Página 1
Cuando haya instalado el software, vuelva a consultar esta guía del usuario. Colocación y carga de la pila Apague la cámara. Conecte un cable USB KODAK modelo U-8. Luz de carga de la pila: • Parpadeando: en carga • Encendida: carga completa Pila KLIC-7001 Consulte la guía del usuario completa...
Adaptador CA de 5 V KODAK (Puede venderse por separado) Cable USB KODAK y puerto USB del equipo Asegúrese de que el cable USB está conectado a un puerto USB que recibe energía y de que el ordenador está...
Configuración del idioma, la fecha y la hora Idioma: para cambiar. para aceptar. (Aceptar) Fecha y hora: Cuando se le indique, pulse el botón OK (Aceptar). para cambiar el campo actual. Aceptar para avanzar/retroceder. (pulsar) para aceptar. (Aceptar) Consulte la guía del usuario completa www.kodak.com/go/m340support www.kodak.com/go/m340support...
Pulse el disparador hasta la mitad para enfocar y ajustar la exposición. Cuando las marcas de encuadre aparezcan de color verde, pulse el disparador completamente. Marcas de encuadre Para obtener más información sobre el modo Captura inteligente y otros modos, consulte la página Consulte la guía del usuario completa www.kodak.com/go/m340support www.kodak.com/go/easysharecenter...
Revisión de fotografías y vídeos Pulse el botón Review (Revisar) para entrar/salir del modo de revisión. Ver la fotografía o vídeo anterior/siguiente. Reproducir un vídeo. (Aceptar) Review (Revisar) Consulte la guía del usuario completa www.kodak.com/go/m340support www.kodak.com/go/m340support...
Transferencia de fotografías y vídeos Encienda la cámara. 2 Conecte un cable USB KODAK modelo U-8. Consulte la guía del usuario completa www.kodak.com/go/m340support Compra de accesorios www.kodak.com/go/m340accessories www.kodak.com/go/easysharecenter...
Porque cuanto más sepa de la cámara, más seguro se sentirá. Pulse el botón Menu (Menú) y, a continuación, marque la opción de menú. Pulse el botón Info (Información) Para desplazarse por los temas de ayuda Consulte la guía del usuario completa www.kodak.com/go/m340support www.kodak.com/go/m340support...
• tomado fotografías • transferido fotografías al equipo ¡Siga aprendiendo! Lea todo este manual para así tomar y compartir sus mejores fotografías. Visite www.kodak.com/go/m340support. • la guía del usuario completa • una página interactiva de soluciones de problemas y reparaciones •...
Vista frontal Disparador 6 Objetivo/tapa del objetivo Sintonizador de modo 7 Entrada de CC (5 voltios) Botón de encendido 8 Flash Botón del flash 9 Micrófono Disparador automático www.kodak.com/go/m340support...
Luz de preparado/carga de la pila Botón Share (Compartir) Botones Delete (Borrar), Menu (Menú), Compartimento para pila y tarjeta Info (Información) y Review (Revisar) SD/SDHC Botón de zoom (Teleobjetivo/Gran angular) 10 Altavoz Salida USB/AV 11 Toma de trípode , botón OK (Aceptar) www.kodak.com/go/easysharecenter...
En movimiento Fotografías dinámicas. Unir hasta 3 fotografías en una toma panorámica. Panorámica Aprovéchese de la sencillez de apuntar y disparar al tomar Escena fotografías prácticamente en cualquier situación (consulte la página 12). Grabar vídeos con sonido (consulte la página 12). Vídeo www.kodak.com/go/m340support...
3 Pulse OK (Aceptar) para seleccionar un modo de escena. Modo de escena Para Retrato Tomar fotografías completas de personas. Paisaje Escenas a distancia. Primer plano Corta distancia. Dentro de lo posible, utilice la luz natural en vez del flash. www.kodak.com/go/easysharecenter...
Página 13
Reducir el efecto de ojos rojos en las fotografías de personas en nocturno escenas nocturnas o con poca luz. Paisaje nocturno Escenas a distancia por la noche. El flash no se dispara. ISO alto Fotografías de personas en interiores con poca iluminación. www.kodak.com/go/m340support...
NOTA: es posible que perciba una disminución en la calidad de la imagen al usar el zoom digital. El deslizador se detiene y se vuelve rojo cuando la calidad de la imagen llega al límite aceptable para copias de 10 cm x 15 cm (4 pulg. x 6 pulg.). www.kodak.com/go/easysharecenter...
La cámara puede corregir los ojos rojos mediante 2 métodos. El preflash no se dispara y la cámara corrige el efecto Corrección Para seleccionar un de ojos rojos. digital ajuste de ojos rojos, utilice el menú Configurar. Apagado Nunca www.kodak.com/go/m340support...
Compensación de la exposición, Disparador automático y Enfoque automático. (Observará que hay funciones diferentes en los distintos modos). 3 Pulse para seleccionar un ajuste. Para volver a ocultar los accesos directos, pulse Accesos directos Pulse para mostrar u ocultar los accesos directos. www.kodak.com/go/easysharecenter...
Captura/Vídeo para los ajustes de captura de fotografías y grabación de vídeos más comunes. ■ Configurar para otros ajustes de la cámara. 3 Pulse para marcar una opción y pulse el botón OK (Aceptar). 4 Seleccione una opción y pulse el botón OK (Aceptar). www.kodak.com/go/m340support...
Cómo aprovechar mejor la cámara Iconos de captura de imágenes Enfoque Disparador automático Compensación de la exposición Modo de flash Fotografías/tiempo restante Modo de captura Deslizador del zoom Nivel de carga de la pila Nombre de marca Estampado de la fecha www.kodak.com/go/easysharecenter...
3 Para ver una fotografía o un vídeo, pulse para resaltarlo. A continuación, pulse el botón T (Teleobjetivo). Pulse el disparador hasta la mitad para volver inmediatamente al modo ■ de captura. www.kodak.com/go/m340support...
Añadir marca directos* de texto Ver varias copias Reproducir vídeo Marca de Nivel de carga de la pila carga Estampado de la fecha Favoritos Nombre de marca de texto * Para obtener más información sobre los accesos directos, consulte página www.kodak.com/go/easysharecenter...
• Tarjetas 10 cm x 15 cm EASYSHARE • Calendarios (4 pulg. x 6 pulg.) • Dispositivos HDTV • Tazas • Ampliaciones, pósters • Correo electrónico • Corbatas • Fotomontajes • Camisetas ... ¡y mucho más! • Álbumes de fotos www.kodak.com/go/m340support...
Página 22
Aquí y así empiezan las fotografías... Transfiera fotografías Instale el al equipo. software Tome fotografías. KODAK EASYSHARE. Aquí y así se convierten en historias... En casa En Internet En un distribuidor fotográfico local Impresoras multifunción de KODAK Picture Kiosk inyección de tinta KODAK www.kodak.com/go/tips www.kodak.com/go/easysharecenter...
Suelte el disparador completamente (consulte la página ■ Coloque una pila nueva o cargada (consulte la página ■ Tarjeta de memoria llena. Transfiera fotografías al equipo (consulte la página 6), bórrelas (consulte la página 19) o inserte otra tarjeta. www.kodak.com/go/m340support...
No desmonte este producto; ninguna pieza en su interior puede ser reparada por el usuario. Solicite ayuda a técnicos cualificados. Los adaptadores CA y cargadores de pila KODAK se han diseñado sólo para utilizarse en interiores. El uso de mandos, ajustes o procedimientos diferentes a los indicados en este documento podrían causar descargas eléctricas o peligros...
Página 25
Si Kodak no pudiera reparar o reemplazar un Producto, reembolsará, a su propia discreción, el precio de compra pagado por éste, siempre y cuando se devuelva a Kodak junto con un comprobante donde se indique el precio de compra pagado. La reparación, el reemplazo o el reembolso serán los únicos recursos dispuestos en virtud de esta garantía.
Página 26
Los términos y condiciones de la presente garantía serán diferentes fuera de los Estados Unidos y Canadá. A menos que al usuario se le otorgue por escrito una garantía específica de Kodak por parte de una empresa Kodak, la compañía sólo será responsable por garantías o responsabilidades mínimas exigidas por ley, aunque el defecto, daño o pérdida se deba a negligencia u otros.
Página 27
No se puede desechar en basureros municipales. Si necesita más información, comuníquese con un distribuidor local, con un centro de recolección o visite el sitio www.kodak.com/go/recycle. Clase B del VCCI para ITE...