relés avería – sÖ Bomba de circuito de – gS Motor de válvula mez- calefacción cladora de 3 vías para o bien dispositivo para la ele- Bomba primaria del...
  • Página 69: Reloj Conmutador

    Regulaciones (continuación) ■ Indicaciones ■ Funciones a través de contactos externos: – Temperatura de caldera – Conmutación externa del programa de funcionamiento/válvula – Temperatura de A.C.S. mezcladora abierta externa – Datos de funcionamiento – Bloqueo externo/válvula mezcladora externa cerrada – Datos de diagnóstico –...
  • Página 70: Protección Antihielo

    Regulaciones (continuación) ■ La hora, el día de la semana y los tiempos de conmutación están- Curva calefacción dar para la calefacción, para la producción de A.C.S. y para la bomba de recirculación de A.C.S. vienen preajustados de fábrica ■ Tiempos de conmutación programables individualmente; un máx. de 4 periodos al día Diferencial de conmutación mínimo: 10 min Reserva de pila: 14 días...
  • Página 71: Volumen De Suministro

    Regulaciones (continuación) – gS Servomotor del juego Total Máx. 6 A, 230 V~ de ampliación de la – fA Quemador 6(3) A, 230 V~ válvula mezcladora – lÖ Quemador, de 2 eta- Motor de válvula mez- 1 (0,5) A, 230 V~ cladora de 3 vías para –...
  • Página 72 Regulaciones (continuación) ■ Indicaciones: ■ Funciones adicionales mediante la Ampliación EA1 (accesorio): – Temperatura de caldera – Demanda externa prefijando un valor de consigna de la tempe- – Temperatura de A.C.S. ratura de caldera a través de la entrada de 0 a 10 V –...
  • Página 73 Regulaciones (continuación) Es posible la conmutación externa del programa de funcionamiento Datos técnicos para todos los circuitos de calefacción conjuntamente o solo para determinados circuitos. Tensión nominal 230 V~ Frecuencia nominal 50 Hz Protección antihielo Intensidad nominal 2 x 6 A~ ■...
  • Página 74: Volumen De Suministro

    Regulaciones (continuación) Volumen de suministro ■ Regulación con unidad de mando instalada Instalación de calefacción con circuito de calefacción con vál- ■ Sonda de temperatura exterior vula mezcladora ■ Sonda de temperatura del interacumulador Para cada circuito de calefacción con válvula mezcladora se precisa ■...
  • Página 75 Regulaciones (continuación) ■ Regulación de la producción de A.C.S. y apoyo de la calefacción ■ Programa diario y semanal, calendario anual solares, así como representación gráfica del aporte de energía ■ Cambio automático de horario verano/invierno solar en combinación con el módulo de regulación de energía ■...
  • Página 76: Volumen De Suministro

    Regulaciones (continuación) – sL Bomba de anticon- 4(2) A, 230 V~ Curva calefacción densados/bomba de distribución – gÖ Aviso colectivo de 4(2) A, 230 V~ avería – gS Servomotor del juego de ampliación de la válvula mezcladora o bien Motor de válvula mez- cladora de 3 vías para dispositivo para la ele- vación continua de la...
  • Página 77: Accesorios De La Regulación

    Regulaciones (continuación) Instalación de calefacción con circuito de calefacción con vál- vula mezcladora Para cada circuito de calefacción con válvula mezcladora se precisa un juego de ampliación (accesorio). 9.9 Accesorios de la regulación Disponibilidad de los accesorios en los modelos de regulación Instalación de una sola caldera Instalación de varias calderas Vitotronic...
  • Página 78 Regulaciones (continuación) Vitotrol 200-A N.º de pedido Z008 341 Participante del BUS KM ■ Indicaciones: – Temperatura ambiente – Temperatura exterior – Estado de funcionamiento ■ Ajustes: – Valor de consigna de la temperatura ambiente para funciona- miento normal (temperatura ambiente normal) Indicación El ajuste del valor de consigna de la temperatura ambiente para el funcionamiento reducido (temperatura ambiente reducida) se...
  • Página 79 Regulaciones (continuación) Datos técnicos Alimentación eléctrica a través del BUS KM Potencia consumida 0,5 W Clase de protección Tipo de protección IP 30 según EN 60529, ha de quedar protegida por la carcasa de cierre Temperatura ambiente admisible – Funcionamiento de 0 a +40 °C –...
  • Página 80: Vitotrol 300-Rf Con Soporte De Mesa

    Regulaciones (continuación) Vitotrol 300-RF con soporte de mesa N.º de pedido Z011 410 Participante por radiofrecuencia ■ Indicaciones: – Temperatura ambiente – Temperatura exterior – Estado de funcionamiento – Representación gráfica del aporte de energía solar de A.C.S. en combinación con el módulo de regulación de energía solar, modelo SM1 –...
  • Página 81: Vitotrol 300-Rf Con Soporte Mural

    Regulaciones (continuación) Vitotrol 300-RF con soporte mural N.º de pedido Z011 412 Participante por radiofrecuencia ■ Indicaciones: – Temperatura ambiente – Temperatura exterior – Estado de funcionamiento – Representación gráfica del aporte de energía solar de A.C.S. en combinación con el módulo de regulación de energía solar, modelo SM1 –...
  • Página 82: Sonda De Temperatura Exterior Por Radiofrecuencia

    Regulaciones (continuación) Datos técnicos Alimentación eléctrica a través del BUS KM Potencia consumida Radiofrecuencia 868 MHz Clase de protección Tipo de protección IP 20 según EN 60529, ha de quedar protegida por la carcasa de cierre Temperatura ambiente admisible – Funcionamiento de 0 a +40 °C –...
  • Página 83: Sonda De Temperatura Ambiente

    Modelo de sonda Viessmann NTC 10 °CΩ a 25 °C Instalación en la habitación principal, en una pared interior situada Temperatura ambiente admisible frente a los radiadores. No colocar en estantes, huecos, en las –...
  • Página 84: Vaina De Inmersión

    Tipo de protección IP 32 según EN 60529, ha de quedar protegida por la carcasa de cierre Modelo de sonda Viessmann NTC 10 kΩ a 25 °C Temperatura ambiente admisible – Funcionamiento de 0 a +90 °C – Almacenamiento y de −20 a +70 °C...
  • Página 85: Juego De Ampliación Para Válvula Mezcladora

    Componentes: ■ Servomotor con cable de conexión (4,0 m de largo) para válvula mezcladora de Viessmann DN 20 a DN 50 y R ½ a R 1¼ (no para válvula mezcladora con brida) y conector ■ Sonda de temperatura de impulsión como sonda de temperatura de contacto con cable de conexión (5,8 m de longitud) y conector...
  • Página 86: Regulador De Temperatura De Contacto

    Regulaciones (continuación) Datos técnicos Escala de ajuste En la carcasa Longitud del cable 4,2 m, preparado para conectar Vaina de inmersión de R ½ x 200 mm Margen de ajuste de 30 a 80 °C acero inoxidable Diferencial de conexión Máx.
  • Página 87: Contactor Auxiliar

    Regulaciones (continuación) Datos técnicos – Funcionamiento de 0 a +40 °C Tipo de protección IP 20D según EN 60529, – Almacenamiento y transporte de −20 a +65 °C ha de quedar garantizada por la estructura/instala- ción Temperatura ambiente admisible Contactor auxiliar N.º...
  • Página 88: Módulo De Regulación De Energía Solar, Modelo Sm1

    En las instalaciones con interacumuladores de A.C.S. de ■ Para conmutación de recirculación de instalaciones con 2 inter- Viessmann, la sonda de temperatura del interacumulador se instala acumuladores de A.C.S. en el codo roscado del retorno del agua de calefacción (volumen de ■...
  • Página 89: Ampliación Ea1

    IP 32 según EN 60529, ha de quedar – Total Máx. 2 A protegida por la carcasa de cierre Modelo de sonda Viessmann NTC 10 kΩ a 25 °C Sonda de temperatura de inmersión Temperatura ambiente admisible – Funcionamiento de 0 a +90 °C N.°...
  • Página 90: Datos Técnicos

    Regulaciones (continuación) ■ Consulta de información sobre la instalación ■ Conexión a Internet con tarifa plana de datos (tarifa fija indepen- ■ Visualización de avisos en el panel de control de la Vitotrol App dientemente del tiempo de conexión y del volumen de datos) ■...
  • Página 91: Vitocom 200, Modelo Lan2

    Contacto libre de potencial Vitocom 200, modelo LAN2 N.º de pedido: Consultar Lista de precios de Viessmann Funciones del manejo con Vitodata 100: Para controlar, accionar y ajustar a distancia todos los circuitos de Para todos los circuitos de calefacción de una instalación: calefacción de una instalación a través de redes IP (LAN)
  • Página 92: Accesorios

    Utilización en habitaciones y Indicación cuartos de caldera (condicio- Volumen de suministro de los paquetes con Vitocom, ver Lista de nes ambientales normales) precios de Viessmann. – Almacenamiento y transporte de –20 a +85 °C Conexiones suministradas por la Accesorios: empresa instaladora: –...
  • Página 93 ■ Las entradas y las salidas del Vitocom 300 y de los módulos de – 4 − 20 mA ampliación EM301 se configuran con el panel de control – Sensores de temperatura de Viessmann Vitodata 300. NTC 10 kΩ, NTC 20 kΩ, Ni500 o Pt500 ■...
  • Página 94: Cable De Interconexión Lon Para El Intercambio De Datos Entre Las Regulaciones

    Regulaciones (continuación) Accesorios N.° de pedi- Conexiones suministradas por la empresa instaladora: – 2 entradas digitales DI1 Contactos libres de potencial, carga de y DI2 contacto de 24 V–, 7 mA para controlar Prolongación del cable de interconexión otras unidades o sistemas de otras Distancia de tendido de 7 a 14 m marcas, con indicación por diodo lumi- –...
  • Página 95: Prolongación Del Cable De Interconexión

    Regulaciones (continuación) Prolongación del cable de interconexión ■ Distancia de colocación de 7 a 14 m: N.º de pedido 7199 251 – 2 cables de interconexión (7,0 m de longitud) – Cable de 2 hilos, CAT5, apantallado o JY(St) Y 2 x 2 x 0,8 N.º...
  • Página 96: Vitotronic 100, Modelo Gc4B, En Instalaciones De Una Sola Caldera

    Regulaciones (continuación) La limitación de la temperatura de caldera se efectúa a través de la C Reducir la potencia del quemador (regulador de modulación) temperatura de caldera máx. ajustada o a través del regulador D Aumentar la potencia del quemador (regulador de modulación) mecánico de temperatura.
  • Página 97: Ampliación Ea1 En Caso De Instalaciones De Una Sola Caldera

    Regulaciones (continuación) Regulación externa con quemador modulante C T6, T7: reducir la potencia del quemador (regulador de modula- ción cerrado) (contacto libre de potencial para la conmutación de 230 V~) D T6, T8: aumentar la potencia del quemador (regulador de modulación abierto) (contacto libre de potencial para la conmutación de 230 V~) E Conector al quemador...
  • Página 98: 200, Modelo Gw1B, O Vitotronic 300, Modelo Gw2B O Gw4B

    Regulaciones (continuación) Valor de consigna de la temperatura de impulsión en caso de demanda externa ■ El valor de consigna de la temperatura de impulsión se puede ajustar en la codificación 9b. Funciones adicionales de las instalaciones de una sola caldera con Vitotronic 200, modelo GW1B, o Vitotronic 300, modelo GW2B o GW4B Con el parámetro de codificación “99”...
  • Página 99: Lon

    Regulaciones (continuación) Entradas digitales de datos DE1 a DE3 Funciones: ■ Conmutación externa del estado de funcionamiento de los circui- tos de calefacción 1 a 3 desconectada [{{] 0-10V fÖ ■ Bloqueo externo con entrada de aviso de avería ■ Entrada de aviso de avería Ö...
  • Página 100: Ampliación Ea1 En Caso De Instalaciones De Varias Calderas Con Regulación En Secuencia Suministrada Por La Empresa Instaladora

    Regulaciones (continuación) Demanda externa Bloquear la caldera ■ Contacto A cerrado: Al cerrar el contacto C, el quemador de la caldera o la propia cal- dera se encienden en función de la carga. la caldera está bloqueada y se excluye de la secuencia de cal- La limitación de la temperatura de caldera se efectúa a través de la dera.
  • Página 101: Gc1B

    Regulaciones (continuación) Entradas digitales de datos DE1 a DE3 Funciones: ■ Bloqueo externo ■ Bloqueo externo con entrada de aviso de avería ■ Entrada de aviso de avería 1 2 3 Los contactos conectados deben ser de la clase de protección II. Asignación de funciones de las entradas La función de las entradas se selecciona en la regulación de la cal- A Liberación de la caldera...
  • Página 102: Funcionamiento Con Quemador Modulante

    Regulaciones (continuación) Ajustes en la Vitotronic 100 Indicación Codificación “01:3”. En instalaciones de varias calderas, es imprescindible el contacto de Tanto los ajustes del termostato de seguridad como los demás ajus- liberación de caldera. tes dependen del equipamiento de la instalación y de los dispositi- En la caldera guía, el contacto debe estar siempre cerrado.
  • Página 103 Regulaciones (continuación) Funcionamiento con quemador modulante Conexiones al conector aVD. La regulación de la temperatura del interacumulador y la conexión en cascada en función de la carga deben realizarse por medio de la regulación externa. Indicación En instalaciones de varias calderas, es imprescindible el contacto de liberación de caldera.
  • Página 104: Prescripciones De Seguridad Y Disposiciones Importantes

    Regulaciones (continuación) Conexión de equipos de regulación suministrados por la empresa instaladora a través de LON Hay más indicaciones en el manual LON de Viessmann P. ej., se pueden conectar regulaciones individuales para cuartos o (ww.viessmann.de/lon). sistemas de automatización de edificios inteligentes directamente a las regulaciones Vitotronic.
  • Página 105: Anexo

    Anexo (continuación) Comprobación en el curso del procedimiento de inspección de las obras En el curso del procedimiento de inspección de las obras, el instala- dor autorizado comprueba si las instalaciones de condensación cumplen lo establecido en las disposiciones vigentes en materia de obras y en el reglamento técnico general reconocido.
  • Página 106 Índice alfabético Accesorios de seguridad técnica............. 25 Insonorización.................. 51 Accesorios de sistema..............24 Inspección de obras............... 105 Agua de calefacción, exigencias del..........52 Instalación de una sola caldera............95 Aire de combustión................21 Instalación de varias calderas............101 Amortiguación de ruido aéreo............52 Instalaciones de una sola caldera............56 Ampliación EA1................89 Instalaciones de varias calderas............
  • Página 107 Índice alfabético Temperatura de seguridad........6, 7, 8, 9, 10, 11, 22 Temperatura de servicio..........6, 7, 8, 9, 10, 11 Temperatura mínima de caldera........6, 8, 9, 10, 11 Válvula de dos vías..............101, 102 Válvula de seguridad................25 Válvula mezcladora abierta............98, 99 Vitocom –...
  • Página 108 Sujeto a modificaciones técnicas sin previo aviso. Viessmann, S.L. Sociedad Unipersonal C/ Sierra Nevada, 13 Área Empresarial Andalucía 28320 Pinto (Madrid) Teléfono: 902 399 299 Fax: 916497399 www.viessmann.es VIESMANN Caldera de condensación a gas...

Tabla de contenido