11.1
1
11.2
1
20
1
Ø5mm
18
D
11.1 Abdeckband an der Innenseite der
Schwellerleiste ( ) entfernen.
11.2 Schwellerleiste ( ) im Klebebereich mit
Schleifpapier (
Danach mit Reiniger (
reinigen.
Beschneiden Sie die Tülle mit einem
Durchmesser von 5mm.
Kleber (
von ca 5mm (0,2inch) wie im Bild
dargestellt auftragen .
NACH DEM VERBAU AUSTRETENDE
KLEBERESTE SOFORT ENTFERNEN!
F
11.1 Ôter le ruban de protection sur la partie
intérieure de la barre de seuil ( ).
11.2. Poncer la barre de seuil ( ) au niveau de
la zone adhésive avec le papier
abrasif (
nettoyant (
5 mm dans la douille, puis appliquer un
bourrelet régulier de colle d'env. 5 mm
comme l'indique le schéma.
ÔTER IMMÉDIATEMENT APRÈS LE
MONTAGE LES TRACES DE COLLE
EXISTANTES !
NL
1
11.1 Afdekband aan de binnenzijde van de
dorpellijst ( ) verwijderen.
11.2 Dorpellijst ( ) in het kleefbereik met
schuurpapier (
reiniger (
met een diameter van 5 mm af. Lijm (
in een gelijkmatige rups van ca. 5 mm
Cleaner
(0,2 inch), zoals in de afbeelding
17
weergegeven, aanbrengen.
NA DE INBOUW VRIJKOMENDE
KLEEFRESTEN ONMIDDELLIJK
VERWIJDEREN!
E
11.1 Sacar la cinta protectora en la parte
interior del listón del faldón ( ).
11.2 Lijar el listón del faldón ( ) en la zona de
pegado con papel de lija (
limpiar minuciosamente con el limpiador
(
17
). Cortar la boquilla con un diámetro de
5 mm. Aplicar una cantidad uniforme de
adhesivo (
pulgadas), como se representa en la
1
ilustración.
¡ELIMINAR LOS RESTOS DE
ADHESIVO SOBRESALIENTES
INMEDIATAMENTE DESPUÉS DEL
MONTAJE!
J
11.1 サイドシルセット(1)
11.2 サイドシルセット(1)の
その 、クリーナー(17)でくまなく
チューブのノズルを
り け 、はみ した
1
1
20
) anschleifen.
17
) gründlich
18
) in einer gleimäßigen Raupe
1
1
20
). Puis bien nettoyer avec le
17
). Couper un diamètre de
1
1
20
) schuren. Daarna met
17
) grondig reinigen. Knip de tuit
1
1
20
). Luego
18
) de aprox. 5 mm (0,2
の
テープを り します。
をサンドペーパー(20)で きます。
します。
5㎜の きさにカットします。
(18)を のように
5㎜ (0.2インチ)の さで
は
- 14 -
GB
11.1 Remove the masking tape on the inside of
the side sill ( ).
11.2 Sand the side sill ( ) in the adhesive area
using the abrasive paper (
thoroughly using the cleaner (
nozzle with a diameter of 5mm. Apply
adhesive (
18
5mm (0.2 inches) wide as shown in the
illustration.
REMOVE ANY RESIDUAL ADHESIVE
DIRECTLY AFTER FITTING!
I
11.1 Rimuovere il nastro di copertura
dall'interno del listello laterale ( ).
11.2 Mediante carta abrasiva (
parte del listello laterale ( ) che deve
essere incollata. Successivamente pulirla
accuratamente utilizzando il detergente
(
17
). Spuntare il beccuccio ad un diametro
di 5 mm. Applicare una striscia uniforme di
colla (
18
) di circa 5 mm. (0,2 pollici), come
illustrato nella figura.
DOPO IL MONTAGGIO ELIMINARE
IMMEDIATAMENTE LA COLLA
FUORIUSCITA!
S
11.1 Avlägsna täckbandet på insidan av
tröskellisten ( ).
11.2 Slipa tröskellisten ( ) i limningsområdet
med slippapper (
ordentligt med rengöringsmedel (
18
)
till pipen med en diameter på 5 mm.
Applicera limmet (
ca 5 mm (0,2 inch), se bilden.
AVLÄGSNA OMEDELBART
LIMRESTER SOM TRÄNGER UT EFTER
MONTERINGEN!
CZ
11.1 Odstranit maskovací lepící pásku na vnitřní
straně
prahové lišty ( ).
11.2 Prahovou lištu ( ) v
smirkovým
papírem (
Potom důkladně očistit za pomoci čističe
(
17
). Ostříhejte průchodku na průměr
5 mm.Lepidlo (
housenkou ca. 5mm (0,2inch) tak, jak je
znázorněno na obrázku.
VYTÉKAJÍCI ZBYTKY LEPIDLA PO
MONTÁŽÍ OKAMŽITĚ ODSTRÁNIT!
に けます。
に り いて さい!
1
1
20
). Then clean
17
). Cut the
) in an even bead of about
1
20
) levigare la
1
1
1
20
). Rengör sedan
17
). Skär
18
) i en jämn sträng på
1
1
časti lepení obrousit
20
).
18
) nanést rovnoměrnou