Publicidad

Fitting instructions
Make:
Kuga; 05/2008-04/2013
Type:
Ford
5060
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Brink 5060

  • Página 1 Fitting instructions Make: Ford Kuga; 05/2008-04/2013 Type: 5060 Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
  • Página 2 1000km Couplingsclass: A50-X euro Approved tested 94/20/EC e11 00-7104 Max. mass trailer : 2100 RAYMOND Max. vertical load : D-Value: 10,5 kN 10.9 Fig.2 © 506070/14-08-2014/1...
  • Página 3 M10x30 (10.9) 5060/04 45Nm M12x50 (10.9) 110Nm 506080 5060/05 5060/06 5060/15 9520079 M6x20(10.9) 15Nm M10x30 (10.9) 9531261 45Nm M12x90 (10.9) 110Nm M12x50 (10.9) 9555209 110Nm © 506070/14-08-2014/2...
  • Página 4 M10x30 (10.9) 5060/04 45Nm M12x50 (10.9) 95Nm 506080 5060/05 5060/06 5060/15 9520079 M6x20(10.9) 15Nm M10x30 (10.9) 9531261 45Nm M12x90 (10.9) 95Nm M12x50 (10.9) 9555209 95Nm © 506070/14-08-2014/3...
  • Página 5: Fitting Instructions

    "of the vehicle". worden. * Remove the insulating material from the contact area of the fitting * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg points. is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschikte * Consult your dealer for the maximum tolerated pull weight and ball ©...
  • Página 6 * Alle Bohrspäne entfernen und gebohrte Löcher gegen Korrosion schüt- fitting the towbar. zen. * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect * Entfernen Sie "falls vorhanden", die Plastikkappen von den Punkt- assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other assem- schweißmuttern.
  • Página 7 övriga dokument. l’utilisation d’outils inappropriés et l’utilisation d’un mode d’emploi et de * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av fel- moyens autres que ceux prescrits, ou bien résulter d’une interprétation aktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra mon- inexacte des présentes instructions de montage.
  • Página 8: Istruzioni Per Il Montaggio

    * Fjern plasticpropperne "om de findes" fra de punktsvejsede m¢trikker. * Consulte a su concesionario para el peso máximo de tracción y la pre- * Brink er ikke ansvarlig for skade der direkte eller indirekte er forårsaget sión de la bola admitida de su vehículo.
  • Página 9 - Należy wyjąć ewentualne plastikowe zaślepki w punktach przyspawa- veicolo dopo l'installazione del gancio. nych nakrętek. * Brink non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni diretta- - Stosować nakrętki oraz śruby gatunkowe dostarczone w komplecie. mente o indirettamente dovuti ad un errato montaggio, intendendo con - Utrzymywać...
  • Página 10: Pokyny K Montáži

    4. Upevněte část nosníku mezi boční destičky. 6. Sahaa irti puskurin alaosan keskiväliltä 80 mm leveä ja 80 mm syvä 5. Nasaďte kryt koule včetně desky se zásuvkou a držáku (5060/15). osa. 6. Ve spodní části středu nárazníku odřízněte část o rozměrech 80 mm 7.
  • Página 11: Szerelési Útmutató

    * Fúrás során ügyeljünk arra, hogy elkerüljük az elektromos, a fék- és az üzemanyag-vezetékeket. * Amennyiben ponthegesztéssel rögzített anyákkal találkozunk, vegyük le * Společnost Brink neodpovídá za přímé ani nepřímé škody způsobené róluk a mıanyag sapkát. nesprávnou montáží, včetně použití nevhodných nástrojů, použití jiných metod montáže a prostředků...
  • Página 12 * После монтажа крюка следует хранить настоящее руководство в комплекте с технической документацией автомобиля * Фирма Brink не отвечает за ущерб, являющийся прямым или косвенным след- ствием неправильного монтажа, в том числе использования неподходящих инструментов и применения иного способа монтажа или других средств, чем...
  • Página 13 Lokatie/Positie pijl Location/Position Arrow Positionspfeil Flèche de Position Positionpil Lokaliseringspil Flecha de posición Freccia di posizione Strzałka połoŻenia Paikannusnuoli Šipka na pozici HelyzetjelzŐ nyíl Локация / Место встречи Fig.1 © 506070/14-08-2014/12...
  • Página 14 Fig.2 © 506070/14-08-2014/13...
  • Página 15 © 506070/14-08-2014/14...

Tabla de contenido