Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Fitting instructions
Make:
Espace (LWB); 2002->
Type:
Renault
3412
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Brink 3412

  • Página 1 Fitting instructions Make: Renault Espace (LWB); 2002-> Type: 3412 Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
  • Página 2 Couplingsclass: A50-X euro 46Nm Approved tested 94/20/EC e11 00-4629 79 Nm 2000 121 Nm D-Value: 11.30 kN 1000km 10.9 © 341270/09-12-2003/1...
  • Página 3 M10x110 3412/50 M12x40 3412-2/L M12x70 (10.9) ¿18x3.5 L=74 ¿30x8 L=32 M12x40 9520064 ¿30x8 L=32 M10x110 3412-2/R M12x40 9530959 M12x70/26.2 M12x70 (10.9) M12x40 © 341270/09-12-2003/2...
  • Página 4: Fitting Instructions

    Saw out the portions as indicated in fig. 1. MONTAGEHANDLEIDING: 5. Position sideplate L + R at points A. 6. Fit the whole hand-tight. 1. Demonteer het reservewiel. 7. Fit the member section between the sideplates. Demonteer de achterwielen. 8. Fit the ball hitch, including socket plate including socket plate, flat was- 3.
  • Página 5 10.Alle Schrauben und Muttern gemäß den Angaben in der Tabelle festd- 10. Serrer tous les boulons et écrous conformément au tableau. rehen. Consulter le croquis pour voir le montage et les moyens de fixation. Für die Montage und die Befestigungsmittel die Skizze zu Rate zie- hen.
  • Página 6 OBS: og det tilladte kugletryk. * Kontakta återförsäljaren om fordonet eventuellt bör modifieras. * Vær forsigtig ikke at bore i ledninger-,bremse elller benzinslange * Om det finns ett bitumen- eller stötdämpande lager vid kontaktytor skall * Fjern plasticpropperne "om de findes" fra de punktsvejsede m¢trikker. detta avlägsnas.
  • Página 7: Instrukcja Montażu

    ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO: 3. Zdemontować kołpaki zabezpieczające wykonane z tworzywa sztucznego (Patrz rysunek 1). 1. Smontare la ruota di scorta. 4. Wypiłować zgodnie z rysunkiem 1 wskazane odcinki. Smontare le ruote posteriori. 5. Umieścić płytę boczną (L) / (P) w punktach A. 3.
  • Página 8 77 11 218 330-A Fig.1 © 341270/09-12-2003/7...
  • Página 9 Dispositivo di traino tipo: 3412 Per autoveicoli: Renault Espace; 2002-> Tipo funzionale: Classe e tipo di attacco: A50-X Omologazione: e11 00-4629 Valore D: 11,30 kN Carico Verticale max. S: 80 kg Larghezza rimorchiabile per Caravan e T.A.T.S.: 2,45m vedere CARTA di CIRCOLAZIONE VEICOLO (motrice) + 70 cm = ..arrotondare ai 5 cm Massa rimorchiabile: vedi carta di circolazione dell’...
  • Página 10 © 341270/09-12-2003/9...
  • Página 11 © 341270/09-12-2003/10...