DISPOSAL
To protect the environment we ask the user to separate and dispose
the waste arising at the start (packaging) and the end (product parts) of
the car seat's lifespan. Waste removal is arranged differently depending
on the local authorities. In order to ensure that the car seat is disposed
off in accordance with regulations, contact your area's waste removal
agency or local authority. Always observe your country's waste disposal
regulations.
!
WARNING! Keep plastic packaging material out of
your child's reach due to danger of suffocation!
If you do not want to use the base any longer, return it free of charge to
!
a recycling depot for used electric appliances.
WARNING! Used electric devices do not belong in the
!
household garbage.
WARNING! Batteries are special waste and aren't
allowed to be disposed in the household waste!
SMALTIMENTO
Per ragioni di natura ambientale chiediamo agli utilizzatori di provvedere
allo smaltimento separato e corretto di ogni parte dall'inizio (imballo) alla
fine (seggiolino ed ogni sua parte) alla fine della durata di utilizzo del
seggiolino. Le norme per lo smaltimento variano localmente. Per garantire
lo smaltimento corretto secondo le normative vigenti vi preghiamo di
contattare l'ufficio di competenza della vostra città. In ogni caso, seguire
sempre le normative vigenti nella zona di residenza.
!
ATTENZIONE! Tenere tutte le parti in plastica dell'im-
ballo lontane dalla portata dei bambini per evitare il
rischio di soffocamento!
Se non si desidera più utilizzare la base, restituirla gratuitamente a un
!
deposito di riciclaggio per apparecchi elettrici usati.
ATTENZIONE! I dispositivi elettrici usati non apparten-
!
gono ai rifiuti domestici.
ATTENZIONE! Le batterie sono rifiuti speciali e non
possono essere smaltite nei rifiuti domestici!
73