Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

Yaletrac YT, Yaletrac ST
DE - Original Betriebsanleitung (gilt auch für Sonderausführungen)
EN - Translated Operating Instructions (Also applicable for special versions)
FR - Traduction de mode d'emploi (Cela s'applique aussi aux autres versions)
ES - Instrucciones de Servicio Traducida (También valido para diseños especiales)
IT - Traduzione delle istruzioni per l'uso originali (valide anche per versioni speciali)
NL - Originele gebruiksaanwijzing (geldt ook voor speciale modellen)
HU - Fordított üzemeltetési útmutató (a speciális kivitelre is érvényes)
RO - Instrucţiuni de utilizare (sunt valabile şi pentru versiunile speciale)
SK - Originálna prevádzková príručka (platná aj pre špeciálne vybavenia)
TR - Orijinal Kullanım Kılavuzu (özel tipler için de geçerlidir)
PL - Instrukcja obsługi tłumaczona z języka niemieckiego (dotyczy także wersji specjalnych)
RU - Перевод руководства по эксплуатации (действительно также для специальных исполнений)
Columbus McKinnon Industrial Products GmbH
Yale-Allee 30
42329 Wuppertal
Deutschland

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Columbus McKinnon Yaletrac YT

  • Página 1 Yaletrac YT, Yaletrac ST DE - Original Betriebsanleitung (gilt auch für Sonderausführungen) EN - Translated Operating Instructions (Also applicable for special versions) FR - Traduction de mode d’emploi (Cela s‘applique aussi aux autres versions) ES - Instrucciones de Servicio Traducida (También valido para diseños especiales) IT - Traduzione delle istruzioni per l’uso originali (valide anche per versioni speciali)
  • Página 2 Ausrüstung und der Tragkonstruktion hinsichtlich Beschädigung, Verschleiß, Korrosion Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. oder sonstigen Veränderungen zu erstrecken. Für hieraus resultierende Schäden haftet Columbus McKinnon Industrial Products Die Inbetriebnahme und die wiederkehrenden Prüfungen müssen dokumentiert werden Überprüfung des Hebezeugs GmbH nicht.
  • Página 3 Weitere Informationen und Betriebsanleitungen zum Download sind unter Any different or exceeding use is considered incorrect. Columbus McKinnon Industrial www.cmco.eu zu finden! Products GmbH will not accept any liability for damage resulting from such use. The risk is borne by the user or operating company alone.
  • Página 4: Transport , Storage , Decommissioning And Disposal

    Toute utilisation différente ou hors des limites est considérée comme incorrecte. same quality. Columbus McKinnon Industrial Products GmbH n'acceptera aucune responsabilité pour 11 Reversing lever (lowering direction) • Only original Yaletrac wire ropes with steel core and coloured strand must be used.
  • Página 5 être inspecté avant qu’il soit mis de nouveau en service. engagement. La descente est réalisée via pompage, si possible en utilisant toute la course du levier. Les inspections doivent être initiées par la société proprietaire. © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 6: Introducción

    21,5 24,0 30,0 al pasador tope). Un cable desordenado puede provocar averías en el funcionamiento nom. y riesgo de la seguridad. Anschlagbolzendurchmesser / Anchor bolt diameter [mm] 20,4 22,8 28,5 min. Tab. 3 © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 7 Ogni uso diverso o improprio è scorretto. Columbus Mckinnon Industrial Product GmbH ATTENZIONE: in caso di malfunzionamento del freno, è necessario mettere non accetterà nessuna responsabilità per danni dovuti a tale uso. Il rischio è a carico l'unità...
  • Página 8 Yale. Il collaudo (sostanzialmente Elk ander of overschrijdend gebruik geldt als niet correct gebruik. Columbus McKinnon un controllo visivo e funzionale) deve comprendere la verifica della completezza ed Industrial Products GmbH zal geen enkele verantwoordelijkheid accepteren voor Consultare il sito www.cmco.eu per ottenere ulteriori informazioni e per scaricare...
  • Página 9: Ingebruikname

    Alleen originele Yale breekpennen mogen worden gebruikt. De last laten zakken is nog altijd mogelijk met een gebroken pen. © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 10: Megfelelő Működtetés

    Javítás vagy hosszabb állásidő után az emelőszerkezetet az újbóli üzembe helyezés beakad. előtt át kell vizsgálni. • Az egységet pumpáló mozgással működtessék, ha lehet, teljes húzásokkal. Az ellenőrzést az üzemeltető vállalatnak kell kezdeményeznie © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 11 îndepărtaţi resturile ştiftului cu un poanson şi introduceţi cu grijă noul ştift folosind un ciocan. Vor fi utilizate doar ştifturi de siguranţă Yale originale. Coborârea sarcinii este întotdeauna posibilă chiar şi cu ştiftul rupt. © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 12: Správna Obsluha

    şi pinului de susţinere. Akékoľvek odlišné narábanie s prostriedkami, alebo preťažovanie prostriedkov je (Richtung - Heben) považované za nesprávne. Columbus McKinnon Industrial Products GmbH nie je 10 Abscherstift zodpovedná za škody spôsobené takýmto použitím. Riziko preberá na seba užívateľská...
  • Página 13: Kontrola , Údržba A Oprava

    YALE. Prehliadka (pozostávajúca predovšetkým z vizuálnej prehliadky a www.cmco.eu kontroly funkčnosti) musí určiť, či sú všetky bezpečnostné prvky kompletné a plne funkčné, musí zahrnúť stav zariadenia, závesu, príslušenstva a podpornej konštrukcie, s ohľadom na poškodenie, opotrebenie, alebo iné zmeny. © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 14 Başka veya farklı kullanım usulüne aykırı kullanım sayılır. Bundan kaynaklanan zararlar amacıyla kancalarda kaynak yapmak yasaktır. Çene açıklığı %10 artmışsa veya teknik için Columbus McKinnon Industrial Products GmbH firması sorumluluk kabul etmez. ölçüler aşınma sonucu %5 azalmışsa yük ve/veya taşıma kancası değiştirilmelidir.
  • Página 15 Inne lub wykraczające poza opisane zastosowanie jest uważane za niezgodne z 12 Clamping jaw lever przeznaczeniem. Producent Columbus McKinnon Industrial Products GmbH nie ponosi 13 Rope entry sleeve odpowiedzialności cywilnej za wynikające stąd szkody. Ryzyko ponosi wyłącznie Sprawdzenie dźwignicy...
  • Página 16: Kontrola , Konserwacja I Naprawa

    Использование в каких-либо других целях считается ненадлежащим. Фирма Na żądanie należy przedstawić wyniki kontroli i wykazać prawidłowość wykonanych 3 Federstecker Columbus McKinnon Industrial Products GmbH не несет ответственность за napraw. Jeśli dźwignica (o udźwigu od 1 t) jest zamontowana na wózku jezdnym lub w 4 Gehäuse причиненный...
  • Página 17: Проверка Перед Первым Вводом В Эксплуатацию

    Разблокировка троса При задействовании рычага раскрытия губок губки раскрываются, что позволяет быстро и легко натянуть тяговый трос или отцепить от устройства по завершении работ. ВНИМАНИЕ: Рычаг раскрытия губок разрешается использовать только в ненагруженном/ненатянутом состоянии! © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 18 Anzahl der sichtbaren Drahtbrüche bei Ablegereife auf einer Länge von 6d Discard number of wire breaks per 6d Anzahl der sichtbaren Drahtbrüche bei Ablegereife auf einer Länge von 30d Discard number of wire breaks per 30d Tab. 4 © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...

Este manual también es adecuado para:

Yaletrac st

Tabla de contenido