Descargar Imprimir esta página

ejendals JALAS Manual De Instrucciones Para El Usuario página 13

Calzado ignífugo

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14
Инструкции по использованию огнеупорной обуви JALAS
RU
Обувь протестирована в соответствии с европейскими стандартами EN 15090:2012 и EN ISO 20345:2011, а также в соответствии с Техническим
регламентом о требованиях пожарной безопасности (Федеральный закон от 22.07.2008 г.№ 123-ФЗ) ГОСТ Р 53265-2009 «Техника пожарная. Средства
индивидуальной защиты ног пожарного. Общие технические требования. Методы испытания.»
Наши производственные процессы соответствуют требованиям стандартов систем контроля качества (ISO 9001), окружающей среды (ISO 14001) и про-
мышленной безопасности (OHSAS 18001).
На обуви имеется маркировка размера, идентификатора производителя и категории защиты, времени изготовления, номера стандарта (EN 15090:2012),
уровня защиты (F2A или F1PA), и пиктограммы F2A, F1PA, EAC и СТР.
Пиктограмма пожарного является обязательной маркировкой допуска для огнеупорной обуви. При противопожарных и спасательных работах не до-
пускается использование обуви без данной пиктограммы.
Категории защиты
Подносок защитной обуви имеет уровень ударопрочности (S) 200 Дж и устойчивость к сжатию 15 кН.
Категория защиты спецобуви (EN ISO 20345: 2011):
- закрытая пятка (S3)
- антистатические свойства (A)
- энергопоглощение в области пятки (E)
- маслоустойчивая подошва (FO)
- влагостойкость (0 г/60 мин.) и влагопоглощение изнутри (30 %/60 мин.) (WRU)
- Защита от прокола (P)
- рифленая подошва
- термостойкость подошвы до 300ºC (HRO)
- коэффициент трения испытан на керамической плитке, смоченной лаурилсульфатом натрия, NaLS (SRA) как средний
- коэффициент трения испытан на керамической плитке, смоченной лаурилсульфатом натрия, NaLS как средний, и на стальной плитке, покрытой глицерином
(SRC) как средний
- холодоизоляция подошвы (CI)
Категории защиты огнеупорной обуви (EN 15090:2012):
Тип 1: Подходит для рядовых спасательных операций, тушения пожаров и операций по тушению лесных пожаров, включая горючие материалы
растительного происхождения, такие как леса, культивированные поля, насаждения, трава или пахотные земели. (F1PA)
Тип 2: Для применения при пожаротушении, спасении имущества в зданиях, закрытых помещениях, транспортных средствах и на судах, а также в иных
противопожарных и спасательных операциях. (F2A)
F1PA: Общие требования по пожарной обуви, а также требования, касающиеся защиты от прокола и антистатических свойств.
- Обувь для пожарных Jalas® производится в соответствии с требованиями стандарта EN 15090:2012.
- Класс HI1 CI в соответствии с F1PA.
- А дополнительные требования по антистатическим свойствам.
)
- HI1 теплоизоляция для материалов подошвы, испытание производится в песочной ванне 150 ° в течение 30 мин.
- HI1 температура внутри обуви после 30 минут <42 ° С.
- Материалы внутреннего и наружного слоев подошвы огнеупорной обуви Jalas® прошли испытание 10-секундным воздействием открытого пламени. Продол-
жительность остаточного горения и тления не превышает 2 секунд. Определяемых стандартом повреждений материалов не обнаружено.
F2A: Общие требования к огнеупорной обуви и ее антистатическим свойствам
- Огнеупорная обувь Jalas® соответствует требованиям стандарта EN 15090:2012 HI3 CI класс F2A, а также дополнительным требованиям к антистатическим
свойствам.
- Класс термостойкости подошвы HI3, испытания в песочной ванне при 250ºC в течение 40 минут.
)
- Температура внутри ботинка через 10 минут по классу HI3 < 42°C
- Материалы внутреннего и наружного слоев подошвы огнеупорной обуви Jalas® прошли испытание 10-секундным воздействием открытого пламени. Продол-
жительность остаточного горения и тления не превышает 2 секунд. Определяемых стандартом повреждений материалов не обнаружено.
Огнеупорная обувь Jalas® также имеет маркировку CE для спецобуви категории S3 с защитным подноском и защитой от прокола.
Обратите внимание:
Испытания на стойкость данной обуви к проколу были проведены в лабораторных условиях с использованием усеченного гвоздя диаметром 4,5 мм и силы 1100 Н.
e
Более высокие значения силы или меньший диаметр гвоздя повышают риск прокола. В таких случаях следует рассмотреть альтернативные профилактические меры.
В настоящей момент в защитной обуви применяется два общих типа стойких к проколу вставок: из металла и неметаллических материалов. Оба типа соответствуют
минимальным требованиям к стойкости к проколу, сформулированным в стандарте, указанном на обуви, однако у каждого из типов имеются свои дополнительные
a.
преимущества и недостатки, включая следующие.
Металлические вставки: меньше подвержены воздействию формы острых/опасных предметов (т. е. их диаметра, геометрических параметров, остроты), однако вслед-
ствие ограничений, связанных с процессом производства обуви, покрывают нижнюю часть обуви не полностью.
.
Неметаллические вставки: могут иметь меньший вес, повышенную гибкость и покрывают большую область по сравнению с металлическими вставками, однако их
стойкость к проколу сильнее зависит от формы острого/опасного предмета (т. е. его диаметра, геометрических параметров, остроты).
Для получения подробной информации о типе стойкой к проколу вставки, используемой в вашей обуви, обратитесь к производителю или поставщику, указанному в
настоящей инструкции.
• Для обеспечения надежной защиты пожарного обувь должна быть правильно подобрана. Если обувь велика или мала, это отрицательно скажется на передвиже-
нии и защитных качествах. Пожарным следует убедиться в правильном выборе обуви и оценить свои способности к выполнению задач при ее использовании.
• Обувь прошла испытания со стельками и должна всегда использоваться со стельками. В целях обеспечения защиты следует использовать только стельки, указан-
ные производителем.
• Необходимо проводить регулярный осмотр обуви и незамедлительно заменять ее при обнаружении любого из приведенных ниже признаков износа:
- появление явных или глубоких трещин, проникающих на половину толщины наружного материала;
- сильное истирание наружного материала, в особенности, если просматривается подносок;
da
- деформация наружного материала, следы обгорания или оплавления, вздутие, расхождение швов в области лодыжки или на любом другом участке обуви;
- трещины во внешнем слое подошвы длиной более 10 мм и глубиной более 3 мм, продольное расхождение наружного материала и подошвы длиной более
10–15 мм и глубиной более 5 мм.
- высота протектора подошвы в месте сгиба менее 1,5 мм;
- существенная деформация и смятие внутренней отделки;
s
- необходимо периодически ощупывать внутренние поверхности обуви на предмет повреждения отделки или выступания острых кромок подноска, которые
могут стать причиной травмы.
• Для удаления с обуви пыли, грязи или брызг при первой возможности используйте обувную щетку или мягкую ткань. Не используйте щелочные чистящие
средства.
• Срок службы обуви можно продлить, регулярно используя высококачественные и подходящие к материалам средства по уходу и обувные мази.
• Просушку мокрой обуви следует производить при комнатной температуре (ниже +30 °C) в хорошо проветриваемом помещении.
• Храните обувь в хорошо проветриваемом темном помещении при комнатной или меньшей температуре и относительной влажности от 20 до 60 %. Оригинальная
коробка идеально подходит для хранения обуви. Не кладите на коробку тяжелые предметы. При соблюдении указанных правил обувь сохраняет свои свойства в
течении 7 лет. Год и квартал изготовления указаны на изделии. При обнаружении перечисленных дефектов следует произвести замену обуви. Также требуется
a
замена в случае значительного ударного воздействия на подносок.
• Производитель несет ответственность за технические характеристики и производственный брак.
em
Антистатические свойства
ad
Антистатическую обувь следует использовать в случаях, когда необходимо минимизировать произвольные электростатические разряды во избежание воспламенения
lt
от искр горючих материалов и паров, а также если полностью не устранен риск поражения током от электроприборов и источников питания. При этом следует учиты-
вать, что антистатическая обувь не гарантирует достаточную защиту от поражения электротоком, так как обеспечивает изоляцию только между ногами и по-
лом. Если риск поражения электротоком не устранен полностью, необходимо предпринять дополнительные меры безопасности. Данные и приведенные ниже действия
aks
должны быть включены в действующую программу предотвращения ЧП на рабочем месте.
Опыт показал, что для обеспечения антистатических свойств сопротивление изоляции в месте прохождения разряда через изделие как правило должно составлять
менее 1000 МОм на протяжении срока службы. Установленное минимальное значение сопротивления изоляции у нового изделия составляет 100 кОм. Этим обеспечи-
site
вается частичная защита от опасного поражения электротоком или искрения в случае выхода из строя электроустройства на участке с напряжением в пределах 250 В.
Тем не менее следует помнить, что в определенных условиях обувь может не обеспечивать полную защиту , поэтому всегда необходимо предпринимать дополнитель-
ные меры защиты.
Сопротивление изоляции обуви данного типа может существенно изменяться при сгибании, загрязнении или в условиях сырости. Обувь не выполняет свои защитные
функции в полной мере при использовании в воде. Поэтому, в целях обеспечения защиты в течение всего срока службы, необходимо проверять способность изделия
сбрасывать статический заряд должным образом. Рекомендуется проводить измерение сопротивления изоляции на регулярной и частой основе.
При длительном использовании в условиях сырости или в воде обувь класса I впитывает влагу и может стать токопроводящей.
При использовании обуви в условиях, вызывающих загрязнение материала подошвы и, соответственно, увеличение сопротивления изоляции, перед входом в опасную
зону необходимо проверять значение сопротивления.
Защитные свойства антистатической обуви не должны нивелироваться значением сопротивления изоляции пола.
При использовании обуви между стелькой и ступней не должно быть иных изолирующих материалов помимо обычных носков. В случае использования дополнитель-
ных прокладок между ступнями и стельками следует проверить значение сопротивления в данном сочетании.
Изготовлено для:
EJENdALS SUOmI Oy
Jokipiintie 127, FI-61280 Jokipii, ФИНЛЯНДИЯ
Тел.: +358 (0) 6 214 6111, факс: +358 (0) 6 214 6248
®
Протестировано:
ФИНСКИМ ИНСТИТУТОМ ГИГИЕНЫ ТРУДА
Topeliuksenkatu 41 a A, FI-00250 Helsinki, ФИНЛЯНДИЯ
tp tc
019/2011
Идентификационный номер уполномоченного учреждения: 0403

Publicidad

loading